Оскорбление словом (инвектива) как агрессивный дискурс
Функционирование языка в социокультурном пространстве характеризуется многогранностью. Одна из граней языкового употребления – оскорбление словом (т.е. инвектива) – входит в сферу интересов юриспруденции, которая в силу разнообразия языкового функционирования неизбежно сталкивается с определенными трудностями при квалифицировании высказывания как инвективного или неинвективного. Описание оскорбления в рамках теории дискурса и агрессии, представленное в данной статье, призвано снять некоторые из этих трудностей.
Под дискурсом понимается связанный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; речь рассматривается как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания [Арутюнова, 1990].
Автор исходит из того, что оскорбление представляет собой особый вид речевого дискурса – инвективу или инвективный дискурс (далее – ИД). В основе его выделения лежит интенциональный подход, в контексте которого дискурс понимается как «последовательность рисунков, реализуемая в контексте цели» [Titscher и др., 2003, с. 176]. Исходя из этого, существование типизированной регулярно реализующейся в процессе деятельности человека ситуативно-речевой рамки, выражающей интенцию отрицательного воздействия субъекта на поведение, эмоциональное состояние и ценностную парадигму адресата, позволяет выделить инвективу в качестве особого вида дискурса.
ИД близок к эмотивно-оценочному курсу (далее – ЭОД), выделенному Т.А. Трипольской в рамках интенционального подхода к классификации дискурса [Трипольская, 1999]. Близость данных видов дискурса обусловлена сходным языковым наполнением – эмоционально оценочной лексикой и является одним из подводных камней юрислингвистической экспертизы.
Согласно Т.А. Трипольской, ЭОД представляет собой «систему, которая определяется ценностной картиной мира, включающей представление говорящих о ценностях <…>, информацией о семантико-прагматической специфике эмотивно-оценочных слов». И далее: «ЭОД характеризуется полиинтенциональностью, которая обеспечивается спецификой эмотивно-оценочного значения, его многофункциональностью», однако прототипической интенцией ЭОД является выражение эмоциональной оценки [Трипольская, 1999, с. 5,6].
Сравним ИД с ЭОД и охарактеризуем его основные особенности на примере контекста из рассказа В. Шукшина «Миль пардон, мадам!».
Домой Бронька приходит мрачноватый, готовый выслушивать оскорбления и сам оскорблять. Жена его, некрасивая толстогубая баба, сразу набрасывается:
Чего как пес побитый плетешься? Опять!
Пошла ты!.. – вяло огрызается Бронька. – Дай пожрать.
Тебе не пожрать надо, не пожрать, а всю голову проломить безменом! - орет жена. – Ведь от людей уж прохода нет!..
Значит, сиди дома, не шляйся.
Нет, я пойду счас! Я счас пойду в сельсовет, пусть они тебя, дурака, опять вызовут! Ведь тебя, дурака беспалого, засудют когда-нибудь! За искажение истории…
Не имеют права: это непечатная работа. Понятно? Дай пожрать.
Смеются, в глаза смеются, а ему… все божья роса. Харя ты неумытая, скот лесной!.. Совесть-то у тебя есть? Или ее всю уж отшибли? Тьфу! – в твои глазыньки бестыжие! Пупок!..
Бронька наводит на жену строгий злой взгляд. Говорит негромко с силой:
Миль пардон, мадам… Счас врежу!..
Жена хлопала дверью, уходила прочь – жаловаться на своего «лесного скота».
Обладая основными признаками эмотивно-оценочного дискурса, выделенными Т.А. Трипольской [Там же, с.5-7], инвективный дискурс, в то же время характеризуется специфичностью их проявления. Рассмотрим эти признаки.
ЭОД характеризуется эмотивно-оценочной модальностью содержания. В основе специфики ИД лежит лишь один полюс эмотивно-оценочной модальности – негативный.
Первая особенность обусловлена языковым параметром дискурса, который заключается в следующем. Доминирующая черта ЭОД – это наличие эмоционально-оценочной лексики. Спецификой ИД является негативная окраска эмоционально-оценочной (инвективной) лексики (ср. в приведенном примере – пес побитый, плетешься, пожрать, дурак, врежу и т.д.).
