logo
Виноградов В

§ 12. Противоречивое положение местоимений в грамматической системе современного русскою языка

      Нельзя не обратить внимания на то, что группа местоимений, при всем различии пережитых ею процессов, при всем своеобразии своих лексических значений и своих синтаксических функций, обнаруживает некоторую морфологическую общность с классом имен числительных (ср., например, отсутствие различий в формах рода и числа, противопоставление прямых и косвенных падежей).

      В местоимениях пережиточно сохранились, хотя и в сильно измененном виде, следы древнейших стадий грамматического строя. В силу своеобразий своей лексической и грамматической природы местоимения до сих пор не вполне слились с живой системой продуктивных частей речи и не перешли целиком в разные синтаксические частицы.

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ "МЕСТОИМЕНИЯ"

      1. См.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка. Л., 1927, вып. 2, с. 89 [498].

      2. ЧернышевВ.И. Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики. Пг., 1915, вып. 2, с. 215.

      3. ИстринаE. С.,БубрихД. В. [Рец. на кн.:]МещаниновИ.И. Члены предложения и части речи. — Вестник Академии наук СССР, 1946, № 4, с. 103.

      4. См.: ДобиашА.В. Синтаксис Аполлония Дискола. Киев. 1882, с. 80.

      5. ПавскийГ.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение второе. Спб., 1850, с. 249 — 250.

      6. ДавыдовИ.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. Спб., 1852, с. 207.

      7. АксаковК.С. О грамматике вообще. — Полн. собр. соч. М., 1875, т. 2, ч. 1: Сочинения филологические, с. 9; Ср.:ПавскийГ.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение второе, с. 266; ср.:WundtW. Völkerpsychologie. Leipzig, 1904, Bd. l, S. 164.

      8. См.: МещаниновИ.И. Члены предложения и части речи. М. — Л., 1945, с. 224 и след.

      9. АксаковК.С. О грамматике вообще, с. 7; ср.егоже: Критический разбор "Опыта исторической грамматики русского языка" Ф. И. Буслаева. — Полн. собр. соч. М., 1875, т. 2, ч. 1: Сочинения филологические, с. 541.

      10. ГречH. И. Практическая русская грамматика. Спб., 1834, с. 23, 105.

      11. АксаковК.С. О грамматике вообще, с. 9. Ср.:КацнельсонС.Д. К генезису номинативного предложения. М. — Л., 1936, с. 22.

      12. АксаковК.С. Опыт русской грамматики. — Полн. собр. соч. М., 1880, т. 3, ч. 2: Сочинения филологические, с. 22.

      13. МарксК.,ЭнгельсФ. Соч. 2-е изд., т. 23, с. 62.

      14. См.: Jespersen О. Die Sprache, ihre Natur, Entwicklung und Entstehung. Heidelberg, 1925. S. 102; ср. также: Cassirer E. Philosophie der symbolischen Formen. Berlin, 1923, Bd. l. Die Sprache, S. 224 — 228.

      15. См.: Fick A. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. Göttingen, 1868, S. 934.

      16. ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1888, вып. 1 — 2, с. 82 [89].

      17. Там же, с. 26, 83 — 84 [36, 90 — 91, 100].

      18. ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938, с. 164 [155].

      19. Там же, с. 158.

      20. Jespersen О. Die Sprache, ihre Natur, Entwicklung und Entstehung, S. 101 — 103.

      21. КлассовскийВ. Нерешенные вопросы в грамматике. Спб. — М., 1870, с. 63.

      22. ЗарецкийА.И. О местоимении. — Русский язык в школе. 1940, № 6, с. 17.

      23. ПешковскийА.М. Наш язык. М. — Л., 1927, ч. 3, с. 81.

      24. ГрунскийH. К. Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков. Юрьев, 1911, т. 2, с. 179.

      25. ЛенинВ.И. Полн. собр. соч., т. 29, с. 249.

      26. См.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка. Л., 1925, вып. 1, с. 18 [36]; ср. вып. 2, с. 40 [458].

      27. ЗарецкийА.И. О местоимении, с. 21.

      28. См.: Hjelmslev L. Principes de grammaire générale. 1928, p. 331 — 339; ср.: De la Grasserie R. De la véritable nature de pronom. Louvain, 1888; его же: De la conjugaison pronominale notamment du prédicatif et du possessif. P., 1900.

      29. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 3 [422].

      30. ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении, с. 163.

      31. ПавскийГ.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение второе, с. 265.

      32. См.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 86 [496].

      33. АксаковК. С. Критический разбор "Опыта исторической грамматики русского языка" Ф. И. Буслаева, с. 541.

      34. АксаковК.С. Конспект последних двух отделов первой части Русской Грамматики. — Полн. собр. соч. М., 1880, т. 3, ч. 2: Сочинения филологические, с. 76.

