logo search
Виноградов В

§ 31. Наречия и союзы

      Тесная связь категории наречия с частицами приводит к образованию промежуточных типов между наречиями и союзами. Это указывает на активный процесс превращения наречий в союзы. Конкретная лексическая природа многих производных русских союзов зависит, между прочим, от того, что многие из этих союзов одновременно являются и наречиями (ср. такие сравнительные союзы, как точно, прост.ровно; временные:пока, покамест, лишь, только, едва(ср. историю причинного союзатаккаки т. п.). Наречия играют громадную роль в образовании союзов. Известно, что большая часть так называемых относительных союзных слов (где, куда, откуда, зачем, почемуи т. п.) состоит из местоименных наречий. А. А. Шахматов в своем "Синтаксисе", несколько преувеличивая роль наречий в процессе образования союзов, писал: "По-видимому, наиболее тесна связь союза с наречием; откуда вероятность, что все вообще союзы восходят к наречиям" (71). Процесс перехода наречий в союзы легко наблюдать, изучая историю таких слов, каквпрочем, лишь, едва, благои т. п. Ср. повторные союзы-наречия:частьючастью, отчастиотчастии др. Среди гибридных слов, еще не вполне оформившихся как союзы, встречается множество таких, которые совмещают союзные функции с грамматическими значениями наречий (72). "Есть в языке, — говорит А. М. Пешковский, — немало слов, приобретших союзный оттенок сравнительно недавно и сбивающихся еще то на наречие, то на вводное слово" (73). Таковы, например:затем, потом, притом, так, потому, поэтому, тогдаи другие подобные.

      Таким образом, наречие в современном русском языке выступает как широкая, богатая значениями и пестрая категория, которая — при всей ее грамматической определенности — включает в себя сложную систему довольно далеких друг от друга типов слов и является сферой взаимодействия между частями и частицами речи. Тем грамматическим горнилом, при помощи которого наречия переплавляются в частицы речи, прежде всего является глагол.

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ "НАРЕЧИЕ"

      1. См.: ГрунскийН.К. Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков. Спб., 1911, т. 1, вып. 1 — 2, с. 45.

      2. АксаковК.С. Несколько слов о нашем правописании. — Полн. собр. соч. М., 1875, т. 2, ч. 1: Сочинения филологические, с. 402.

      3. АксаковК.С. Критический разбор "Опыта исторической грамматики русского языка" Ф. И. Буслаева. — Полн. собр. соч. М., 1875, т. 2, ч. 1: Сочинения филологические, с. 540.

      4. См.: ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1888, вып. 1 — 2, с. 119 — 121 [124 — 127].

      5. АндреевВ.Ф. Знаменательные и служебные слова в русской речи. — Журнал министерства народного просвещения, 1895, № 10, с. 264.

      6. ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938, с. 116 [99].

      7. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка. Л., 1927, вып. 2, с. 94 [502].

      8. Там же, с. 6. [425].

      9. Там же.

      10. Там же, с. 7 [426].

      11. См.: РифтинА.П. Об образовании наречий. — Уч. зап. ЛГУ, сер. филолог. наук, 1940, вып. 6, с. 51 — 56. Ср. также: 120 лет Ленинградского государственного университета. Тезисы докладов. Л., 1939.

      12. РифтинА.П. Об образовании наречий, с. 52.

      13. Там же.

      14. Там же.

      15. РифтинА.П. Об образовании наречий, с. 54.

      16. Ср.: ЖирмунскийВ.М. История немецкого языка. Л., 1938, с. 172, § 36 [§ 44 с. 229 — 230].

      17. ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике, вып. 1 — 2, с. 27 [37].

      18. АндреевВ.Ф. Знаменательные и служебные слова в русской речи, с. 261 — 262.

      19. См.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 92 — 93.

      20. Ср. также широкое понимание содержания и состава категории наречия: JespersenО. The philosophy of grammar.N.-Y., 1924, p. 84 — 90. Ср. еще: Hjelmslev L. Principes de grammaire générale. København, 1928, 302 — 319.

      21. ЩербаЛ.В. О частях речи в русском языке. — В кн.: Русская речь. Л., 1928, вып. 2, с. 19 [77]. Ср. статью Л. Куриловича (Dérivation léxicale et dérivation syntaxique.Contribution à la théorie des parties de discours. — Bulletin de la société de linguistique de Paris, 1936, t. 37).