Т.А. Трипольская отмечает высокую степень экспрессивности ЭОД, которая есть результат взаимодействия эмотивно-оценочной лексики и нейтральной (закон сложения смыслов). Данное взаимодействие также отмечает М.В. Шилина: «Стилистически маркированные языковые единицы как актуализированные факты сохраняют свои имманентные свойства и даже способны иррадировать их на окружающий контекст, тем самым, придавая экспрессивность высказыванию» [Шилина, 2000, с. 11]. С.В. Ионова называет данное свойство дискурса «высокой плотностью эмотивной ткани» [Ионова, 1998].
Спецификой ИД является высокая степень отрицательной экспрессивности вследствие сложения смыслов негативной эмотивно-оценочной и нейтральной лексики (например, голову проломлю, дурак беспалый и т.д.), что обусловлено предыдущей особенностью данного вида дискурса.
4. Прототипической интенцией ЭОД выступает интенция выражения эмоционального состояния и эмотивной оценки. Основной интенцией в ИД является интенция воздействия на поведение, эмоциональное состояние и ценностную парадигму объекта-адресата (Домой Бронька приходит мрачноватый, готовый выслушивать оскорбления [воздействие со стороны жены] и сам оскорблять [воздействие со стороны мужа].) Интенция выражения эмоциональной оценки реализуется параллельно в качестве второстепенной (Домой Бронька приходит мрачноватый; злой взгляд).
5. Одной из экстралингвистических составляющих дискурса является эмоциональный контекст, т.е. комплекс эмоций, которые испытывает субъект. В основе эмоционального контекста инвективы лежат эмоции враждебности – презрение, отвращение, гнев, злость, пренебрежение, ненависть, досада, раздражение, обида и др.
Таким образом, ИД является особым видом дискурса, организованным средствами инвективной лексики. Он представляет собой связанный текст в совокупности его экстралингвистических параметров, который выражает намерение субъекта (инвектора) отрицательно воздействовать на поведение, эмоциональное состояние, поведение и ценностную парадигму объекта-адресата (инвектума) посредством отрицательной эмоциональной оценки данного объекта-адресата.
Конкретизировать понятие инвективного дискурса, а также выявить его специфику на фоне негативного эмоционально-оценочного дискурса позволяет ее описание как вида агрессии, поскольку инвектива представляет собой агрессивное речевое поведение.
Мы исходим из определения агрессии, представленного в работе Р. Бэрона и Д. Ричардсон «Агрессия» [1998], т.к. в настоящее время оно является общепринятым. Под агрессией понимается «любая форма поведения, нацеленного на оскорбление или причинение вреда другому живому существу, не желающему подобного обращения» [Бэрон, Ричардсон, 1998, с. 26]. Р. Бэрон и Д. Ричардсон особо подчеркивают важность составных компонентов этого определения, которые выступают в качестве критериев при классифицировании действий как агрессивных или как неагрессивных. Остановимся на этих компонентах подробнее.
Важным в приведенном определении является то, что агрессия затрагивает живые существа: «только те действия, которые причиняют вред или ущерб живым существам, могут рассматриваться как агрессивные по своей природе» [Бэрон, Ричардсон, с.30]. Применительно к вербальной агрессии необходимо еще более сузить границы объекта. В отличие от других видов агрессии инвектива затрагивает только человека.
Агрессия затрагивает реципиента, стремящегося избежать нападения: «мы можем говорить об агрессии только тогда, когда реципиент или жертва стремится избежать подобного обращения» [Бэрон, Ричардсон, с.30]. Подобным же образом под инвективой понимаются лишь те вербальные действия, которые направлены против реципиента, не желающего подобного обращения.
