logo search
Калинич_экзамен

2) Переводы, выделяемые по общей характеристике субъекта переводческой деятельности и по его отношению к автору переводимого текста:

традиционный (человеческий, ручной) перевод - перевод, выполняемый человеком:

а) перевод, выполненный или выполняемый переводчиком, не являющимся одновременно автором переводимого текста;

б) авторский (авто-) перевод (перевод, выполненный автором оригинального текста);

в) авторизованный перевод (перевод оригинального текста, апробированный автором).

г) машинный (автоматический) перевод - перевод, выполненный или выполняемый компьютером;

д) смешанный перевод - перевод с использованием значительной доли традиционной (или машинной) переработки текста.