Национальное законодательство
Во французском законодательстве (как и в гражданском праве России) существует «презумпция недобросовестности»: предположение о том, что автор всегда не прав. В обратном ответчику необходимо убедить, доказать свою добросовестность. Однако этот принцип («презумпция виновности») уравновешивается другим принципом – принципом «права прессы информировать общество» [Законы и практика средств массовой информации, 2000]. Чтобы перевесил этот принцип, автору достаточно доказать свою добросовестность. Действовать добросовестно - значит, действовать с осторожностью: проверять факты, пытаться связаться с заинтересованными людьми и т.д. Речь идёт о реальной проверяемости – не всегда и не всё можно проверить, но общество проиграет, если своевременно о чём-то важном не узнает.
Так, по иску шведского юриста к двум французским газетам и журналисту (о юристе написали, что он принадлежит к правлению компании, обвинённой в отмывании наркотических средств) истинность утверждения доказана не была. Но суд принял во внимание доказательства добросовестности ответчиков и постановил:
«Хотя веры в реальность сообщённых фактов и отсутствия враждебности или личных интересов и недостаточно для отказа от презумпции недоверия, однако право и обязанность информировать позволяют журналисту ссылаться на свою добросовестность в той степени, в какой он докажет не только серьёзность своего расследования, но и свою осторожность и объективность» [Законы и практика средств массовой информации, 2000].
США. Заслуживает внимания основополагающий прецедент – решение Верховного суда 1964 года по делу «Нью-Йорк Таймс против Салливана» [Там же, с.119]. Суд признал тогда: свободе слова, чтобы выжить, необходимо жизненное пространство. А его невозможно наполнить исключительно правдивыми сведениями. Дискуссии по проблемам общественной жизни должны быть свободны и открыты, а потому, – сказал суд, – неизбежны и ошибочные оценки.
США одна из немногих (если не единственная) страна, где к автору применяется «презумпция добросовестности», и потому ложность сведений там доказывает истец. Но даже если герой материала (общественный деятель) доказал клевету, то моральный вред ему компенсируют только тогда, когда он докажет: заявление было сделано с «подлинно злым умыслом».
Правило Салливана, по оценке профессора Рональда Дворкина, развязало руки американской прессе и позволило играть роль защитницы демократии гораздо уверенней, чем прессе любой другой страны мира. «Неизвестно, – говорит Дворкин, – был бы возможен Уотергейт и другие разоблачения, если бы суд не руководствовался этим правилом» [Там же].
Куда осторожней приходится быть журналистам Великобритании – колыбели современной западной демократии. Там созданы другие прецеденты: огромные компенсации по искам должностных лиц. Однако в английском праве есть принцип (право) «справедливого комментария» [Законы и пратика средств массовой информации, 2000, с.39]. Суть его в следующем. Даже если автор не доказал, что факт соответствует действительности, он (автор) может быть освобождён от ответственности. Для этого ему достаточно доказать, что комментарий сделан справедливо.
Необходимо доказать, что здравомыслящий, беспристрастный человек, которому стали известны такие же факты, может прийти к аналогичному выводу. Доказывать связь факта и комментария, доказывать логику, ответчик уже не обязан. Главное доказать отсутствие злого умысла. Здравомыслящих людей, или «простых читателей», олицетворяют присяжные – гражданская коллегия заседателей.
Кроме того, в Англии есть принцип «привилегированного права» [Там же, с.40]. Закон признаёт, что в некоторых случаях чья-либо репутация менее важна, нежели информирование. Ради свободного обмена мнениями и знаниями по поводу жизненно важных событий можно и нанести ущерб репутации. Правда, границы привилегированного права размыты и суды противодействуют широкому его применению.
Дойдут ли подобные принципы когда-либо до российского права, сказать сложно, но опираться на них при проведении экспертизы, полагаем, было бы нелишне.
Итак, перечислим правовые принципы, которые пригодны в качестве методологического основания экспертного исследования. 1).Ошибки журналистов в демократическом обществе, как и урон репутации определённых лиц, неизбежны. Они являются побочным продуктом реализации права общество знать. 2). За ошибки нельзя принимать оценки (мнения). В отличие от факта мнение нельзя проверить 3). Ошибочным (фактическим) суждение можно признать только тогда, когда исключена возможность других точек зрения на предмет. 4) Ошибочное (фактическое) суждение наказуемо в том случае, если автор вёл себя недобросовестно: не использовал все реально имевшиеся возможности проверить факт на соответствие его действительности.
