logo
uchebnik_russkii_jazyk_i_kultura_rechi

10. Познакомьтесь с текстами воодушевляющих выступлений. Найдите и запишите использованные в них выразительные средства языка.

А) В этот радостный для всех собравшихся день поздравляю Вас, Г. В., со славным юбилеем. Вы для нас образец и пример как ученый, педагог, человек. Знания, переданные Вами, послужили основой для научного роста многих преподавателей нашего города, Северного Кавказа, страны.

Многим обязана Вам лично и я. Вся моя трудовая деятельность, от студента до профессора, проходит на Ваших глазах, под Вашим руководством.

Еще во время Отечественной войны, будучи студенткой института, я слушала Ваши лекции. В тяжелые, голодные, холодные годы лекции по русскому языку, которые так содержательно и вдохновенно читали Вы, пробуждали интерес к науке, знаниям, согревали нас.

Вся Ваша жизнь ученого, преподавателя, руководителя доказывает правильность пословицы «Друг спорит, а недруг поддакивает». Вы никогда не поддакиваете. Вы спорите. И в споре бываете беспощадны. Относится ли это к обсуждению лекции или доклада, статьи или монографии. После Вашей критики зачастую не сразу приходишь в себя. Но потом остается только чувство благодарности. Понимаешь, что Вы ко всему подходите с высшей меркой, меркой друга. Я, как антонимист, скажу, что Вы, Г. В., «сплошной антоним».

О Вас справедливо говорят: «Это женщина с мужским характером». Вы умеете работать и не умеете отдыхать.

Вы любите семью, дом, но Вас трудно застать дома. Вы всегда в пути, всегда на колесах. Так Вы нужны людям.

Если нарисовать карту тех мест, где Вы читали лекции, выступали на конференциях, совещаниях, семинарах, инспектировали, проверяли, то это будет карта всей России.

И последний «антоним». Вы достигли «старшего» возраста, но и сегодня остаетесь молодой.

Желаем Вам неизменного здоровья и внутреннего удовлетворения от работы. Сохраняйте еще долгие годы творческий огонек, который горит в Вас.

Б) Недавно я перечитала записные книжки Ю. Бондарева. В них меня привлекли такие строчки: «Я долго пытался найти слово, оно было связано с чем-то грустным, прощальным...

Неужели это слово – «последний»? Последний час? Последний вечер? Последний житель на земле? Последняя любовь? Последняя страница? ...

В этом слове – прощание, утрата надежды, обрыв следа в бездну неизвестного и такое безысходное одиночество человека, вдруг узнавшего последний срок, неизбежный день, такая открытая пустота наедине с самим собой, со своей судьбой.

Но вместе с тем «последнее» – это предел, за которым неизбежность неведомого нам начала – новой жизни, новой надежды, новой страницы».

Прочитала и подумала: это звучит и пессимистично и оптимистично, так как в жизни последнее всегда предполагает первое, как первое всегда кончается последним.

Недавно у вас был последний урок в школе, прозвучал последний звонок. Сегодня – первый звонок в вузе, первая лекция. Недавно выдавались дипломы студентам последнего курса, сдавшим последний экзамен. А сегодня вручаются студенческие билеты вам, первокурсникам, еще не сдавшим и первого экзамена.

Пройдет время. Наступит и для вас последний день занятий в вузе, за которым придет первый день самостоятельной работы.

Я говорю это для того, чтобы вы умели ценить время, старались максимально использовать каждый день, каждый час; чтобы от первого до последнего дня пребывания в вузе вы получили как можно больше знаний. Успехов вам, дорогие друзья!

11. Подготовьте воодушевляющую речь (3–4 мин.). Выберите событие, которому будет посвящено ваше выступление (юбилей лица, организации; встреча делегации; вручение награды; открытие памятника, мемориальной доски; начало работы конференции, симпозиума; памятная дата и т. п.). Определите аудиторию, для которой предназначена ваша речь. Подберите языковые средства выразительности для вашего выступления.

12. Оцените воодушевляющую речь по следующим критериям.

1. Тема и цель.Соответствуют ли событию? Подходят ли аудитории?

2. Вступление.Оригинально? Создает ли определенный эмоциональный настрой?

3. Главная часть.Конкретно ли содержание? Яркие ли примеры? Выразительны ли речевые средства? Достигнута ли цель?

