logo
КЛИМЕНКО_РЕМЕСЛО ПЕЕРВОДА

Структура предложения

Английский язык по своему строю значительно отличается от русского.

В русском языке отношения между словами определяются грамматическими окончаниями, а порядок слов не играет большой роли, например:

Мы овладели атомной энергией.

Атомной энергией мы овладели.

Изменение порядка слов в русском языке не приводит к коренному изменению смысла высказывания, так как грамматические окончания указывают на функцию, выполняемую словом в предложении независимо от места, которое оно занимает.

В английском языке дело обстоит иначе. В нем почти нет грамматических окончаний, и одним из основных средств определения синтаксической функции слова является место, занимаемое им в предложении.

Поэтому в языке установился твердый порядок слов, основным принципом которого является следующее расположение: подлежащее, сказуемое, дополнение, например:

The reaction causes ignition. – Реакция вызывает воспламенение.

Изменение порядка слов влечет за собой коренное изменение смысла высказывания:

Ignition causes the reaction. – Воспламенение вызывает реакцию.

Подобное явление иногда наблюдается и в русском языке в тех случаях, когда слова не изменяются по падежам (точнее – когда именительный и винительный падежи слова совпадают), например:

Нагревание спая вызывает электрический ток.

Электрический ток вызывает нагревание спая.

В этих случаях мы понимаем какое слово является подлежащим только по месту, занимаемому им в предложении.