Еще одним из компонентов авторы выделяют намерение, т.к. «если бы в определении не упоминалось намеренное причинение вреда, необходимо было бы каждое случайное оскорбление или нанесение повреждения классифицировать как агрессию». Ввиду того, что люди время от времени оскорбляют чувства других, прищемляют кому-нибудь пальцы дверью и даже калечат друг друга в дорожно-транспортных происшествиях, необходимо отличать подобные действия от агрессии [Бэрон, Ричардсон, с.28]. Отсутствие или наличие намерения при агрессивном поведении позволило Э. Фромму разделить агрессию и псевдоагрессию. Под последней он понимает «действия, в результате которых может быть нанесен ущерб, но которым не предшествовали злые намерения» [Фромм, с.247]. Инвектива, соответственно, как вербальная агрессия представляет собой намеренное вербальное оскорбление.
Приведем несколько негативных эмоционально-оценочных контекстов из рассказов В. Шукшина и произведений М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце», а затем, основываясь на компонентах инвективного дискурса, отмеченных выше, рассмотрим, какие из перечисленных контекстов представляют собой инвективу, т.е. вербальную агрессию, вербальное оскорбление, а какие – эмоционально-оценочные дискурсы, целью которых является выражение негативного эмоционального состояния субъекта и негативно-оценочного отношения к действительности.
[У дедушки Нечаева три дня назад умерла жена. Он разговаривает с ней на ее могиле. Его услышал мальчишка.]
Прибежал к деду своему, рассказал все. Дед оделся, и мы пошли с ним на зады.
Он сам с собой или вроде как с ней разговаривает? – расспрашивал дед.
С ей. Советуется, как теперь быть...
Тронется ишо, козел старый. Правда пойдет выкопает. [Шукшин В. Горе]
[Волки напали на коня Ивана] Он поднял топор, заорал, что было силы, и кинулся к волкам. Они нехотя отбежали несколько шагов и остановились, облизывая окровавленные рты <...> вожак смотрел внимательно и прямо. Иван обругал его самыми страшными словами, какие знал. Взмахнул топором и шагнул к нему... Вожак не сдвинулся с места. Иван тоже остановился.
Ваша взяла, - сказал он. – Жрите, сволочи. [Шукшин В. Волки]
Покурил и снова с остервенением стал пытаться пройти на протезе. И снова – нет. Нет и нет.
Колька матерно выругался и лег на кровать. Ему бросилось в глаза ружье, висевшее на стенке над кроватью... Он поднялся... И снова стал пробовать двигать левой ногой.
Пойдешь, милая. Ну-ка... Оп-п! Паразитка! – тихо ругался он. [Шукшин В. Нечаянный выстрел]
– Ну и радуйся... со своей пучеглазой. Сколько уже настрогали?
Сколько настрогали – все наши. Но еслив ты еще раз, падали кусок, так скажешь, я... могу намять твой дорогой костюм. – Глаза Сергея смотрели зло и серьезно.
Яковлев не то что встревожился, а как-то встрепенулся; ему враз интересно сделалось.
О-о, - сказал с облегчением. – По-человечески хоть заговорил. [Шукшин В. Вечно недовольный Яковлев]
Наум ждал зятя за поворотом. Увидев его живого и невредимого, искренне обрадовался:
Живой? Слава те господи! – На совести у него все-таки было нелегко.
Живой! – откликнулся Иван. – А ты тоже живой?
Наум почуял в голосе зятя недоброе. На всякий случай зашагнул в сани.
Ну, что они там?..
Поклон тебе передают. Шкура!..
Чего ты? Лаешься-то?..
Счас я тебя бить буду, а не лаяться. – Иван подходил к саням. [Шукшин В. Волки]
Мучения человека [Левия Матвея] были настолько велики, что по временам он заговаривал сам с собой.
О, я глупец! –бормотал он, раскачиваясь на камне в душевной боли и ногтями царапая смуглую грудь. – Глупец, неразумная женщина, трус! Падаль я, а не человек! [Булгаков М. Мастер и Маргарита]
7) [Швейцар Федор сообщил Филиппу Филиппычу, что в одну из соседних квартир подселили жилтоварищей и что в квартиры будут ставить перегородки и вселять новых жильцов.]
Черт знает что такое! <...> Что делается! Ай-яй-яй... [Булгаков М. Собачье сердце]
Проанализируем, какие из перечисленных контекстов являются инвективными, а какие негативно-эмоционально-оценочными.