      22. АванесовP. И.,СидоровВ.Н. Русский язык. М., 1934, с. 68.

      23. Ср.: НикулинА.С. Степени сравнения в современном русском языке. М.  — Л., 1937.

      24. ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении, с. 114 — 115 [97].

      25. Там же.

      26. Ср.: Boyer P., Spéranski N. Manuel pour l'étude de la langue russe. P., 1905, p. 286.

      27. См.: РифтинА.П. Об образовании наречий, с. 55.

      28. КатковМ.Н. Об элементах и формах славяно-русского языка. М., 1845, с. 156.

      29. Там же, с. 158.

      30. См.: ЧернышевВ.И. Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики. Спб., 1911, с. 74 [т. 1, с. 575].

      31. ПоповА.В. Синтаксические исследования. Воронеж, 1881, с. 89.

      32. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка. Л., 1925, вып. 1, с. 336 [340].

      33. ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике, вып. 1 — 2, с. 484 [469].

      34. См.: НекрасовH. П. О значении форм русского глагола. Спб., 1865, с. 210.

      35. БулаховскийЛ.А. Курс русского литературного языка. Харьков, 1937, с. 244 — 245 [Киев, 1952, т. 1, с. 295].

      36. ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике, вып. 1 — 2, с. 489 [474].

      37. БуслаевФ.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1868, § 95 [с. 211].

      38. ПоповА.В. Синтаксические исследования, с. 63.

      39. См.: СоболевскийА.И. Редкая форма местного падежа. — В кн.: Лингвистические и археологические наблюдения. Варшава, 1914, вып. 3, с. 1 — 4.

      40. Ср.: ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике, вып. 1 — 2, с. 443 — 493 [431 — 478].

      41. Ср.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 417 — 422 [414-418].

      42. Ср.: Krasnowolski A. Systematyczna skladnia jezyka polskiego. Warszawa, 1897.

      43. Ср.: ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 434.

      44. ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении, с. 118 [101].

      45. ДавыдовИ.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. Спб., 1854, с. 213.

      46. Ср.: МихельсонМ.И. Русская речь и мысль. Спб., 1912, с. 473.

      47. Ср.: Cassirer E. Philosophie der symbolischen Formen. Berlin, 1923, Bd. l, S. 168.

      48. БудиловичА.С. Начертание церковнославянской грамматики применительно к общей теории русского и других родственных языков. Варшава, 1883, с. 339.

      49. Попов АВ. Синтаксические исследования, с. 91.

      50. См.: Jespersen O. Progress in language with special reference to English. L., 1894, p. 39.

      51. ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1899, вып. 3, с. 470 [368].

      52. См.: ШаликовП.И. Замечание о наречии. — Труды Общества любителей российской словесности, 1820, ч. 17, с. 145 — 147; ч. 20, с. 61.

      53. См.: ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике, вып. 1 — 2, с. 490 [475].

      54. См. замечание Н. В. Шлякова и Р. Ф. Брандта при переводе "Сравнительной морфологии славянских языков" Ф. Миклошича (М., 1886, вып. 3, с. 433). См. также: БуслаевФ.И. Историческая грамматика русского языка, § 95, п. 4а, с. 231 [210].

      55. См.: Aken A. F. Grundzüge der Lehre von Tempus und Modus im Griechischen. Rostok, 1861, S. 7. Curtius G. Erläuterungen zu meiner griechischen Schulgrammatik. Prag, 1870, S. 187.

      56.См.: ВалимоваГ.В. Деепричастные конструкции в современном русском языке. — Уч. зап. Ростовского-на-Дону гос. пед. ин-та, фак-т языка и литературы, 1940, вып. 2.

      57. Ср.: Овсянико-КуликовскийД.Н. Синтаксис русского языка. Спб., 1912, с. 71 — 72.

      58. См.: Mazon A. Emplois des aspects du verbe russe. P., 1914, p. 235.

      59. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 79 [490].

      60. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941, с. 490.

