logo search
Виноградов В

§ 23. Семантические разряды и синтаксические функции качественно-обстоятельственных наречий

      Из других морфологических разрядов наречий по своему синтаксическому употреблению близко подходят к качественному типу отглагольные наречия (типа молча, немедляи т. п.). Но в них очень заметны оттенки значения образа действия, а к этим качественно-обстоятельственным значениям примешивается еще значение действия, процесса, как бы сопровождающего другое, основное действие (ср.:молчаливоимолча; ср. такжемолчком; ср.:шутливоишутя; ср. также:вшутку;неохотноинехотя; ср. также:поневоле;немедляинемедленно;умелоиумеючии т. п.). Поэтому круг грамматического употребления таких отглагольных наречий сужен; он ограничивается примыканием к глаголу и в редких случаях к кратким формам имени прилагательного (ср.:моястрогостьотлюбви;ястроглюбя;оностроуменшутя). Так как значение качественного состояния может развиться у существительного, выполняющего функцию сказуемого, а обозначение действия, процесса вообще присуще отглагольным существительным, то отглагольные наречия изредка примыкают и к таким существительным (ср., например, у Гоголя в "Ревизоре", в характеристике Осипа: "молча плут"; ср. у Л. Толстого в "Крейцеровой сонате": "Иногда бывали слова, объяснения, даже слезы, но иногда... Ох, гадко теперь и вспомнить — после самых жестоких слов друг другу вдругмолчавзгляды, улыбки, поцелуи, объятия"). По-видимому, отглагольно-именные наречия на -мяв усилительном значении (ливмя, ревмя, стоймяи т. п.) нормально стоят передопределяемым глаголом, но послеопределяемого отглагольного имени существительного. Другие группы отглагольных наречий ставятся предпочтительно позади определяемого слова, хотя могут без заметного оттенка инверсии помещаться и впереди. Например: "Уши врозь, дугою ноги и как будтостояспит". Ср.:сказатьнехотя, взятьнеглядя;пройтимолча;писатьстояи т. п. Идиоматические наречия типасложаруки, сломяголову, очертяголовустоят позади определяемого глагола. Например:сидетьсложаруки, скакатьсломяголову, поступитьочертяголову, работатьспустярукаваи т. п.

      Далее располагаются ряды наречий, сочетающих качественное значение с обстоятельственным. Сюда относятся все типы отприлагательных наречий с приставкой по-.

      Степень качественности в трех группах наречий с приставкой по- (по-детски, по-волчьи, ипо-змеиному) не вполне одинакова. Она ниже всего в наречиях типапо-летнемуи т. п. В наречных образованияхпо-...-ому, -ему, даже от качественных прилагательных, оттенки обстоятельственного значения выступают очень рельефно (ср.:поступитьнехорошоипоступатьнепо-хорошему). Ср. также значения наречийстароипо-старому, например:выгляделстароивыгляделпо-старому, т. е. как прежде, в старое время.

      Во всех этих типах наречий оттенки сравнительного значения, указание на соответствие нормам чего-нибудь, значение образа и способа действия — все эти семантические нюансы наслаиваются на качественное значение и образуют вместе с ним сложную смысловую амальгаму. Вследствие этой сложности значений качественно-обстоятельственные наречия определяют не только глагол и, реже, прилагательное и наречие, но и имя существительное.

      В сочетании с глаголом качественно-обстоятельственные наречия с приставкой по- могут стоять и впереди определяемого слова (в силу инверсии), чаще же помещаются позади него. Это их нормальное положение (ср.:заговоритьпо-французски, поступитьпо-дружескии т. д.). Ср.: "Она озорно,по-девичьи, взглянула на него снизу вверх" (К. Федин, "Братья"); "Опять потянулось время среди занятий домашних, но теперь как-то скучно и вяло, день за днем,по-черепашьи" (Помяловский, "Молотов") и т. п. В сочетании с прилагательным они обычно, кроме наречий типапо-старому, стоят впереди определяемого слова. Например:непо-детскизадумчивыеглаза;церемонныйпо-старомуи т. п. При существительном наречия этого типа ставятся всегда позади, например:шницельпо-венски, кофепо-варшавски.

