logo
Ильченко

Содержание

Предисловие ……………………………………………………………………….. 4

Лекция 1 Изменение структуры предложения при переводе ………….. 5

Лекция 2Перевод предложений с инвертированными

членами предложения ………………………………………… 9

Лекция 3 Перевод эмфатических конструкций ……………………….. 15

Лекция 4 Конструкции с глаголом в пассивной форме ………………. 22

Лекция 5 Перевод инфинитива и инфинитивных оборотов ………….. 27

Лекция 6 Перевод герундия и герундиальных оборотов ……………... 36

Лекция 7 Перевод причастий и причастных оборотов ……………….. 42

Лекция 8 Артикль и его переводческие соответствия в

русском языке ………………………………………………… 56

Лекция 9 Перевод глаголов со сложной семантической

структурой …………………………………………………… 61

Лекция 10 Особенности перевода переходных и

непереходных глаголов ……………………………………… 64

Лекция 11 Перевод каузативных конструкций ………………………… 67

Лекция 12 Передача перфектных времен, времен группы …………….. 73

Indefinite, Continuous и Perfect Continuous

Лекция 13 Перевод форм сослагательного наклонения ………………... 77

Лекция 14 Перевод модальных глаголов ………………………………... 83

Лекция 15 Перевод препозитивных атрибутивных

конструкций …………………………………………………. 100

Лекция 16 Конверсия ……………………………………………………. 108

Терминологический словарь …………………………………………………… 114

Список литературы ……………………………………………………………… 119