logo search
Тюленев

§ 4. Переводоведение и естественные науки

Несколько слов следует сказать и о связях переводоведения с естест­венными науками, прежде всего с изучающими мыслительные про­цессы, процессы речепроизводства и т.п. с психофизиологической точки зрения.

Так, переводоведение взаимодействует с психофизиологией, когнитивной нейрон ау кой. Условно к этому же кругу соприкасающихся с переводоведением наук можно отнести и психологию. Добавим в заключение, что переводоведение сотрудничает также с теорией коммуникации, математической статистикой и другими, более отдаленными от гуманитарной сферы науками.

Все вышеизложенное показывает, насколько обширными являют­ся сферы взаимодействия переводоведения с другими науками и обла­стями научных исследований. При этом наиболее тесными ее связи оказываются с науками филологическими, что и понятно, ведь пере­водческая деятельность — прежде всего, деятельность языковая. Но этим не исчерпывается вся сложность и многогранность изучаемого переводоведением объекта, чем и объясняется необходимость при­влечения к ее исследованиям других научных направлений.

Вопросы

  1. В чем проявляется взаимодействие переводоведения с другими научными дисциплинами? Чем объясняется необходимость такого взаимодействия?

  2. С какими науками филологического цикла тесно соприкасается переводоведение? В чем проявляется это взаимодействие?

  3. С какими науками нефилологического цикла связано переводоведение? Каким образом?