logo
Юрислингвистика - 8

Исследовательская часть

Интерпретация указанного фрагмента текста регулируется, с одной стороны, законами логики, в частности классификацией понятий и законами их соотношений, с другой – правилами лексической семантики и синтаксического поведения однородных членов предложения и обособленных оборотов со значением исключения. Проанализируем данное высказывание, используя систему понятий двух наук – логики и синтаксиса.

Логический анализ. Схематизируем основные понятия, о которых идет речь в спорной фразе:тарифыпотребители …(а также) размер платы.Вопрос, в сущности, идет о том, какие понятия находятся друг с другом в логическом отношении конъюнкции и являются сравнимыми (т.е. к которому из двух первых логически присоединяется союза также):тарифы и потребителиилитарифы и размер платы.

В учебнике для юридических вузов В.И. Кириллова и А.А. Старченко «Логика» (издание 5-е, переработанное и дополненное. Москва, издательство «Юристъ», 2001) на стр. 40 говорится:

«Рассматривая отношения между понятиями, следует прежде всего различать понятия сравнимые и несравнимые. Сравнимыми называются понятия, имеющие некоторые признаки, позволяющие эти понятия сравнивать друг с другом. Например, «пресса» и «телевидение» - сравнимые понятия, они имеют общие признаки, характеризующие средства массовой информации. Несравнимыми называются понятия, не имеющие общих признаков, поэтому и сравнивать эти понятия невозможно. Например, «квадрат» и «общественное порицание», «преступление» и «космическое пространство», «государство» и «симфоническая музыка». Они относятся к разным, весьма отдаленным друг от друга областям действительности и не имеют признаков, на основании которых их можно было бы сравнивать друг с другом. В логических отношениях могут находиться только сравнимые понятия».

Применяя сказанное к спорной фразе, заметим, что понятия «тарифы» и «потребители» являются несравнимыми, а понятия «тарифы» и «размер платы» сравнимыми и равнообъемными.

Равнообъемныепонятия – это «понятия, в которых мыслится один и тот же предмет. Объемы этих понятий полностью совпадают (хотя содержание различно). В отношении равнообъемности находятся, например, понятия «геометрическая фигура с тремя равными углами» и «геометрическая фигура с тремя равными сторонами». Эти понятия отражают один предмет мысли: равноугольный (равносторонний) треугольник, их объемы полностью совпадают, однако содержание различно, поскольку каждое из них содержит разные признаки треугольника» (там же, стр. 40). Согласно Малому Академическому Словарю,тариф– это «официально установленный размер стоимости, оплаты, обложения чего-либо». (Словарь русского языка в 4-х томах. Издание 2-е. М., изд-во «Русский язык», АН СССР. Институт русского языка. 1984), следовательно, понятиятарифиразмер платыполностью отвечают определению равнообъемных понятий.

С другой стороны, отношения понятий «потребители, расположенные на территориях соответствующих субъектов Российской Федерации» и «потребители, имеющие доступ на федеральный оптовый рынок» также являются сравнимыми и находятся в отношениях подчинения (субординации), когда «объем одного из понятий полностью входит в объем другого, составляет его часть» (там же, стр. 41). По смыслу статьи 12 потребители, имеющие доступ на федеральный (общероссийский) оптовый рынок электрической энергии, расположены на территориях субъектов Российской Федерации.

Таким образом, с точки зрения логики, установление экономически обоснованных тарифов, а также размера платы за услуги по передаче электроэнергии по сетямотносится к полномочиям региональных комиссий.

Рассмотрим данную проблему с точки зрения синтаксиса. В этом случае мы должны ответить на вопрос, какие из членов предложения являются однородными, а какие – обособленными уточняющими членами предложения со значением исключения. Обратимся к учебным пособиям.

Е.С. Скобликова. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979, стр. 195:

«Однородность грамматической и семантической функции получает выражение и в лексическом составе однородных членов предложения. Обозначаемые однородными членами явления обычно представляют собой явления в каком-либо отношении одноплановые. Резкое нарушение этой одноплановости воспринимается как аномалия».

В.В. Бабайцева. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., изд-во «Просвещение», 1979, стр. 152:

«Однородные члены предложения характеризуются набором следующих дифференциальных признаков: 1) занимают позицию одного члена предложения; 2) связаны с одним и тем же членом предложения подчинительной связью; 3) связаны между собой сочинительной связью; 4) часто имеют одинаковое морфологическое выражение; 5) выражают однотипные понятия». На стр. 156 В.В. Бабайцева подчеркивает: «Языковым значением блока однородных членов является однотипность понятий, выражаемых однородными членами. Это значение обусловливает позицию в предложении, единую для всего блока синтаксическую функцию».

Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева. Орфография и пунктуация. Справочник. М., изд-во «Высшая школа», 1994, с. 198:

«Обороты со значением включения, исключения и замещения, называют предметы, включенные в однородный ряд или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие».

А.Н. Наумович. Современная русская пунктуация. Минск, изд-во «Вышэйшая школа», 1983, стр. 83:

При однородных членах могут быть так называемые обобщающие слова и словосочетания. Обобщающее слово выражает такое общее понятие, которое своим содержанием охватывает значение всех однородных членов предложения, следующих за ним или предшествующих ему. Устанавливаются своеобразные пояснительные отношения общего и частного».

Итак, с позиций синтаксиса, в данном тексте содержится два ряда однородных членов: 1) тарифыиразмер платы, связанные отношениями присоединения; 2)потребители, расположенные на территории соответствующих субъектов Российской Федерации, ипотребители, имеющие доступ на федеральный оптовый рынок, связанные отношениями исключения. Следовательно, исходя из анализа семантико-синтаксических связей слов в предложении, необходимо признать, что к обобщающему словуполномочия как частное к общему относятсяустановление тарифов и размеров платы за услуги по передаче электроэнергии по сетям.

Вывод

Формально-логический и языковой (семантико-синтаксический) анализ абзаца 2 статьи 12 Федерального закона РФ от 14 апреля 1995 г. № 41-Ф3 «О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в РФ» позволяет прийти к следующему экспертному заключению: Закон относит к полномочиям региональных комиссий установление размера платы за услуги по передаче электроэнергии по сетям.

Н.Б. Лебедева