Объектом инвективы выступает человек, т.к. невозможно оскорбить неодушевленный предмет или животное. Поэтому контексты 2 и 3 не являются инвективой, а также 7 контекст, т.к. в нем вообще отсутствует инвектум.
Второй (нежелательность оскорбления со стороны реципиента) и третий (намеренность оскорбления) компоненты инвективы не всегда можно установить однозначно, поэтому остановимся на контекстах, где их отсутствие не вызывает сомнения.
Отсутствие нежелания со стороны реципиента (Яковлев) подвергаться оскорблению в контексте 4 и 6 (прием самобичевания) также исключает их из числа инвективных.
И, наконец, отсутствие намерения оскорбить позволяет говорить о контексте 1 как о неинвективном.
Таким образом, инвективой является лишь контекст 5, т.к. оскорбление со стороны Ивана (инвектора)
а) направлено против человека – тестя Наума (инвектума);
б) который не желает подобного обращения (чем вызваны его слова «Чего ты? Лаешься-то?.. »);
в) это оскорбление намеренно (Иван открыто угрожает «Счас я тебя бить буду, а не лаяться»).
Все остальные контексты являются отрицательными эмоционально-оценочными дискурсами, в которых реализуется цель – выражение эмоционального состояния субъекта и его негативной оценки окружающей реальности.
Рассмотрим инвективу в рамках классификации агрессивных действий, предложенной А.Х. Бассом [1997]. По мнению ученого, агрессивные действия можно описать на основании трех дихотомических шкал: 1) физическая агрессия – вербальная; 2) активная – пассивная; 3) прямая – непрямая. Инвектива, т.е. оскорбление словом, может быть двух видов: а) как реакция вербальная–активная–прямая, т.е. словесное оскорбление или унижение другого человека; б) как реакция вербальная–активная–непрямая, т.е. распространение злостной клеветы или сплетен о другом человеке.
Учитывая рассмотренные агрессивные компоненты инвективы и ее характеристику с точки зрения классификации А.Х. Басса, дадим определение инвективы как агрессивного действия.
Инвектива является намеренным, активным, прямым (так называемым «в глаза») или непрямым («за глаза») вербальным оскорблением или вербальным причинением вреда другому человеку, не желающему подобного поведения.
В психологии существует еще одно важное дихотомическое деление агрессии. По цели, преследуемой агрессором, агрессия делится на 2 типа: 1) агрессия, направленная на устранение неприятной ситуации или ослабление вредного влияния; 2) агрессия, направленная на достижение внешних выгод. В психологии существуют разные термины для этих видов агрессии.
Э. Фромм использует дихотомию терминов «доброкачественно-оборонительная агрессия» (биологически адаптивная агрессия) и «злокачественно-деструктивная агрессия» (биологически неадаптивная агрессия, деструктивность, жестокость) [Фромм, 1998]. Первый вид агрессии, общий и для человека, и для всех животных, – доброкачественно-оборонительная – «это реакция на угрозу витальным интересам индивида; она заложена в филогенезе; она свойственна как животным, так и людям; она носит взрывной характер и возникает спонтанно как реакция на угрозу; а следствие ее – устранение либо самой угрозы, либо ее причины». Биологически неадаптивная, злокачественная агрессивность (т.е. деструктивность и жестокость) «вовсе не является защитой от нападения или угрозы; она не заложена в филогенезе; она является спецификой только человека; она приносит биологический вред и социальное разрушение» [Фромм, 1998, с. 246].
Д. Зильманн называет данные виды «агрессией, обусловленной раздражителем» и «агрессией, обусловленной побуждением» [Цит. по Бэрон, Ричардсон, с. 31-32].
К.А. Додж и Дж.Д. Койи [1987], (см. также [Бэрон, Ричардсон; Barefoot, Dodge и др.]) используют другую терминологию – «реактивная агрессия» и «проактивная агрессия», соответственно.
Инвектива как вербальная агрессия также делится на отмеченные виды – реактивную инвективу и проактивную инвективу.