Помимо методологических оснований, некоторые идеи, как нам кажется, имеют перспективу непосредственного использования в экспертной деятельности. Если продолжать аналогию с судом присяжных, то в экспертном исследовании по поводу диффамации, вероятно, можно прибегнуть к помощи группы «здравомыслящих». Разумеется, не в виде коллегии суда присяжных, а в виде фокус-группы, с учётом требований к выборке. От суда присяжных можно также заимствовать и жёсткую привязку к фактам: ведь от заседателей держат в тайне прошлое подсудимого, его судимости, поведение в быту, какие-то личностные особенности. Предоставляют для оценки голые факты: подсудимый был там-то, видели его те-то. При проведении экспертизы фокус-группе тоже можно предлагать оценивать факты – которые истец и не оспаривает. А после уже определять, к одному выводу придут «здравомыслящие» (к выводу истца) или к разным. Определять это можно разными методами: контент-анализ, семантический дифференциал, экспликация ментальных карт и др. Далее подсчитывать проценты или же средние величины.
Конечно, заключение эксперта, тем более лингвиста, не может строиться только на этом, но полученные результаты могут, на наш взгляд, существенно дополнить другие методы, и сделают выводы учёного более убедительными.
- Юрислингвистика
- Содержание
- Раздел 1. Лингвоюристика: общие вопросы
- Раздел 2. Юридический язык ………..…………………………
- Раздел 3. Лингвоконфликтология
- Раздел 4. Лингвистическая экспертология…………….…...
- Раздел 5. Экспертная лингвистическая практика…..……
- Раздел 6. Юрислингвистические дебюты…………………….
- Раздел 7. Рецензии
- Раздел 8. Хроника, информация …..………………..
- Председатель Совета
- Вступительное слово председателя оргкомитета самоопределение юридической лингвистики в россии
- Раздел 1 лингвоюристика: общие вопросы
- Профессионально маркированные компоненты языкового сознания будущего юриста и элементы правосознания в языковом сознании неюриста
- Литература
- Гражданское общество: споры о понятиях
- Литература
- Роль научно-экспертных советов комитетов и комиссий совета федерации федерального собрания российской федерации в законотворческом процессе: современное состояние и перспективы развития
- Литература
- Юридическая лингвистика как научный предмет в китае
- Становление юридической лингвистики в Китае
- Сферы соприкосновения языка и права
- 1. Серьёзное отношение к вопросам собственного языка в рамках законодательства, судопроизводства, законоисполнительности
- 2. Принятие диахронической исследовательской медотики
- Проблемы реализации конституционно-правового института государственного языка российской федерации
- Литература
- Ю.А. Николева
- Литература
- Галяшина е.И. Речь как источник доказательств.
- Лингвистические аспекты понятия добросовестности в российском гражданском законодательстве
- Литература
- Лингвистические аспекты юридической конфликтологии
- К вопросу о языковой и коммуникативной компетенции юристов
- Литература
- Речевая коммуникация в профессиональной деятельности юриста
- Литература
- Раздел 2 юридический язык
- О правовых последствиях расширительного толкования некоторых статей новой редакции трудового кодекса российской федерации
- Значение орфографии и пунктуации в тексте нормативного правового акта
- Литература
- Лингвистические тупики юридической техники
- Литература
- Литература
- Некоторые аспекты тенденции неологизации языка криминалистики
- Литература
- Ортологичекое моделирование современной судебной речи
- Роль нарративной системы в осуществлении авторского замысла (на примере обвинительной речи а.Ф. Кони «по делу об убийстве иеромонаха иллариона»)
- Литература
- Т.И.Краснянская судебные документы в прагматическом аспекте
- Литература Архив Свердловского районного суда г.Перми.
- Юридический язык и язык юриста
- Нормативная правовая терминология: современное состояние и вопросы унификации
- Литература
- Словесные технологии совершенствования законодательсва (на материале налогового кодекса рф)
- Раздел 3 лингвоконфликтология
- Множественность интерпретации как конфликтопровоцирующий фактор (на материале одного объявления)
- Литература
- Манипулятивное функционирование концептов «свой» и «чужой» в сми
- 1. Номинация субъектов политической деятельности
- 2. Лексические единицы с событийной семантикой
- 3. Слова-аффективы
- 4. «Смысловые модализаторы»
- Жаргон как проявление субкультуры потребителей наркотических средств
- 1. В зависимости от официального наименования наркотика, например:
- 2. В зависимости от места произрастания (происхождения):
- 3. В зависимости от оказываемого действия:
- 4. В соответствии с внешним видом:
- Языковые и речевые признаки манипулятивных текстов1
- 2. Лингвистические признаки манипулятивных текстов
- Вопрос 1. Какая часть текста или фразы относится непосредственно к р. Пушкову?