      К семантическому разряду качественно-обстоятельственных наречий принадлежат и все наречия, обозначающие сравнения, образ и способ действия. Сюда, например, относятся наречия с приставкой на- и бывшими именными падежными формами кратких прилагательных, вроденалегке, наготове, навеселе; наречия с префиксамина- ив-, образовавшиеся из существительных (вроденараспашку, набекрень, наизнанку, впору, всмятку, навыкате, втайнеи т. п.); наречия с приставкойбез- (ср.:безумолкуинеумолчно, безумаибезумнои т. п.); наречия, морфологически соотносительные с творительным падежом имен существительных (тайком, авансоми т. п.). Ср.:огуломиогульно, тайкомитайно. Своеобразной особенностью этого типа наречий является их способность определять преимущественно глагол и имя существительное и только в исключительных случаях — имя прилагательное и наречие. Степень и характер обстоятельственного значения наречий определяется их связями не только с глаголами, но и с именами существительными, как отглагольными, так и чисто предметными. По-видимому, некоторые из префиксированных наречий сравнения, образа и способа действия сочетаются исключительно с именами существительными или непосредственно, или при посредстве связкибыть, образуя своеобразные фразеологические единства, или идиоматизмы. Например:глазанавыкатилинавыкате; устар.навозрасте(ср. у Мельникова-Печерского: "девкинавозрасте"; у Кохановской: "Было нас три родные сестрицы, и все-то мы, значит,навозрасте");мастернавсеруки25 (ср. у Салтыкова-Щедрина: "Он былмалыйнавсерукии имел бойкое перо"; у Гоголя: "Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек, т. е.навсеруки") и другие подобные.

      Однако большая часть наречий этого типа сочетается и с глаголами, и с именами существительными. Например, нараспашкув современном языке употребляется с именами существительными:пальтонараспашку, душанараспашку(ср. у Гончарова в "Обыкновенной истории": "прекрасный человек, идушанараспашку") и т. п. Но ср. также:надетьнараспашкучто-нибудь. По-видимому, раньше круг приглагольного употребления этого наречия был шире. Ср. у Писемского: "Рискую говорить с вами совершеннонараспашкуо предмете, довольно щекотливом" ("Тысяча душ"); у Салтыкова-Щедрина: "произносились именанараспашку" ("За рубежом"); у Гончарова: "Все живут вольно,нараспашку, никому не тесно" и т. п.

      Ср. набекрень:надетьнабекреньшапкуисшапкойнабекреньи т. п.;всмятку:сваритьяйцавсмяткуияйцовсмятку;сапогивсмятку(у Гоголя в "Мертвых душах": "Это выходит просто: Андроны едут, чепуха, белиберда,сапогивсмятку"; у Глеба Успенского в очерках "Из деревенского дневника": "Бывают, однако, невероятные случаи, когда получаются стеариновые свечи исапогивсмятку" и другие подобные). Ср. еще несколько примеров сочетания качественно-обстоятельственных наречий с существительными (сочетания их с глаголами многочисленны и легко иллюстрируются литературными примерами):снынаяву;жизньнастороже; "литература на лету" (П. А. Вяземский);мысливслух(ср.мыслиналету);ружьенаизготовку;вихрыторчком;волосыежиком;чайвнакладку, вприкуску, вприглядкуи т. п.;панталонывобтяжку;землядыбом;губкибантиком;грудьколесом, "ушиврозь, дугоюноги" и т. п. (46)

      Качественно-обстоятельственные наречия этого типа, определяя имя существительное, всегда ставятся позади него. В сочетании с именем прилагательным они могут инверсивно предшествовать определяемым словам (вдребезгипьяный, влоскпьяный, вволюсытыйи др.), хотя обычное их место — позади определяемых прилагательных.

      Примыкая к глаголу, качественно-обстоятельственные наречия, по-видимому, нормально стоят позади глагола ("с бедняжки пот катился градом";получитьавансом;стоятьдыбом;набитьбитком;ехатьрысью;выучитьназубок, наизусть;ползатьнакарачках;бежатьнаперегонкии т. п.).