Реактивная инвектива – это вербальная реакция, возмездие в ответ на осознаваемую угрозу (инвектива-реакция). Например, реакция продавца на наглое поведение Бегемота [Булгаков М. Мастер и Маргарита].
<...> Бегемот отошел от кондитерских соблазнов и запустил лапу в бочку с надписью «Сельдь керченская отборная», вытащил парочку селедок и проглотил их, выплюнув хвосты.
Палосич! – повторился отчаянный крик за прилавком кондитерского, а за рыбным прилавком гаркнул продавец в эспаньолке:
Ты что же это делаешь, гад?!
Проактивная инвектива – это оскорбительное вербальное поведение с целью достижения различных внешних выгод. В данном случае нанесение ущерба другим не является самоцелью, оскорбление используется в качестве инструмента для осуществления различных желаний (инвектива-средство). Примером проактивной инвективы могут служить предвыборные пропагандистские листовки, цель которых повысить рейтинг определенного депутата или партии посредством оскорбления оппонентов.
В качестве примера приведем сцену из художественного фильма «Ниагара», где изображена ссора мужа и жены.
Алкоголик! Бабник! Говорила – уйду к маме! (проактивная инвектива с точки зрения статики, реактивная – с точки зрения динамики, т.к. в пропозиции лежат такие ситуации как «муж напился», «не принес денег», «обозвал или ударил», «он делает это часто» и т.д. – панорама ретроспективных пропозиций; в проспективной панораме – возможная реакция мужа: «ударит», «оскорбит словом», «промолчит» и т.д.)
Ой, да иди, иди! Психопатка! (реактивная инвектива)
В заключение необходимо сказать несколько слов о восприятии вербальной агрессии, т.е. инвективы, в обществе. Вербальная агрессия, несмотря на негативный характер, выполняет, кроме прочих, в обществе полезную катарсическую функцию (выброс эмоций). Если бы она не выполняла полезной функции, то в процессе эволюции исчезла, инвектива же, наоборот, становится все более распространенной как в России, так и в других странах. В частности, в Америке, по словам А.К. Михальской [1996, с. 162], волна скабрезностей и блатных словечек захлестнула большие города. Восприятие вербальной агрессии как заместителя агрессии физической обусловливает отношение к ней как менее опасной и разрушительной, чем реальное причинение физического ущерба, как к «предохранительному клапану» для выхода наших чувств, «буферу» в конфликтных ситуациях [Конорев, 2001]. Так, в США, например, отменены штрафы за богохульство и сквернословие в общественных местах.
Но не все так однозначно. А.К. Михальская подчеркивает, что «эта оценка не учитывает реальной социальной опасности речевой агрессии как первого шага на пути к агрессии физической, а также как явления, создающего у членов общества агрессивный подход к действительности» [1996, с. 160].
Психологические исследования подтверждают это мнение. Во-первых, гипотеза полного катарсиса (т.е. очищения от агрессивной энергии) подтверждается лишь в некоторых экспериментах. В большинстве же случаев имеет место явление временного частичного катарсиса и возможно возобновление агрессивных действий по отношению к объекту [Бэрон, Ричардсон, 1998; Румянцева, 1991].
Во-вторых, «теория социального научения» рассматривает агрессию как форму поведения, усвоенного в процессе социального научения. Агрессивное поведение определяется влиянием семьи, сверстников, а также средств массовой информации [Бандура, 2000; Бэрон, Ричардсон, 1998; Barefoot, Dodge и др., 1989; Buss, 1977].
Таким образом, инвектива - это агрессивный речевой дискурс, который является не менее опасным по сравнению с физическим нападением, т.к. по сути своей остается агрессией и имеет целью намеренное причинение вреда другому человеку.
- Юрислингвистика
- Содержание
- Раздел 1. Лингвоюристика: общие вопросы
- Раздел 2. Юридический язык ………..…………………………
- Раздел 3. Лингвоконфликтология
- Раздел 4. Лингвистическая экспертология…………….…...
- Раздел 5. Экспертная лингвистическая практика…..……
- Раздел 6. Юрислингвистические дебюты…………………….
