logo search
uchebnik_russkii_jazyk_i_kultura_rechi

Культура речи

Культура речи обладает теми же свойствами, признаками, что и культура в целом, и подчиняется законам культуры. Культура речи как область культуры охватывает не всю речь, а только ту ее часть, которая ограничена рамками культуры общения и рамками литературного языка. Соответственно, это речь, регулируемая определенными правилами и нормами. Тем самым культура речи противостоит антикультуре, т.е. сознательному и намеренному нарушению или искажению принятых в культуре данного общества правил и манеры речевого поведения. Таким образом, отсутствие или недостаточный уровень культуры речи является показателем отсутствия или недостаточности общей культуры, прежде всего духовной.

Культура речи, как и любая область культуры, включает все три вида культуры: общества, коллектива и личности, которые взаимно обогащают друг друга.

Культура речи, как и любая культура, предполагает стремление к совершенствованию, а значит, и к поискам наилучшего варианта из всех возможных в плане использования языковых или речевых средств.

Понятие «культура речи» имеет 2 значения.

1. Культура речи – это культура осуществления специфической речевой деятельности, которая может сопровождать другую, предметную деятельность, но очень часто выступает как самостоятельная и самоценная.

2. Культура речиэто область лингвистики, которая изучает осознанную речевую деятельность по созданию целенаправленной и целесообразной этически корректной эффективной речи в заданных или смоделированных условиях общения.

Предмет культуры речи – это культура речевой деятельности. Культура речи реализуется в процессе речевой деятельности, которая носит осознанный, целенаправленный и творческий характер. Для того чтобы владеть культурой речи, недостаточно знать все законы порождения и восприятия речи, все ее нормы – нужно осознанно пользоваться ими и соблюдать их в своей речи.

С точки зрения культуры речи, в первую очередь оцениваются: цель и средства достижения цели; речь как процесс (речевое поведение); речь как результат (текст).

Основные цели речи – информирование, выражение чувств, воздействие – порождают не только типичные ситуации общения, не только жанры, но и тот или иной набор критериев для оценки речевого поведения и результата речевой деятельности.

Главный критерий оценки любой деятельности, в частности, и речевой, – ее эффективность и вывод о том, достигла ли деятельность цели, а если да, то в какой степени. Важно, чтобы результат не только соответствовал задуманному, но и постановка цели, способы и средства ее достижения соответствовали этическим, коммуникативным, эстетическим и другим нормам.

При рассмотрении культуры речи важно различать речевую культуру общества и речевую культуру отдельного человека.

Характеризуя уровень культуры речи наших современников, лингвисты, психологи, социологи приходят к выводу, что речь становится более унифицированной: в ней преобладают стандарт, клише, штамп; в речи, как правило, слабо проявляется индивидуальность – появилась усредненность в выражении содержания высказывания; в речи появились такие качества, как резкость в оценках, отсутствие оттенков, полутонов, потеря чувства слова, стиля, речевого вкуса. И как следствие – все констатируют неумение большинства людей адекватно выразить свои мысли и чувства. Сегодня ученые говорят об экологии русской речи, о необходимости ее защиты, потому что сейчас наблюдается «полуграмотность» и «полуязычие», активно поддерживаемые СМИ и рекламой. Речевая культура общества есть отбор, собирание и хранение лучших образцов речевой деятельности (Ю.В. Рождественский). Использование этих образцов и обучение им формируют речевую культуру личности. В этом смысле культура личности во многом определяется культурой общества. Личность, в свою очередь, ощущает запросы общества, но речевая культура личности всегда отражает ее индивидуальность. Каждый человек как личность вбирает из культуры общества не только то, что для культурного человека необходимо (минимум), но и то, что в наибольшей степени соответствует его индивидуальности.

В сферу коммерческих и административно-правовых отношений сегодня влились огромные массы самых различных по культурному, образовательному уровню и социальному статусу людей. Естественно, что они являются носителями различных уровней речевых культур.

О.Б. Сиротинина и В.Е. Гольдин представили типологию речевых культур, которые сосуществуют в деловом общении и непосредственно связаны с общеобразовательным и общекультурным уровнем говорящих и пишущих.

Самым высоким уровнем является элитарный тип речевой культуры. Речь представителя элитарной речевой культуры не только безукоризненна с точки зрения соблюдения языковых норм, она отличается богатством, выразительностью, аргументированностью и доступностью изложения.

Не менее важно для элитарной речевой культуры строгое соблюдение всех этических норм общения: соблюдение принципа вежливости, отсутствие грубых, тем более нецензурных выражений, отсутствие категоричности в высказываниях. Представитель элитарной речевой культуры должен владеть всеми функциональными стилями русского языка.

Среднелитературная речевая культура характеризуется меньшей строгостью соблюдения всех норм, однако ошибки в устной и письменной речи не носят системного характера. Носители среднелитературной культуры обычно активно владеют лишь одним-двумя стилями (например, деловой и разговорный), остальными же только пассивно. Этот тип речевой культуры является самым массовым во всех сферах нашей общественной жизни. Это речь большинства теле-радиожурналистов. Среднелитературная речевая культура характеризуется нестрогим выполнением этикетных требований: переходом на Ты-общение при каждом удобном случае, низкой частотностью использования этикетных формул и этикетных лексем, причем последние представлены ограниченным набором («спасибо», «здравствуйте», «до свидания»).

