logo
КЛИМЕНКО_РЕМЕСЛО ПЕЕРВОДА

Инверсия прямого дополнения

1) Прямое дополнение иногда может стоять не непосредственно за сказуемым, а за косвенным дополнением или за обстоятельством.

Инверсия происходит в том случае, если косвенно дополнение или обстоятельство выражены одним или двумя словами, а прямое дополнение – длинной группой слов:

We have received from him a detailed instruction containing all necessary data. – Мы получили от него детальную инструкцию, содержащую все необходимые данные.

We sent there all the necessary instruments including the ammeter. – Мы послали туда все необходимые приборы, включая амперметр.

2) Если в вопросительном предложении вопросительное слово связано с прямым дополнением или с его определением, то прямое дополнение ставится рядом с вопросительным словом, т.е. перед сказуемым:

What readings did the ammeter show? – Какие показания дал амперметр?

Whose permission did he receive? – Чье разрешение он получил?