- Раздел 7. Рецензии
- Раздел 8. Хроника, информация …..………………..
- Председатель Совета
- Вступительное слово председателя оргкомитета самоопределение юридической лингвистики в россии
- Раздел 1 лингвоюристика: общие вопросы
- Профессионально маркированные компоненты языкового сознания будущего юриста и элементы правосознания в языковом сознании неюриста
- Литература
- Гражданское общество: споры о понятиях
- Литература
- Роль научно-экспертных советов комитетов и комиссий совета федерации федерального собрания российской федерации в законотворческом процессе: современное состояние и перспективы развития
- Литература
- Юридическая лингвистика как научный предмет в китае
- Становление юридической лингвистики в Китае
- Сферы соприкосновения языка и права
- 1. Серьёзное отношение к вопросам собственного языка в рамках законодательства, судопроизводства, законоисполнительности
- 2. Принятие диахронической исследовательской медотики
- Проблемы реализации конституционно-правового института государственного языка российской федерации
- Литература
- Ю.А. Николева
- Литература
- Галяшина е.И. Речь как источник доказательств.
- Лингвистические аспекты понятия добросовестности в российском гражданском законодательстве
- Литература
- Лингвистические аспекты юридической конфликтологии
- К вопросу о языковой и коммуникативной компетенции юристов
- Литература
- Речевая коммуникация в профессиональной деятельности юриста
- Литература
- Раздел 2 юридический язык
- О правовых последствиях расширительного толкования некоторых статей новой редакции трудового кодекса российской федерации
- Значение орфографии и пунктуации в тексте нормативного правового акта
- Литература
- Лингвистические тупики юридической техники
- Литература
- Литература
- Некоторые аспекты тенденции неологизации языка криминалистики
- Литература
- Ортологичекое моделирование современной судебной речи
- Роль нарративной системы в осуществлении авторского замысла (на примере обвинительной речи а.Ф. Кони «по делу об убийстве иеромонаха иллариона»)
- Литература
- Т.И.Краснянская судебные документы в прагматическом аспекте
- Литература Архив Свердловского районного суда г.Перми.
- Юридический язык и язык юриста
- Нормативная правовая терминология: современное состояние и вопросы унификации
- Литература
- Словесные технологии совершенствования законодательсва (на материале налогового кодекса рф)
- Раздел 3 лингвоконфликтология
- Множественность интерпретации как конфликтопровоцирующий фактор (на материале одного объявления)
- Литература
- Манипулятивное функционирование концептов «свой» и «чужой» в сми
- 1. Номинация субъектов политической деятельности
- 2. Лексические единицы с событийной семантикой
- 3. Слова-аффективы
- 4. «Смысловые модализаторы»
- Жаргон как проявление субкультуры потребителей наркотических средств
- 1. В зависимости от официального наименования наркотика, например:
- 2. В зависимости от места произрастания (происхождения):
- 3. В зависимости от оказываемого действия:
- 4. В соответствии с внешним видом:
- Языковые и речевые признаки манипулятивных текстов1
- 2. Лингвистические признаки манипулятивных текстов
- Вопрос 1. Какая часть текста или фразы относится непосредственно к р. Пушкову?
- Литература
- Б. И. Осипов
- Информативный анализ политических текстов
- Литература
- Оценки как средство манипуляции в юридическом дискурсе
- Литература
- Языковые средства реализации речевого жанра угрозы
- Литература
- Оценочные стратегии в создании образа этнически «чужого» на страницах российской прессы
- Источники
- Литература
- Прагматико-ситуативные типы реализации речевого акта оскорбления в молодежном общении
- Литература
- Оскорбление словом (инвектива) как агрессивный дискурс
- Литература
- Юрислингвистика и лингвистика измененных состояний сознания: сферы общих интересов и основные аспекты взаимодействия
- Конфликтное функционирование языка
- Сопоставительное изучение инвективной лексики в разноструктурных языках
- Литература
- Проблема инвективы: лингвистический и юрислингвистический статус
- Литература
- Раздел 4 лингвистическая экспертология
- Экспертно-лингвистическая идентификация социальной принадлежности при расследовании преступлений, предусмотренных статьей 282 ук рф
- Литература
- Реклама на стыке языка и права
- Об использовании правовых принципов при разграничении факта и мнения в судебной экспертизе конфликтного текста
- Национальное законодательство
- Литература
- Структура лингвистической экспертизы по процессам о защите чести, достоинства и деловой репутации
- Литература
- Понятие дискурс и процедура лингвистического экспертного исследования
- Литература
- Особенности толкования понятий чести, достоинства, деловой репутации
- Литература
- К вопросу построения инвариантной контексуальной структуры для проведения лингвосемантического анализа спорных разговоров
- Литература
- Художественный текст как объект лингвистической экспертизы
- 3. Внешнеситуационный и внутриситуационный компоненты.
