logo
КЛИМЕНКО_РЕМЕСЛО ПЕЕРВОДА

2. Безличные и неопределенно-личные предложения

В соответствии со строем английского предложения в нем обязательно наличие подлежащего при сказуемом, хотя бы формального.

Поэтому русские безличные предложения (Холодно. Поздно.) и неопределенно-личные предложения (Говорят, что он здесь.) передаются в английском языке с помощью формальных подлежащих it, one, they, которые выполняют чисто грамматическую функцию и не переводятся на русский язык.