      61. См.: БравеЛ.Я. К вопросу о значении деепричастий совершенного вида. — Русский язык в школе, 1940, № 6, с. 24-26. Ср. также:ВалимоваГ.В. Деепричастные конструкции в современном русском языке.

      62. См.: ВалимоваГ.В. Деепричастные конструкции в современном русском языке.

      63. Ср.: Karcevski S. Système du verbe russe. Prague, 1927, p. 160.

      64. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 1, с. 417 — 418 [414].

      65. ПешковскийА.М. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. Сб. статей. Л. — М., 1925, с. 173.

      66. МещаниновИ.И. Основные лингвистические элементы. — в кн.: Язык и мышление. Л., 1934, вып. 2, с. 18.

      67. Ср.: Bréal М. Les idées latentes du langage. P., 1868, p. 28.

      68. Ср.: Jespersen O. The Philosophy of Grammar, p. 87 — 90 [96 — 114]; Sweet Н. New English grammar, logical and historical. Oxford, 1900, part 1, p. 36.

      69. СоболевскийА. И. Русский исторический синтаксис. Лекции 1892/93 г., с. 10 — 12. Ср.:БудиловичА.С. Начертание церковнославянской грамматики применительно к общей теории русского и других родственных языков, с. 273.

      70. Ср.: БуличС.К. Синтаксис русского языка. Лекции 1906/07 г. Спб., 1907, с. 255. Ср.:КрушевскийН.В. Очерк науки о языке. Казань, 1883.

      71. ШахматовА.А. Синтаксис русского языка, вып. 2, с. 99 [506].

      72. См.: SechehayeA. Essai sur la structure logique de la phrase. P., 1926, p. 66.

      73. ПешковскийА.М. Русский синтаксис в научном освещении, с. 424 [477].

      1 Слово наречие(греч. epirrēma, лат. adverbium) собственно значит приглаголие (от rēma, verbum — глагол). Но еще Барсов в своей грамматике (XVIII в.) отмечал, что этимологический смысл термина наречиене соответствует позднейшим функциям этой категории: наречия относятся не только к глаголам, но и к другим частям речи (1).

      2 Ср. также: "Наречие не есть особая часть речи; это понятие синтаксическое, которое может быть выражено целым предложением" (3).

      3 Ср. также в статье В. Ф. Андреева "Знаменательные и служебные слова в русской речи": "...наречие есть синтаксическое, но не этимологическое понятие" (5).

      4 Предлагаемые ниже морфологические и семантические классификации наречий впервые были намечены мною в докладе, прочитанном в Ленинградском лингвистическом обществе в 1927 г. Ср. ссылку на этот доклад в статье Л. В. Щербы "О частях речи" (Русская речь. Л., 1928, вып. 2, с. 15 [73]. См. также работу Е. М. Федорук-Галкиной "Наречие в современном русском языке" (М., 1939).

      5 Ср. замечание Потебни о наречиях: "Потеря склоняемости не связана в них с уничтожением специального значения, как в предлогах и союзах, а есть только средство обозначения категории наречия" (17).

      6 В грубом виде это положение было выставлено В. Ф. Андреевым: "...в составе наречии есть: 1) самостоятельные понятия, означающие предметы:дома, сегодня, вчера, вблизи, сначала, впотьмах, наземь, например; 2) самостоятельные понятия со значением числа:заодно, вдвоем, втроеми пр.; 3) зависимые понятия, означающие: а) качества:умно, хорошо, бойко, красиво; б) порядок действия:во-первых, во-вторых, в-третьихи пр.; 4) заменяющие как самостоятельные, так и зависимые понятия:сколько, несколько, нисколько, тут, там, тогда, так;потому, оттого... и пр. Из рассмотренных видов наречий видно, что они являют собой смешанную категорию слов" (18).

      7 О генезисе наречий на -оможно найти много интересных замечаний в труде А. А. Потебни "Из записок по русской грамматике" (вып. 1 — 2) и в книге А. В. Попова "Синтаксические исследования" (Воронеж, 1881, с. 94 — 97, 139 и др).

      8 Ср. это же толкование в грамматиках Ломоносова и Востокова. "Наречия, которые принимают уравнения, суть по большей части имена прилагательные в среднем роде и неправедно к оной части слова причитаются" (Ломоносов. Российская грамматика, § 77 [с. 417]). Ср. ту же точку зрения у В. Н. Сидорова в "Очерке грамматики русского литературного языка" (1945).