4. Заключение.Ярко? Вдохновило ли слушателей?

5. Произнесение.Произнесена ли речь с воодушевлением? Правильна ли поза? Уместны ли жесты, мимика? Удачен ли темп речи? Есть ли речевые ошибки?

Литература

Основная

1. Введенская, Л. А. Русский язык и культура: учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. 14-е изд.- Ростов-на-Дону, 2005.

2. Стернин, И. А. Практическая риторика / И. А. Стернин. - М., 2006.

Дополнительная

1. Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М., 1998.

2. Сопер, П. Основы искусства речи. – Ростов-на-Дону, 1995.

Тема 3. Культура устной деловой речи

Теоретические положения

жанры устной деловой речи

В устной деловой речи существуют такие речевые жанры, как деловой разговор, деловая беседа, переговоры, совещания, интервью.

Деловой разговор– вид служебного общения, предполагающий кратковременный контакт, преимущественно на одну тему.

Деловой телефонный разговор. В зависимости от целей инициатора беседы можно выделить несколько типов деловых телефонных разговоров: наведение справок; договор о встрече; вызовы к себе на прием; передача информации; различные заказы; поздравления; поддержание контактов этикетного характера.

Инициатор разговора должен назвать себя, выяснить наличие адресата или его отсутствие, узнать о возможности говорить с ним. Для уверенности существования телефонной коммуникации необходимо, чтобы принимающий подал сигнал обратной связи, которая указывает на степень восприятия и понимания сообщения. В процессе речи желательно фиксировать эмоциональное состояние собеседника, не допускать «темного коридора» молчания или паузы. Для успешной телефонной коммуникации необходимо записывать узловые моменты сказанного или отмечать дискуссионные места, повторить в завершение разговора то, что считает необходимым и важным партнер. Необходимо больше слушать, чем говорить, а захватывая инициативу в разговоре, говорить только о том, что вы уже знаете.

Деловая беседа– обмен сведениями, точками зрения, часто сопровождающийся принятием решений. Основная цель деловой беседы – убедить партнера принять ваши конкретные предложения. Задачами беседы выступает получение служебной информации, взаимное общение работников одной сферы, совместный поиск, выдвижение и оперативная разработка рабочих идей и замыслов, контроль и координация начатых мероприятий, стимулирование трудовой активности.

Деловое совещание (собрание)– устное коммуникативное взаимодействие группы людей (коллектива). В этом виде общения сочетаются различные жанры: ораторский монолог (вступительное и заключительное слово ведущего, выступления участников, доклад), беседа (обмен информацией, выдвижение и обсуждение идей при «мозговой атаке»), дискуссия. Задачи деловых совещаний следующие: выяснить, проанализировать состояние дела; обменяться информацией по обсуждаемому вопросу, скоординировать усилия и сделать организационные выводы; проинформировать коллектив о поисках в решении проблем, о новом опыте и возможностях его внедрения; найти коллективное решение проблемы, продуцировать, собрать идеи; принять конструктивные решения; дать участникам необходимые знания, повысить их квалификацию.

Переговоры– обсуждение с целью заключения соглашения по какому-либо вопросу. Цель переговоров – путем совместного поиска заключить соглашение по какому-либо вопросу, достичь такого результата, которым все стороны были бы удовлетворены. С помощью переговоров устанавливаются деловые связи, заключаются договоры, координируется совместная деятельность различных фирм, предприятий, учреждений.

Успешность деловых переговоров во многом зависит от того, как сложатся отношения между партнерами. Основные правила, способствующие успеху переговоров и поддержанию благоприятного климата в процессе их проведения, которые должны неукоснительно соблюдать обе стороны, следующие: рациональность поведения, понимание партнера, настроенность на общение, достоверность информации, избегание поучений, принятие точки зрения другой стороны.

Речевые средства установления контакта в ходе переговоров: использование глаголов в сослагательном наклонении, языковых средств, подчеркивающих некатегоричность утверждения; дополнение высказанного утверждения придаточным предложением, раскрывающим причину; повторение сказанного партнером в форме уточнения, которое вместе с тем ненавязчиво информирует партнера о вашей реакции; использование личного местоимения «мы» (я и вы); формулирование вопросов так, чтобы исключить ответ «нет».