logo
Виноградов В

§ 22. Процесс окачествления возвратных и невозвратных причастий

      В разряде нестрадательных причастий необходимо раньше всего выделить образования на -ся, возвратные формы причастий. Их резкое морфологическое отличие от прилагательных (т. е. конечное -ся), их залоговые значения служат препятствием к их окачествлению. Лишь полная грамматическая изоляция такого причастия от других форм того же глагола, включение его в круг чисто качественных значений могут повлечь за собой нейтрализацию его глагольных свойств (ср., например,выдающийся, опустившийсяи особенно формы причастий с отрицаниемне-, придающим слову ярко выраженный оттенок потенциального качества:невытанцовавшаясяповесть, незадавшеесяпредприятие, неудавшийсяактер; ср.неразорвавшаясябомба; "В нем кипела молодая,неуходившаясякровь" (Шеллер-Михайлов, "Гнилые болота"). Ср. роль отрицанияне- в других типах причастий:немудрящий;неунывающийобыватель;неприкрашеннаянаготаи т. п.).

      Употребление причастий на -сяв страдательном значении способно лишь укрепить и подчеркнуть их глагольный характер (особенно форм прошедшего времени несовершенного вида на -вшийся, -шийся, так как соответствующие страдательные формы с суффиксами -нн-, -т- неупотребительны). Ср., например,воздвигавшеесягорсоветомздание. Для суждения о силе глагольного начала в причастиях на -сямогут служить хотя бы такие примеры:

Немолчный, алчный, скучный хрип, Тоскливый лязг и стук ножовый, И сталкивающихсяглыб Скрежещущие пережевы.

(Пастернак, "Ледоход")

      "Скорчившаяся, с поношенным и вылинялым лицом старушонка" (Герцен, "Былое и думы").

      Понятно, что причастия на -вшийся, -шийсяособенно редко поддаются качественному преобразованию.

      Причастия без -сятакже ярче всего выражают и крепче всего сохраняют свою глагольность в формах на -вший. В этих формах ощутимо отношение к прошедшему времени (ср.минувший). Прошедшее время как сильное время глагола сохраняет свое значение и в глагольных образованиях смешанного типа. Отношение к прошлому, при ярко выраженных видовых оттенках значения, усиливаемых приставками, устраняет возможность качественного преобразования32 . Например: "Секретарь у фельетониста,пропотевшегодо сорочки, делает из пятисот — полторы строчки" (Маяковский, "Газетный день"); "В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи,принадлежавшиеоткупщикам" (Герцен, "Былое и думы"); "Поцеловав его наконец впокрасневшееот наклоненного положения и сияющее нежностью лицо, девочка разняла руки и хотела бежать назад" (Л. Толстой). Ср.: "Круглое лицо его былоиззябшееи помятое" (А. Н. Толстой). По-видимому, причастия прошедшего времени на -вший, образующиеся от основ инфинитива на гласный (чита-вший, написа-вший, усну-вшийи т. п.), а также от единичных глагольных основ на -д-, -т- (упавший, напавший, приобревший, севший, укравший, евшийотестьи некоторые другие, но ср.:расцветший, приведшийи т. д.), выражают глагольные значения ярче, чем причастия прошедшего времени на -ший. В самом деле, большая часть окачествленных причастий прошедшего времени падает именно на формы с -шийот основ совершенноговида непереходныхглаголов:сумасшедший, падший, умерший, арх.усопший, прошедший, увядший(увядшеелицо),истекший(вистекшемгоду, заистекшийдень) и т. п. Ср.: "Рот его был приоткрыт, и с отвислых полей шляпы напромокшиеплечи капала вода" (Федин, "Города и годы"); "Парень, лет 40, с багровым, несколькоопухшими обрюзглым лицом" (Достоевский, "Бесы").

      Причастия на -ший, образующиеся от глагольных основ на согласный (в инфинитиве), непродуктивны. Они прикреплены к строго ограниченному кругу глагольных основ. Они все более и более утрачивают соотносительность с формами деепричастия, так как в разговорной речи, а под влиянием ее и в стилях книжного языка, деепричастия на -шистановятся малоупотребительными или вытесняются формами на -ятипапривезя, выметя, сплетя, придя, унесяи т. п. Словом, эти причастия все больше обособляются от системы других форм глагола. Это содействует их сближению с именами прилагательными, превращению в отдельные слова с качественным значением.