      9 Наречие может функционально сблизиться с именем прилагательным, выступая в роли определения к имени существительному, например: "И понемногу становится похож на человека,таксебе, не хорошего, но и не дурного" (Чернышевский, "Что делать?"); "Участвовали настоящие певцы с голосаминечетамоему" (К. Станиславский, "Моя жизнь в искусстве"); "Тут много было и хохоту, сиплого, дикого исебенауме" (Достоевский, "Бесы"); "Приданое для Аглаи предназначалось колоссальное,изрядувон" (Достоевский, "Идиот").

      10 Ср. "Глазаприслуживающебегают" (В. Вересаев, "Воспоминания").

      11 К качественным наречиям на -опримыкает непродуктивный тип составных наречий, образуемых путем слияния форм на -ымс формой на -оот одной и той же основы прилагательного, например:полным-полно, темным-темно, голым-голо(Писемский); ср.давным-давно.

      12 Ср. наречные образования вне соотношения с прилагательными: "Мужикготовносогласился" (Федин, "Трансвааль"). Ср. широкое распространение наречных образований от других групп относительных прилагательных.

      13 В связь с этим усилением предметности А. М. Пешковский ставит неупотребительность наречий с префиксомпо- от прилагательных на -ический: "...не говорятпо-идеалистически, по-рационалистически, по-теоретически, по-практическии т. п. Дело в том, что эти прилагательные либо дальше отошли от своих существительных из-за вставки суффикса -ич- (ср.:идеалистидеалистический;рационалистрационалистический), либо образованы от существительных с отвлеченным значением (логикалогически;практикапрактическии т. д.)" (25).

      14 Ср. у Пушкина в сочетании с именем существительным в "Послании к кн. Горчакову":

По-прежнемуостряк небогомольный,По-прежнемуфилософ и шалун.

      15 Ср. у Достоевского в "Подростке": "У него была... одна странностьссамогомолоду".

      16 Ср. у Тургенева в "Фаусте": "...с-избоку посматривая..."

      17 Возможность закрепления некоторых падежных форм имен существительных за категорией наречия реализуется и в других языках, например в венгерском. Ср.: Szinnyei S. Ungarische Grammatik. S. 57. Ср. также замечания: Hjelmslev L. Principes de grammaire générale. Kobenhavn, 1928, p. 311 — 318. О склоняемых формах наречий в русском языке еще М. Катков писал: "У нас ходят некоторые наречия, умеющие склоняться" (28). Ср. также замечание Каткова: "В памятниках качественные наречия принимают, вопреки нынешнему употреблению, местный падеж куда?направо, налево; где?направh, налевhи пр.; следовательно, живее чувствовали свое грамматическое значение" (29). Ср. в просторечии:дозавтрава, кзавтраму.

      18 Сюда же примыкает тип образования наречий с помощью предлоганаи кратких форм прилагательных (набело, начерно, наглухои т. п.). К этому типу в современном языке приближаются наречия, в которых приставкана- имеет усилительное значение (настрого, накрепкои т. д.); ср.:крепко-накрепко, строго-настрогои т. п.

      19 Ср. замечание H. Paul об образовании наречий из лексикализованных падежей имен (Principien der Sprachgeschichte. Halle, 1880, S. 159).

      20 О распространении эмоциональных наречий, вродестрастькакойловкийи т. п., в женском языке см.:JespersenО. Die Sprache, ihre Natur, Entwicklung und Entstehung. Heidelberg, 1925, S. 233 — 234. А. В. Попов — в соответствии с своими общими взглядами на генезис двучленных и трехчленных предложений — выводил происхождение этих наречий из слияния двух предложений в одно:Онсмертьбьется(он бьется смерть) первоначально значит: "Он бьется так, что может произойти смерть".Онстрах(страсть, ужас)любитзначит: "он так любит, что делается страшно (страх, ужас)" (31).

      21 Ср. также замечание об "обстоятельственности" творительного падежа у Н. П. Некрасова в книге "О значении форм русского глагола" (34).