      35. Ср.: Sechehaye A. Essai sur la structure logique de la phrase. P., 1926, p. 185.

      36. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 87 [496].

      37. Там же. с. 85 — 86 [495].

      38. Ср.: Ворр Fr. Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, Armenischen, Griechischen, Lateinischen, Litauischen, Altslavischen, Gothischen und Deutschen. Berlin, 1833 — 1842, Bd. 1 — 3, S. 472. Ср. также: Ueber einige Demonstrativistämme, 1830; Grimm J. Kleinere Schriften. Berlin. 1866, Bd. 3, S. 240.

      39. БуслаевФ.И. О преподавании отечественного языка. М., 1844, ч. 2, с. 80. Ср.:ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 48, 86 [465, 495].

      40. КаратыгинП.А. Записки. Л., 1929, т. 1, с. 3.

      41. См.: КацнельсонС.Д. К генезису номинативного предложения, гл. 1: Супплетивность падежей личных местоимений в германских языках.

      42. ПешковскийА.М. Наш язык. М., 1923, вып. 2, с. 173.

      43. Ср.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 296 [301 — 302].

      44. Тургенев и Савина. Пг., 1918, с. 19.

      45. ЩербаЛ.В. Восточнолужицкое наречие. Пг., 1915, с. 83; ср.егоже: О частях речи в русском языке. — Русская речь. Л., 1928, вып. 2, с. 63 — 84.

      46. Ср.: ЛысковС.П. О частях речи. Опыт характеристики их природы морфологической, синтаксической и семасиологической. М., 1926, с. 11.

      47. См.: ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении, с. 167 [159].

      48. См.: КошутиħP. Граматика руског jезика. Београд, 1914, т. 2, с. 55.

      49. Ср.: ВостоковА. X. Русская грамматика. Спб., 1851, ч. 2, § 136, с. 241 — 242; § 139, с. 259; см. также:ЧернышевВ.И. Правильность и чистота русской речи, с. 177.

      1 Любопытно, что еще И. Ф. Калайдович в своей "Грамматике языка русского" (М., 1834, ч. 1: Познание слов), относя местоименные прилагательные к категории имен прилагательных, выделяет предметно-личные местоимения в особый класс "названий" лиц.

      2 Некоторые лингвисты (например, проф. Л. В. Щерба в статье "О частях речи") [68] сближают с этой группой местоимений субстантивированные формы местоименных прилагательных, обнаруживающие с нею кое-какую общность морфологических особенностей и синтаксических свойств:все(мн. ч.): "Всеахнули" (Пушкин);все(ср. р.) и архаическое выражениевсёився: "Это заговор, в котором принимают участие не одна литература, авсеився" (Салтыков-Щедрин); "Всемгновенно,всепройдет" (Пушкин);всякий(арх.всяк): "Всякиймешается,всякомухочется показать, что он тоже умный человек" (Гоголь); "Ивсякзевает да живет — и всех вас гроб, зевая, ждет" (Пушкин);каждый: "каждомусвое";это, то: "Германн не обратил натоникакого внимания" (Пушкин);тот: "Тотхотел арбуза, атот— соленых огурцов" (Державин). Действительно, эти слова в субстантивном употреблении обнаруживают все признаки переходного состояния. Однако они не сливаются с классом предметно-личных местоимений. Всякая субстантивация местоименных слов (например:всемоетвое, твердитьсвое, поставитьнасвоеми т. п.) ведет к образованию промежуточных форм. Нет оснований обособлять их от других субстантивированных прилагательных, вроде "Сейте разумное, доброе, вечное" (Некрасов) и т. п. Так, прилагательныетот, этот, субстантивируясь, сохраняют почти все черты субстантивированных прилагательных. Любопытно, что словоэтотв прямом указательном значении не может быть подлежащим при сказуемых, выраженных существительными. Ср.:этомойбрат, тамоясестра. Точно так же прилагательноесам, субстантивируясь, не переходит в местоимение. Прав акад. А. А. Шахматов, который в случаях, каксамзнаю, самизнаем, видит только пропуск или невыраженность личного местоимения, вызванные наличностью данной глагольной формы (1). Для социальной истории словасамв значении хозяин — представляет интерес такой разговор действующих лиц в пьесе А. Н. Островского "Сердце не камень":

      "Аполлинария Панфиловна: Что это вы, Вера Филипповна, точно русачка из Тележной улицы, мужа-то "сам" называете!

      Ольга: Тетенька всегда так.

      Вера Филипповна: Мы... люди не модные, немножко старинки придерживаемся. Да не все ли равно? Как его ни называй: муж, хозяин,сам, — все он большой в доме.

      Аполлинария Панфиловна: Ну, нет, разница. "Хозяин" — уж это совсем низко: у нас кучерова жена своего мужа хозяином зовет; а и "сам" тоже разве уж которые еще в платочках ходят".