- 4. Модальный компонент.
- 5. Иллокутивный компонент.
- 6. Индикаторы конфликта.
- Литература
- К спорам о месте судебной автороведческой экспертизы в классификации криминалистических экспертиз
- Литература
- Типовые вопросы к экспертам-лингвистам: читаем вместе
- Литература
- Публичная речь сквозь призму инвективности (типологический этюд)
- Литература
- Раздел 5 экспертная лингвистическая практика
- Реклама в парадигме инвективности Перед специалистом были поставлены следующие вопросы:
- Исследовательская часть
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Приложение к Заключению специалиста об этичности / неэтичности материалов наружной рекламы г. Барнаула
- Фраза, подлежащая исследованию:
- Исходные установки исследования
- Методы и источники исследования
- Исследовательская часть
- Общий вывод
- «…Является ли слово урод оскорбительным…»
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Рассказ как правонарушение?
- Исследовательская часть
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Н.А. Кузьмина Дело о шантаже и идентификации личности шантажиста На разрешение эксперта поставлены следующие вопросы:
- Объекты, представленные экспертам для производства лингвистической экспертизы:
- Источники исследования:
- Исследовательская часть
- 1. Осмотр представленных материалов и установление исследуемых объектов.
- 2. Содержание и результаты исследования с указанием примененных методов.
- Вопрос 6
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Вопрос 4
- Вопрос 5
- Н.А. Кузьмина Пределы полномочий: включая или за исключением?
- Исследовательская часть
- Кто владелец этикетки?
- Исследовательская часть
- Вопрос 1
- Вопрос 2
- Вопрос 3
- Вопрос 4
- «…Недоимка признается безнадежной и списывается…» (анализ пункта 1 статьи 59 Части 1 Налогового кодекса рф)
- I.План выражения
- Т.Е. Фраза …в порядке, установленном… Правительством Российской Федерации…; исполнительными органами субъекта Российской Федерации и местного самоуправления…относится только к глаголу списывается.
- Раздел 6 юрислингвистические дебюты
- Соотношение категории оценки и лексического значения слова
- Литература
- К вопросу о толковании нормы права как специальной форме интерпретативной деятельности законоприменителя
- Литература
- Закон от 15 04.93 "о вывозе и ввозе культурных ценностей":
- Литература
- Проблемы категориального обоснования и описания инвективности
- Литература
- Зоонимы как средство оценочной характеристики человека в русском и китайском языке
- Литература
- Литература
- *** Практическое пособие по юрислингвистике (о книге м.А. Осадчего « правовой самоконтроль оратора»)
- Раздел 8 хроника. Информация.
- Информация
- 1. Теоретические и практические вопросы юридико-лингвистической экспертизы, лингвокриминалистики, юридической психолингвистики
- 2. Манипулятивное и инвективное функционирование русского языка в юрислингвистическом аспекте
- 3. Лингвистические аспекты законотворчества, документоведения и юридической герменевтики
- 4. Конфликтноефункционирование русского языка
- Отзывы, публикации в прессе оскорбление и наказание
- Язык и право — два фундамента современного общества
- Казнить нельзя помиловать
- «Жениться и/или выплатить 100 тысяч флоринов»
- Б.Я.Шарифуллин
- Разыскания в области российской словесности и юриспруденции
- Наши авторы