      22 А. В. Попов видел в этих наречных оборотах следы древнего употребления "именительных самостоятельных, чередующихся с винительным", для обозначения места, времени. "Еще и в настоящее время в русском довольно распространены обыкновенно игнорируемые грамматиками обороты, как:онпопалточкавточку;ониидутрукаобруку;ногавногу;шагзашагом;учитьслововслово;ониударилисьголоваобголову; "Дворободворс ним жил охотник до огородов и садов" (Крылов);стоятьбокобок;глазнаглаз(часто у Достоевского и Толстого вместо обыкнов.сглазунаглаз);часотчасунелегче; в древнерусском:деньотдни, аксмертиближе(пословица XVII в.)" (37).

      "Такие независимые обороты, стоящие в предложении обыкновенно вне всякой грамматической зависимости, состоят из повторений одного и того же слова в именительном падеже и в косвенном с предлогом. В некоторых случаях на месте именительного находится другой косвенный с предлогом, напр....отсловадословаи т. п. Эти последние обороты... несомненно позднейшего происхождения" (38).

      23 Ср. у Л. Толстого: "Уже гораздопослеПьер узнал" ("Война и мир").

      24 Старые грамматисты (от А. X. Востокова до И. И. Давыдова) связывали с количественными наречиями слова, определяющие, "действительно ли происходит действие":всамомделе, действительноли; отрицание:нет, не, ни, вовсене, отнюдь, ничуть, нимало, никак... предположение:авось, едвали, чутьли, вряд; ограничение:только, разве, лишь, едва, чуть, несколько, отчасти, почти" (45).

      25 Навсерукинеобходимо рассматривать как фразеологическое единство.

      26 Значения цели и следствия расчленяются очень поздно. "Цель есть предполагаемое впереди следствие; первоначально они тождественны, как видно из одинаковости способов их выражения" (49).

      27 О. Jespersen доказывал, что вследствие вымирания согласования имен прилагательных и вообще согласования (ср. лат.operavirorumomniumbonorumveterumрядом с англ.allgoodoldmen'sworks) язык приобретает более абстрактный характер, облегчающий выражение мыслей (50).

      28 Проф. А. В. Добиаш подчеркивал способность наречий примыкать не только к глаголам, но и к именам существительным и прилагательным, а также и к наречиям или ко всему предложению в целом. Поэтому он предлагал, устранив термин наречие, делить несклоняемые слова (axcita) на: а) именные несклоняемые места, времени, способа и степени; б) наклонительные, т. е. модальные ("Синтаксис Аполлония Дискола", с. 170; Известия историко-филологического института в Нежине, 1883, т. 8).

      29 Ср. замечания об истории этой формы у Потебни: "....ведомо, синонимичное по отношению кизвестно, будучи формой явно причастной, по направлению к наречности переходило через субстанциальность, заметную вбезведома(=безвести); "а тогды на них (переветников) не было ведома никакого" (Пск, т. 1, с. 233), что предполагает "какое ведомо"..." (51) (т. е. имя существительное среднего рода).

      30 Ср.: "Лес только был да съежившийсянаветруграч" (И. Шмелев), но: "Отворяешь двери, садишьсянасквозномветреничего не помогает" (Гончаров, "Фрегат Паллада").

      31 Ср. у Тургенева: "Быланавидуинахорошемсчету" ("Новь").

      32 Еще в 20-х годах XIX в. П. И. Шаликов напечатал свои "Замечания о наречии", в которых жаловался на грамматическую неразграниченность наречий и некоторых предложно-падежных форм имени существительного. По его словам, многие авторы тогда писали сложные с предлогами наречия (например:вслух, вмиг, втайне, наконец, подконец, вконец, навек, подчас, кстати, поутруи т. п.) не вместе, а раздельно, превращая, таким образом, несклоняемое наречие в имя существительное с предлогом. "В таком случае по одному только смыслу можно знать, та ли должна быть часть речи, или другая". В то же время Шаликов указывает на акцентологические различия между формами имени существительного и однородными наречиями, например:поутруипоутру, тотчаситотчас(52).

      33 Ср. современную наречную формуисподтишкаи такие выражения в литературном языке XVIII и первой половины XIX в., какподтишком. Например в "Душеньке" Богдановича:

Но только по утру приметили амуры, Что нимфы меж собой смеялись подтишком.

      Ср. также: "Во храм вошла тишком...".