      3 Впрочем, в книжном языке иногда наблюдаются случаи употребления косвенных падежей местоименного прилагательногонекийв функции косвенных падежей местоимениянекто. Ср. у Л. Андреева: "Видит как бы впервые нежный ликнекоегов сером" ("Искупитель века"). "Вследствие такого сближения местоимений, — пишет В. И. Чернышев, — принекийполучаем родительныйнекого, известный в старом и современном языке" (2).

      4 Моя точка зрения на русские местоимения целиком принята проф. Д. Б. Бубрихом: "Местоименные слова — это в основном семантический разряд слов, отнюдь не грамматический... Они могут тянуть и к существительным, и к прилагательным, и к наречиям, и к счетно-измерительным словам (которые сами тянут к разным частям речи), и вообще к чему угодно. Исключительное их семантическое своеобразие приводит к появлению исключительных синтаксических и морфологических особенностей. Особенно ярко это сказывается у тех личных местоименных слов, которые тянут к существительным (я, ты...). По отношению к языкам типа индоевропейских, финно-угорских и т. п. не приходится колебаться в выделении их в особую часть речи. Вот здесь-то и годится термин "местоимение". Довольно ярко то же сказывается у некоторых других местоименных слов именного склада, чаще всего у тех, которые отвечают на вопросыктоиличто" (3).

      5 Ср. заявление К. С. Аксакова: "Если хотите,он(а, о) есть единственное местоимение, только в этом случае нисколько не составляющее особой части речи" (7). Ср. употребление среднего родаонокак заместительного указания натоу Жуковского в переводе "Эммы" Шиллера:

      То, что нас одушевляло, Эмма, как то пережить? Эмма, то, что миновало,

      Как тому любовью быть? Небом в сердце зажжено, Умирает ли оно?

Ср. указательное значение местоимения онов конструкциях такого типа: "Старайся жить,ононе так легко, как кажется" (Тургенев, "Фауст"); "Меньше иллюзии будет...Онополезнее" (Боборыкин, "Обречена"). Понятно, что местоимениеонможет употребляться в качестве указания не только на предыдущее, но и на последующее. Например, у Пушкина в "Евгении Онегине":

      Татьяна (русская душою, Сама не зная почему)

      С еехолодною красою Любила русскую зиму.

Тут ееотносится кзиме. В этом случае местоимение служит средством живого представления того, что еще не высказано, что еще не названо.

      В сущности, ярче всего в этом смысле "местоименное" значение обнаруживается в словах то-тоито-то, такой-то. Ср. в письме А. А. Блока к матери передачу его разговора со школьным учителем словесности Суровцевым:

"Суровцев: Что вы делали летом по русскому языку? Я: Читал Достоевского. Суровцев: Что именно? Я: То-тоито-то".

(Письма Ал. Блока к родным)

      Ср. стихотворение Пушкина "В альбом Павлу Вяземскому":

      Душа моя Павел, Держись моих правил: Люби то-то, то-то.

      Не делай того-то, Кажись, это ясно, Прощай, мой прекрасный.

Ср. об указательной функции местоимения 3-го лица в разных языках у И. И. Мещанинова (8).

      6 Любопытно, что Н. И. Греч еще признавал местоимение особой "частью и частицей речи": "Местоимение есть часть речи, заменяющая имя предмета или качества и в то же время означающая отношение сего предмета или качества к бытию" (10).

      7 К. Маркс в "Капитале" так иронизировал по поводу этой фихтеанской философии: "В некоторых отношениях человек напоминает товар. Так как он родится без зеркала в руках и не фихтеанским философом: "Я есмь я", то человек сначала смотрится, как в зеркало, в другого человека. Лишь отнесясь к человеку Павлу как к себе подобному, человек Петр начинает относиться к самому себе как к человеку. Вместе с тем и Павел как таковой, во всей его павловской телесности, становится для него формой проявления рода "человек" (13). Иронизируя над живучестью этой субъективно-идеалистической концепции местоимений как основной и первичной формы самосознания, Есперсен вспоминал Фихте старшего, который, по рассказам, выделял как праздник не день рождения своего сына, а тот день, в который тот впервые назвал самого себя "я" (14).

      Гумбольдт полагал, что первым актом в развитии языка является осознание личности говорящего, выражаемое местоименными словами. Исходя из этого априорного положения Гумбольдта, идеалистические учения о языке доказывали, что личные местоимения во всех языках принадлежат к древнейшему и наиболее устойчивому слою речи.

      8 А. А. Потебня возражал Фику (15), который писал о местоимениях: "С большим основанием можно видеть в них настоящие древние имена, так что, наоборот, позднейшие имена можно бы назвать заместителями местоимений, усиленными прибавкою глагольного значения (Verbalbegriff), а местоимения — чистыми именами, без глагольной примеси" (16).

