logo
КЛИМЕНКО_РЕМЕСЛО ПЕЕРВОДА

8. Адвербиальные обороты

Any longer – больше не, дольше:

When the boiling point is reached, adding heat to the liquid does not raise its temperature any longer. – Когда достигнута точка кипения, то дальнейшая подача тепла к жидкости больше не повышает ее температуры.

No longer – больше не, дольше:

Dry steam is no longer a vapour and may be considered as a gas. – Сухой пар не является больше паром и может рассматриваться как газ.

As a result – в результате, в конце концов:

Lines of force around the conductor appear as a result of a current flow through the conductor. – Силовые линии вокруг проводника возникают в результате движения тока через проводник.

At all – совсем

(употребляется для усиления отрицания):

We detected in this substance no impurities at all. – Мы совсем не обнаружили примесей в этом веществе.

At first – сначала:

The voltage of the a.c. during a cycle at first rises and then falls. – Напряжение переменного тока в течение цикла сначала повышается, а затем падает.

At last – наконец:

We have at last penetrated into the secrets of the atom. – Мы, наконец, проникли в тайну атома.

At least – по крайней мере:

At least 50 unstable isotopes have been found in nature. – По крайней мере, 50 нестойких изотопов были обнаружены в природе.

At once – сразу, немедленно:

The sedimentation ceased at once. – Осаждение прекратилось немедленно.

At present – в настоящее время, теперь:

At present prices have a tendency to go high. – В настоящее время цены постоянно повышаются.