Литературно-разговорная речевая культура может быть разновидностью элитарной или среднелитературной культуры, если общение протекает в неофициальной обстановке, в сфере близкородственного, близкодружественного общения. Этот уровень речевой культуры допускает использование сниженной лексики: жаргонизмов, просторечных выражений. Этот же уровень речевой культуры может быть самостоятельным, единственным для носителя языка, если он не учитывает фактор официальности общения, употребляя, например, в условиях официального общения слова прощания: пока, будь и т.п.

Просторечный уровень речевой культуры отличают весьма ограниченный запас слов, синтаксическая монотонность, высокая частотность экспрессивных средств, ругательств, слов-паразитов, междометий, целых десемантизированных (с ослабленным значением) речевых фрагментов.

О.Б. Сиротинина констатирует: высший уровень владения речью встречается крайне редко, а полное безошибочное владение речью в процессе специального исследования не встретилось ни у кого.

Культура речи содержит в себетрисоставляющихкомпонента (аспекта):

Качественная оценка высказывания с точки зрения культуры речи предполагает ответы на вопросы:

1. Является ли речь правильной, построена ли по литературным нормам?

2. Является ли речь «хорошей», уместной в определенной ситуации, действенной, искусной?

3. Соответствует ли речь правилам этики общения (речевому этикету)?

Академик В.В. Виноградов ставил изучение норм языка на первое место среди важнейших задач русского языкознания и области культуры речи.

Нормаэто относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества. Нормы могут быть строго обязательными и действовать как непреложное правило (например, в литературном языке недопустимы формы ложу, поклади), другие же нормы могут допускать наличие вариантов: так, в современном языке допустимы формы машу и махаю, машет и махает. Обязательная норма – норма, закрепляющая только один вариант употребления как единственно верный. Вариантная норма – это норма, предусматривающая возможность свободного выбора вариантов, два из которых признаются допустимыми в современном языке.

В речи важно соблюдать нормы: произносительные (орфоэпические), словообразовательные, лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические, стилистические, орфографические и пунктуационные.

В коммуникативном аспекте культуры речи изучаются коммуникативные качества речи.

Коммуникативные качества речи– свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего. К основным качествам речи профессор Б.Н. Головин относил правильность, точность, чистоту, ясность, логичность, богатство, выразительность и уместность речи.

Правильность речи– качество речи, состоящее в ее соответствии принятым в языке литературным нормам. Правильность является базовым качеством речи, обеспечивающим придание речи других, более сложных качеств, таких как выразительность, богатство, логичность. Правильность речи достигается благодаря знанию норм литературного языка и внимательному их применению при построении речи.

Точность речи– коммуникативное качество речи, состоящее в соответствии ее смысловой стороны отражаемой реальности и коммуникативному замыслу говорящего. Точность речи зависит от правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, учета многозначности и омонимии, правильного сочетания слов.

Уместность речи– строгое соответствие структуры и стилистических особенностей речи условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностям автора и адресата. Выделяют уместность стилевую, контекстуальную, ситуативную и личностно-психологическую. Уместность речи обеспечивается верным пониманием ситуации и знанием стилистических особенностей слов и устойчивых оборотов речи.

Богатство речи– набор языковых средств (лексических, грамматических, стилистических), которыми владеет и умело пользуется в соответствии с ситуацией отдельный человек. Богатство речи связано с разнообразием используемых говорящих средств выражения мысли, синонимов, способов построения высказывания, организации текста.

Выразительность речи– качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Выразительность речи достигается использованием художественных приёмов, речевых фигур и тропов, пословиц, фразеологических оборотов, крылатых фраз.

Чистота речи– это отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных). Чистота речи достигается на основе знания человеком стилистической характеристики употребляемых слов, продуманности речи и умения избегать многословия.

Логичность речи– это логическая соотнесённость высказываний друг с другом. Логичность достигается благодаря внимательному отношению к целому тексту, связности мыслей и ясному композиционному замыслу текста.

Ясность речи– это качество речи, которое состоит в том, что речь требует наименьших усилий от адресата при восприятии и понимании при сложности её содержания. Ясность речи достигается её правильностью и точностью в совокупности с вниманием говорящего к осведомленности и речевым навыкам собеседника.

Еще один аспект культуры речи – этический. В каждом обществе существуют нормы поведения в типовых ситуациях общения. Это могут быть как официальные ситуации (начало и конец совещания, приветствие гостей и т.д.), так и неофициальные, бытовые (ситуации у прилавка магазина, на приеме у врача).

Речевой этикет вербально обслуживает этикет и представляет собой систему устойчивых формул – клише (форм приветствия, прощания, совета, просьбы и т.д., а также ответных выражений).

По мнению Н.И. Формановской, речевой этикет – это широкая зона единиц языка и речи, которая словесно выражает этикет поведения, дает нам те языковые богатства, которые накопились в каждом обществе для выражения неконфликтного, доброжелательного отношения к людям. С другой стороны, этикет регулирует сложный выбор наиболее уместного речевого средства для конкретного адресата, конкретного случая, конкретной ситуации и обстановки общения. Мы ежедневно и многократно употребляем выражения речевого этикета: обращаемся к людям, приветствуем их, прощаемся, благодарим, извиняемся, поздравляем с праздниками, просим, сочувствуем – и все это с учетом официальной или неофициальной обстановки общения, собственных ролей относительно ролей собеседника, конкретной ситуации общения, национальных привычек и обычаев. Следовательно, выбор той или иной этикетной формулы общения зависит от целого ряда параметров, характеризующих данную коммуникативную ситуацию и определяющих уместность подобного речевого поведения.

Итак, культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.