      Однако легко заметить, что качественные значения развиваются лишь в тех причастиях на -ший, которые образованы от основ непереходных глаголов совершенного вида (обрюзгший, иссохший, опухший, раскисшийвиди т. п.). В причастиях категория времени тесно связана с категорией вида и до некоторой степени подчинена ей. Значение причастий видо-временное. Время причастий на -вшийи -шийзависит не столько от времени основного глагола предложения, сколько от времени самого обозначаемого ими действия-качества. Но употребление причастий прошедшего времени от основ несовершенного вида синтаксически ограничено. Причастия прошедшего времени несовершенного вида в современном языке чаще употребляются при наличии в предложении глагольной формы прошедшего времени любого вида или формы будущего времени совершенного вида в значении прошедшего времени, реже — при наличии форм настоящего времени и простого будущего в прямом значении и совсем редко — при форме будущего времени несовершенного вида. Например: "В другой раз желчь хлынет к сердцу и поднимет со дна недавнобушевавшуютам ненависть" (Гончаров, "Обыкновенная история").

      Причастия прошедшего времени совершенного вида обозначают активный признак как результат осуществленного, законченного действия. Выражаемое этими причастиями действие-качество носит яркий отпечаток результативного значения совершенного вида. Вследствие этого причастия прошедшего времени совершенного вида могут свободно сочетаться с любым временем глагольного сказуемого (127).

      Понятно, что чем резче выражено в причастии на -вшийпереходное значение, чем острее выступают в нем видовые оттенки действия, подчеркиваемые приставками и суффиксами, тем более преобладает в нем глагольность.

      Глагольные значения очень сильно дают себя знать в причастиях на -вшийдаже от глаголов с непереходным значением и притом не осложненных количественными видовыми приставками и суффиксами (вроде -ну-). В причастиях же с переходным значением наличие объекта действия совершенно парализует возможность развития качественных значений.

      Понятно, что причастия прошедшего времени не имеют кратких форм. Прошедшие причастия не могут мириться с категорией времени в том ее выражении, которое свойственно кратким формам имени прилагательного.

      Совершенно иную картину представляют причастия на -ущий(-ющий) и -ащий(-ящий), образующиеся от 3-го лица множественного числа настоящего времени (но с переносом ударения на -ащий(-ящий), соответственно ударению инфинитива, кроме словлюбящий, дышащийи прост.-област.служащий; но ср. также:могущий)33 . При отсутствии резких количественно-видовых примет (например, суффиксов -ыва, -ива, особенно в сочетании с такими приставками, какпод-,при-,по-:покашливающий, позевывающий, приторговывающийи т. п.) причастия на -щийлегко приобретают качественные оттенки значения. Ведь они, в сущности, лишены формы времени. Обычно говорится, что причастия на -щийвыражают одновременность с действием основного глагола или в сравнительно редких случаях — расширенное значение настоящего времени (т. е. значение неопределенно длящегося промежутка времени). Но этот взгляд вытекает лишь из отрицательного свойства самой формы: причастия на -щийсами по себе ни на прошедшее, ни на будущее время указывать не могут, они обозначают лишь наличный процессуальный признак. Соотносительно с причастиями на -вшийих значение кажется значением настоящего, т. е. непрошедшего, времени.

      Особенно широко и свободно развиваются качественные значения в образованиях на -щийс непереходным значением или при устранении переходного значения. Например:одуряющийзапах;вызывающийвид;пронизывающийветер;раздражающийтон;удручающее, ошеломляющеевпечатление;блестящиеспособности;умоляющиеглаза;угрожающееположение;испытующийвзгляд;отталкивающийвид;ласкающиезвуки;начинающийписатель;чарующаяулыбка;волнующий(волнующиесобытия, волнующийголос). Ср.: "Пикеты, разъезды, посты и отряды несут радостно свой блистательный, блестящий,блещущийдолг" (К. Федин, "Братья"). Ср. у Тургенева в "Дневнике лишнего человека": "Я вечно буду помнить этопожирающеевнимание, эту нежную веселость, это невинное самозабвение, этот взгляд, еще детский и уже женский, эту счастливую, словнорасцветающуюулыбку, не покидавшую полураскрытых губ и зардевшихся щек".

      От причастий этого типа при ярко выраженном качественном значении иногда образуются и краткие, нечленные формы34 .

      Близость причастий на -щийк имени прилагательному проявляется и в усиливающейся склонности книжного языка к образованию сложных причастных слов с основой имени существительного в первой части, вродетоваропроводящаясеть;жаропонижающие, болеутоляющиесредства;душераздирающийкрик;хлеботоргующиеорганизациии т. п. Ср. у Салтыкова-Щедрина: "скотоутучняющийхарактер цивилизации". Этот способ словообразования поддерживается в литературном языке влиянием специальных, профессиональных диалектов. В чисто глагольных формах словосложение в русском языке может быть явлением лишь вторичного происхождения: оно может или отражать метод точного морфологического калькирования чужого, например греческого, слова (ср.:благоволить, благоговетьи т. п.), или перейти из именных основ (благодетельствовать, руководитьи т. д.), или возникнуть в результате превращения синтагмы в одно слово (заблагорассудиться).