logo search
Ильченко

5.1. Вербализация

5.1.1. Конверсионная модель N>V

В современном английском языке глаголы по конверсии могут быть образованы: от любого существительного (1) при условии, что в языке нет глагола, образованного от того же корня по способу деривации (аффиксации), от сложных существительных (2), или от свободных словосочетаний (3).

1) an echo (n.) (эхо) – to echo (v.) (отдаваться эхом)

2) railway (n.) (железная дорога) – to railway (v.) (путешествовать по железной дороге)

3) a blue pencil (синий карандаш) – to blue-pencil (делать пометки синим карандашом)

Для образованных по конверсии отыменных глаголов наиболее характерны следующие основные отношения значения глагола к значению исходного существительного:

  1. орудийное – глагол обозначает действие, производимое посредством предмета, названного исходным существительным: to maskмаскировать, to shelterукрывать, to wheelкатить;

  2. агентивное – глагол обозначает действие обычное для лица или существа названного исходным существительным: to witnessсвидетельствовать, to apeобезьянничать, to dogследовать по пятам;

  3. локативное – от существительных, называющих место, легко образуются глаголы со значением «поместить в подобное место»: to bottleразливать по бутылкам, to cornerзагонять в угол, to floorсбить с ног;

  4. причинно-следственное (результативное) – глагол выражает действие, вызывающее то или приводящее к тому, что обозначено существительным: to leagueобразовать союз, to match подбирать под пару, to patchлатать;

  5. темпоральное – глагол означает «находиться где-либо или делать что-нибудь в течение времени, указанного исходным существительным»: to week-endпроводить конец недели, to winterзимовать, to holidayпроводить отпуск.

Иногда от одного и того же существительного образуется по конверсии несколько глаголов с очень различными значениями. Так, например, глагол to tail может означать: 1) отрубать хвост; 2) приделывать хвост; 3) тянуться длинной вереницей; 4) идти следом; 5) завершать процессию. Иногда образованные от одного существительного глаголы имеют прямо противоположное значение: to dust 1) вытирать пыль; 2) запылять; to stone 1) забить камнями насмерть; 2) мостить камнем; 3) вынимать косточки (из фруктов).

5.1.2. Конверсионная модель A>V

От прилагательных глаголы по конверсии образуются реже, чем от существительных. Такие глаголы семантически не однородны. Обычно они называют действие, порождающее качество, названное прилагательным: to clearпроясняться, to dirtyпачкать, to blueокрашивать в синий цвет.