      34 Ср. наречиевпопыхахи: "Гаврило прибежалвстрашныхпопыхах" (Тургенев. "Муму").

      35 Акад. С. П. Обнорский считал на свой слух "вполне возможными деепричастиярвя, пекя, стригя, мня, жняи т. п." (Известия Отделения русского языка и словесности, 1916, т. 21, кн. 1. с. 334).

      36 Учение о временах предшествования и одновременности в формах причастия и деепричастия перенесено в русский язык из греческой грамматики (55).

      37 Ср. статью Г. В. Валимовой "Деепричастные конструкции в современном русском языке" (56).

      38 Необходимо заметить, что в языке художественной литературы или в прозе, стилизующей народнопоэтическое творчество или областное просторечие, встречаются еще формы деепричастий на -учи, -ючи, которые с точки зрения современной литературной нормы уже являются архаизмами или диалектизмами. Во всяком случае, употребление их всегда связано с своеобразными стилистическими оттенками (конечно, исключая наречия, вродеумеючи, крадучисьи т. п.).

      39 Вопрос о синтаксическом употреблении деепричастий, о деепричастных конструкциях лежит за пределами грамматического учения о слове. Он входит и в учение о словосочетании и в учение о сложных синтаксических структурах и синтагмах как их компонентах. До сих пор разрабатывались лишь некоторые стороны этого вопроса: главным образом изучалось отношение деепричастия к сказуемому (простому глагольному или составному, в том числе и выраженному краткой формой имени прилагательного), а также к инфинитиву (в личном и безличном предложениях), к причастию и деепричастию. Есть кое-какие замечания и о независимых деепричастных конструкциях, о "деепричастии при разных подлежащих". Во всем же объеме вопрос о деепричастных оборотах и о функциях деепричастных конструкций в разных условиях их синтаксического употребления остается еще не исследованным.

      Ср. соответствующие разделы и параграфы в русских грамматиках, начиная с "Российской грамматики" М. В. Ломоносова (у А. X. Востокова, Н. И. Греча, И. И. Давыдова, Ф. И. Буслаева, А. А. Потебни, Д. Н. Овсянико-Куликовского, А. М. Пешковского, А. А. Шахматова и др.).

      40 А. А. Шахматов указывал, что деепричастие на -а, -я(отступая, положа, отнеся, помолясьи т. д.), весьма распространенное в старом языке, "в современном все более уступает место образованиям на -ив, -ивши, -ши" (59).

      41 См. интересные примеры и анализы употребления деепричастий от основ совершенного вида у Эм. Черного в работе "Об отношении видов русского глагола к греческим временам".

      42 Ср. в послании Ивана IV кн. Курбскому: "А князь Иван Васильевич Шуйский седит на лавке локтемопершися, о отца нашего постелю ногуположив".

      43 Ср. В рассказе Н. Успенского "Деревенская газета", в речи помещика: "У вас это своя комната: приехали вы выпивши — никто вас не видит... жена моя пьяных не шибко боится. Я сам частенько приезжаю к нейподгулявши".

      44 В некоторых случаях, например при отрицании, временные и видовые различия деепричастных форм становятся почти неощутительными. Например, можно употребить деепричастие — как совершенного, так и несовершенного вида — в таком сочетании: "Он вернулся поздно и, ни к комунезаходя(илинезайдя), прямо прошел к себе" (63).

      45 Понятно, что форму деепричастия отделяет от наречия отношение к лицу, к субъекту действия; при этом в некоторых синтаксических условиях (например, при примыкании наречия к инфинитиву или причастию) в качестве такого субъекта действия при деепричастии могут выступать обозначения объектов основного глагола.

      46 Кроме того,решительноимеет еще значение усилительной частицы, например: "Избавлю вас от описания гор, от возгласов, которые ничего не выражают, от картин, которые ничего не изображают... и от статистических замечаний, которыхрешительноникто читать не станет" (Лермонтов, "Герой нашего времени").

47 Ср. употребление идиомытолькочтов значении наречия (ятолькочтовернулся) и в значении союзной частицы: "Ах, ты, обжора! ах злодей, — тут Ваську Повар укоряет, — не стыдно ль стен тебе, нетолькочтолюдей?" (Крылов)