      9 "Затруднение остается в решении вопроса: к прилагательным ли (как это делается) или к местоимениям (по аналогии сэтот, тот, мой, твой, всякий) разумнее отнести словаздешний, тамошний, близкий, дальний, собственный, чужой, общийи т. д. Последнее едва ли не лучше" (21).

      10 Ср. замечание проф. Н. К. Грунского: "Местоимения отличаются от существительных и прилагательных тем, что определяют предмет, не выдвигая какое-либо качество или свойство, а указывая на предмет" (24).

      11 Шахматов сравнивает это употребление словалюдис переходом лат.homo, нем.Mannв местоимения: ср. фр.оп, нем.man. Ср. статью:MazonA. L'emploi indéfini du nom de l'homme en slave. — Annales Academiae Scientiarum Fennicae, 1932, t. 27. Melanges de philologie offerts à M. J. J. Mikkola.

      12 Словомоментв этом газетном значении, по-видимому, вышло из сферы военного языка, в котором оно укрепилось во второй половине XIX в. Так, Н. С. Лесков писал в "Печерских антиках": "Слово "момент", впоследствии основательно истасканное нашими военными ораторами, кажется, впервые было пущено Берлинским и с его легкой руки сделалось необходимым подспорьем русского военного красноречия". В философско-публицистических стилях 30 — 50-х годов это слово было тесно связано с терминологией гегельянства. Ср. в "Рудине" Тургенева: "Эти господа [Рудин и подобные ему] все развиваются: другие, например, просто спят или едят — а они находятсявмоментеразвитияспаньяилиеды" (слова Пигасова, гл. XII).

      13 Проф. А. И. Зарецкий находит в русском языке и "суррогат глагольного местоимения": "описательное глагольное местоимениечтоделать? Что это, действительно, представляет одно целое местоимение, видно из того, что в ответе на этот вопрос словоделатьне повторяется и не подразумевается, например:Чтотыделаешь?Читаю, а не "делаючтение" или "делаючитать" (27).

      14 A. Sechehaye в книге "Essai sur la structure logique de la phrase" (P., 1926) заявляет, что "местоимение — это вид существительного", что "логически и психологически — это субстантив", но тут же признается, что "грамматически оно более или менее отличается от существительного" (с. 48). Попытка L. Hjelmslev'a отстоять принадлежность всех местоимений, кроме наречных, к особой грамматической категории (на основании своеобразия их отношений к члену) совершенно несостоятельна (28).

      15 Ср. замечание Г. Павского: местоимениесебя"не имеет именительного падежа, потому что оно не самостоятельно, а только указывает отношения всех трех лиц к самим себе" (31).

      16 Ср. у К. С. Аксакова: "Так называемоетретьелицо:он, она, оно— есть обыкновенное местоимение и обозначает вообще предмет, следовательно, здесь нет вопроса.об одушевленности, о сознательности: это неличноеместоимение! Зато так называемоетретьелицоэтоместоимениев собственном смысле, ибо оно одно только в настоящем смысле употребляетсявместоимени" (33). Мысль о необходимости обособить местоимения 1-го и 2-го лица ("личные") от местоимений 3-го лица ("третье-личных или безлично-родовых") высказывалась очень давно проф. И. А. Бодуэном де Куртенэ). См., например, его статью "Несколько случаев психически-морфологического уподобления или уодноображения в терско-славянских говорах северо-восточной Италии" (Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук, 1905, т. 10, кн. 3).

      17 Характерно постановление революционного комитета департамента Тары от 24 брюмера 2-го года (1793) в эпоху буржуазной Французской революции:

      1. Слово vousвыпри обращении в единственном числе считается изгнанным из языка свободных французов, и место его заступаетtuиtoi. 2. Во всех официальных и частных документахtuиtoiбудет ставиться впредь вместоvousв единственном числе.

      Для социальной истории форм обращения на выи натынебезынтересен диалог между помощником режиссера Нароковым и мещанкой (вдовой оркестранта) Домной Пантелеймоновной в пьесе А. Н. Островского "Таланты и поклонники":

      Домна Пантелеймоновна: Неужто всякому "вы" говорить?

      Нароков: Да, в простонародье все на "ты".

      Домна Пантелеймоновна: В простонародье! Скажите, пожалуйста. А ты что за барин?

      18 Но ср. при противопоставлении: "Это мнение не одного меня, но всех, которые слушали эту комедию, а их было человек десять, — между прочим, Дружинин, которого я знакомил с Анненковым" (письмо Н. А. Некрасова И. С. Тургеневу от 12 сентября 1848 г.).

      19 О других намечающихся отличиях местоимения 3-го лица ср. также замечания С. Кацнельсона в работе "К генезису номинативного предложения", с. 19 и 25, примечание.