logo
uchebnik_russkii_jazyk_i_kultura_rechi

Официально-деловой стиль

Данный стиль используется в сфере официально-деловых отношений и имеет задачу сообщить сведения, дать распоряжения, закреплять правовые отношения юридических и частных лиц.Стилевыми чертами текстов официально-делового стиля являются официальность,императивность, стандартизированность и унифицированность, точность, достоверность, полнота информации, лаконичность, убедительность, ясность и недвусмысленность,безэмоциональность, безличность. Кязыковым особенностямможно отнести юридические, экономические и др. термины(собственник, акт, приватизация, аренда, дотация, затраты, купля-продажа, бюджет, расход, смета, сертификат качества); канцелярские слова и выражения (надлежащий, нижеподписавшийся, принять к сведению, принимать меры, довести до сведения); стандартные словосочетания, устойчивые речевые формулы (в установленном порядке, в случае невыполнения долговых обязательств, исходя из имеющейся потребности, в заключение отчета, сообразно с принятым ранее решением, во исполнение приказа, согласно приказу, впредь до особого распоряжения, единовременное пособие, вышестоящие органы, установленный порядок); описательные обороты, «расщепленные» сказуемые (вносить дополнения (дополнять), давать поручения (поручать), встать на защиту (защищать), принимать решения (решать), провести расследование (расследовать), производить оплату (оплачивать),подвергать наказанию(наказывать)); отглагольные существительные (погашение кредита, решение вопроса, использование кредита, отгрузка товара, отсрочка платежа); предлоги и предложные сочетания, образованные от существительных (в адрес, в отношении к, в силу, в связи, в соответствии, в счет, в, ходе, в целях, по мере, по линии, по адресу, по истечении, по причине, при наличии, при содействии, при условии, применительно к, сообразно, согласно, соответственно (чему)); предложения, осложненные однородными членами, причастными и деепричастными оборотами; принятые сокращения; единообразное расположение материала при оформлении документа; дробление основной темы на подтемы, рассматриваемые в пунктах и подпунктах; формулы речевого этикета (приветствие, просьба, поздравление, благодарность и др.).

В официально-деловом стиле в зависимости от назначения текстов выделяются официально-документальный и обиходно-деловой (канцелярский) подстили. Первый включает в себя язык законодательных и дипломатических документов, связанных с деятельностью государственных органов и областью международных отношений. Второй включает в себя служебную документацию организаций и частные деловые бумаги.

Можно выделить следующие виды документов, существующие в указанных стилевых разновидностях:

организационно-распорядительные (закон, постановление, приказ, распоряжение, положение, устав, нота и др.);

информационно-справочные (отчет, акт, протокол, справка, инструкция, деловое письмо, докладная записка и др.);

частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, резюме, характеристика и др.).

Постановление – 1. Правовой акт, принимаемый высшими и некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных и принципиальных задач. 2. Документ, отражающий результаты деятельности коллегиальных органов.

Приказ – документ, содержащий официальное распоряжение органа власти, руководителя учреждения.

Распоряжение – правовой акт, издаваемый единолично руководителем организации в целях разрешения оперативных вопросов.

Актдокумент, содержащий запись о каком-либо юридическом факте.

Договор – это документ, закрепляющий правовые отношения юридических лиц (контрагентов) или физического лица с юридическим лицом. Характер сделки, условия, сроки, права и обязанности сторон непременно отражаются в соответствующих пунктах договора и составляют совокупность сведений, обеспечивающих документу правовую силу.

Протокол – документ, фиксирующий ход обсуждения и принятия решений на собраниях, заседаниях коллегиальных органов.

Инструкция – документ, содержащий указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления чего-либо.

Служебная записка – документ, адресованный руководителю учреждения, в котором излагается какой-либо вопрос с выводами и предложениями составителя.

Докладная записка – документ, адресованный руководителю учреждения, информирующий об имевшем место явлении, факте, событии, о сложившейся ситуации, о выполненной работе.

Объяснительная записка – документ, поясняющий содержание отдельных положений основного документа или объясняющий причины какого-либо события, факта, поступка.

Отчет – документ, содержащий сведения о выполнении какого-либо задания, предоставляемый вышестоящему учреждению или должностному лицу.

Деловое письмо документ, используемый для передачи информации на расстояние, служащий средством общения между учреждениями, а также между учреждениями и частными лицами. В зависимости от передаваемого содержания выделяются следующие виды деловых писем: предложение (оферта), запрос, претензия (рекламация), ответ (на запрос, предложение, претензию), подтверждение, напоминание, извещение, извинение, приглашение, поздравление, благодарность; гарантийное, сопроводительное письмо и др.

Справка – документ, содержащий краткие сведения, данные о ком-, чем-либо.

Характеристика – документ, содержащий отзыв, заключение о чьей-либо служебной, общественной и т. п. деятельности, о деловых качествах кого-либо.

Автобиографиядокумент, содержащий социально значимые сведения из жизни автора. Автобиография имеет четыре реквизита: название документа; содержание – изложение в хронологической последовательности событий жизни; подпись и дата.

Резюме – разновидность автобиографии – краткая анкета, представляемая работодателю для заочного профессионального конкурсного отбора на замещение вакантной должности.

Заявление – документ, содержащий просьбу о чем-либо.

Доверенность – документ, дающий кому-либо право действовать от имени лица, выдавшего его.

Расписка – документ, подтверждающий получение чего-либо.

Юридическая сила документа обеспечивается комплексом реквизитов – обязательных элементов оформления документа (наименование автора документа, адресата, название, номер документа, дата, подпись, печать и пр.).

Для унификации языка документов в официально-деловой письменной речи широко употребляются языковые формулы – устойчивые (шаблонные, стандартные) языковые обороты, используемые в неизменном виде. Их наличие обусловлено регламентированностью служебных отношений, повторяемостью управленческих ситуаций и тематической ограниченностью деловой речи. Кроме этого, унифицируются также виды документов, приводятся к единообразию их формы, структуры, операции по обработке, учету и хранению

Реклама является органичной и неотъемлемой частью коммерческих отношений, поэтому она соседствует с деловыми предложениями, освещает этапы становления и деятельности фирмы, организации, учреждения. Широко используется реклама в деловых письмах (письма-презентации, письма-объявления, предложения-представления), а также в резюме. Особенностью языка таких документов является сочетание черт официально-делового и публицистического стилей: языковый стандарт, шаблон, с одной стороны, и экспрессия – с другой.