- Литература
- Б. И. Осипов
- Информативный анализ политических текстов
- Литература
- Оценки как средство манипуляции в юридическом дискурсе
- Литература
- Языковые средства реализации речевого жанра угрозы
- Литература
- Оценочные стратегии в создании образа этнически «чужого» на страницах российской прессы
- Источники
- Литература
- Прагматико-ситуативные типы реализации речевого акта оскорбления в молодежном общении
- Литература
- Оскорбление словом (инвектива) как агрессивный дискурс
- Литература
- Юрислингвистика и лингвистика измененных состояний сознания: сферы общих интересов и основные аспекты взаимодействия
- Конфликтное функционирование языка
- Сопоставительное изучение инвективной лексики в разноструктурных языках
- Литература
- Проблема инвективы: лингвистический и юрислингвистический статус
- Литература
- Раздел 4 лингвистическая экспертология
- Экспертно-лингвистическая идентификация социальной принадлежности при расследовании преступлений, предусмотренных статьей 282 ук рф
- Литература
- Реклама на стыке языка и права
- Об использовании правовых принципов при разграничении факта и мнения в судебной экспертизе конфликтного текста
- Национальное законодательство
- Литература
- Структура лингвистической экспертизы по процессам о защите чести, достоинства и деловой репутации
- Литература
- Понятие дискурс и процедура лингвистического экспертного исследования
- Литература
- Особенности толкования понятий чести, достоинства, деловой репутации
- Литература
- К вопросу построения инвариантной контексуальной структуры для проведения лингвосемантического анализа спорных разговоров
- Литература
- Художественный текст как объект лингвистической экспертизы
- 3. Внешнеситуационный и внутриситуационный компоненты.
- 4. Модальный компонент.
- 5. Иллокутивный компонент.
- 6. Индикаторы конфликта.
- Литература
- К спорам о месте судебной автороведческой экспертизы в классификации криминалистических экспертиз
- Литература
- Типовые вопросы к экспертам-лингвистам: читаем вместе
- Литература
- Публичная речь сквозь призму инвективности (типологический этюд)
- Литература
- Раздел 5 экспертная лингвистическая практика
- Реклама в парадигме инвективности Перед специалистом были поставлены следующие вопросы:
- Исследовательская часть
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Приложение к Заключению специалиста об этичности / неэтичности материалов наружной рекламы г. Барнаула
- Фраза, подлежащая исследованию:
- Исходные установки исследования
- Методы и источники исследования
- Исследовательская часть
- Общий вывод
- «…Является ли слово урод оскорбительным…»
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Рассказ как правонарушение?
- Исследовательская часть
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Н.А. Кузьмина Дело о шантаже и идентификации личности шантажиста На разрешение эксперта поставлены следующие вопросы:
- Объекты, представленные экспертам для производства лингвистической экспертизы:
- Источники исследования:
- Исследовательская часть
- 1. Осмотр представленных материалов и установление исследуемых объектов.
- 2. Содержание и результаты исследования с указанием примененных методов.
- Вопрос 6
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Вопрос 4
- Вопрос 5
- Н.А. Кузьмина Пределы полномочий: включая или за исключением?
- Исследовательская часть
- Кто владелец этикетки?
- Исследовательская часть
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Вопрос 4
- «…Недоимка признается безнадежной и списывается…» (анализ пункта 1 статьи 59 Части 1 Налогового кодекса рф)
- I.План выражения
- Т.Е. Фраза …в порядке, установленном… Правительством Российской Федерации…; исполнительными органами субъекта Российской Федерации и местного самоуправления…относится только к глаголу списывается.
- Раздел 6 юрислингвистические дебюты
- Соотношение категории оценки и лексического значения слова
- Литература
- К вопросу о толковании нормы права как специальной форме интерпретативной деятельности законоприменителя
- Литература
- Закон от 15 04.93 "о вывозе и ввозе культурных ценностей":
- Литература
- Проблемы категориального обоснования и описания инвективности
- Литература
- Зоонимы как средство оценочной характеристики человека в русском и китайском языке
- Литература
- Литература
- *** Практическое пособие по юрислингвистике (о книге м.А. Осадчего « правовой самоконтроль оратора»)
- Раздел 8 хроника. Информация.
- Информация
- 1. Теоретические и практические вопросы юридико-лингвистической экспертизы, лингвокриминалистики, юридической психолингвистики
- 2. Манипулятивное и инвективное функционирование русского языка в юрислингвистическом аспекте
- 3. Лингвистические аспекты законотворчества, документоведения и юридической герменевтики
- 4. Конфликтноефункционирование русского языка
- Отзывы, публикации в прессе оскорбление и наказание
- Язык и право — два фундамента современного общества
- Казнить нельзя помиловать
- «Жениться и/или выплатить 100 тысяч флоринов»
- Б.Я.Шарифуллин
- Разыскания в области российской словесности и юриспруденции
- Наши авторы