Раннее обучение иностранным языкам
ЦЕЛЯМИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ЯВЛЯЮТСЯ:
Получение студентами знаний, умений и навыков, необходимых для преподавания иностранного языка в дошкольных учреждениях.
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО
Дисциплина «Раннее обучение иностранным языкам» относится к «дисциплинам по выбору студента» вариативной части дисциплин профессионального цикла.
Данная дисциплина имеет непосредственную связь с такими дисциплинами как методика преподавания иностранных языков, детская речь, детский билингвизм, практический курс английского языка, практическая фонетика, практическая грамматика.
Знания и умения, приобретенные студентом в рамках этой дисциплины, необходимы для осуществления профессиональной деятельности в детских садах.
КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональ-ных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК-2);
готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
способность принимать органи-зационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готовность нести за них ответственность (ОК-4);
стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК-7);
осознание социальной значи-мости своей профессии, высокая мотивация к професси-ональной деятельности (ОК-8);
способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12);
владение навыками использо-вания иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации (ОК-13);
владение средствами самосто-ятельного, методически правильного использования методов физического воспи-тания и укрепления здоровья, готовность к достижению долж-ного уровня физической подго-товленности для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности (ОК-15).
способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуника-ции, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (ПК-1);
владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с исполь-зованием традиционных мето-дов и современных информа-ционных технологий (ПК-2);
свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3);
способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологическо-го анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5);
владение навыками участия в научных дискуссиях, выступ-ления с сообщениями и докла-дами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) пред-ставления материалов собст-венных исследований (ПК-8);
способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования; (ПК-9);
умение готовить учебно-мето-дические материалы для про-ведения занятий и внеклассных мероприятий на основе сущес-твующих методик (ПК-10);
готовность к распространению и популяризации филологичес-ких знаний и воспитательной работе с учащимися (ПК-11).
владение базовыми навыками создания на основе стандарт-ных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12);
владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждени-ях, в социально-педагогичес-кой, гуманитарно-организаци-онной, книгоиздательской, массмедийной и комму-никативной сферах (ПК-15);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
специфику системы обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях;
требования к организации обучения иностранному языку в д/с;
методические принципы обучения ИЯ детей дошкольного возраста;
методы и приемы обучения дошкольников языковым навыкам и речевым умениям;
Уметь:
компетентно и успешно решать методические вопросы обучения иностранным языкам в условиях д/с;
ориентироваться в наборе УМК по иностранному языку для д/с;
подбирать и составлять упражнения для усвоения языкового материала и обучения различным видам речевой деятельности;
творчески использовать современные средства обучения иностранным языкам;
разрабатывать наглядные пособия для обучения ИЯ дошкольников.
Владеть:
практическими навыками составления плана-конспекта занятия в д/с;
основами методических умений, необходимых для выполнения будущей профессиональной деятельности.
Содержание разделов дисциплины
1. Цели, задачи и содержание обучения ИЯ в д/с:
цели обучения ИЯ в д/с;
задачи обучения ИЯ в д/с;
изучаемый языковой материал;
тематическое планирование.
2. Специфика обучения ИЯ в дошкольных заведениях:
особенности формирования языковых навыков;
особенности формирования речевых умений;
специфика обучения страноведению.
3. Трудности в усвоении ИЯ дошкольниками:
психологические особенности дошкольников;
усвоение ИЯ в устной форме.
4. Методы и принципы обучения ИЯ:
методы и приемы обучения дошкольников ИЯ;
основные методические принципы обучения ИЯ дошкольников.
5. Игры по ИЯ для д/с:
особенности языковых и речевых игр для дошкольников;
классификация игр для д/с;
виды обучающих игр (подготовительные и творческие игры и их разновидности).
6. Планирование занятий по ИЯ в д/с:
тематическое планирование;
разработка занятия по ИЯ.
7. Программы по ИЯ для д/с:
Программы по английскому языку:
авторская программа Вронская И.В.;
авторская программа Натальиной С.А.;
авторская программа Павленко И.Н.;
авторская программа Брагиной Е.М.;
программа Тарасюк Н.А.;
программа Чернушенко Е.М.
Программы по немецкому языку:
программа Гальсковой Н.Д.;
УМК Юдиной Е.В.;
Программа Солиной Г.И.
Программы по французскому языку:
Программа Чистяковой Т.А.
8. Средства обучения ИЯ в д/с:
средства наглядности;
технические средства.
- Иностранный язык
- История
- Экономика
- Правоведение
- Иностранный язык в сфере профессионального общения
- Раздел 1. Фонетика. Правила и техника чтения.
- Раздел 2. Грамматика (морфология и синтаксис).
- Психология и педагогика
- Политология
- География англоязычных стран
- Речевой этикет в культуре англоязычных стран
- 1. Понятие об английском речевом этикете
- 2. Формы обращения в английском языке
- 3. Приветствие и начало разговора. Прощание
- Языковые контакты
- Ортология и культура речи
- Человек и проблемы смысла жизни
- Этнография
- Социология
- Лингвокультурология
- Менеджмент
- Безопасность жизнедеятельности
- Информатика
- Основы филологии
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в языкознание
- 1 Организационно-методический раздел
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в литературоведение
- Введение в теорию коммуникации
- Классические /древние языки
- Второй иностранный язык
- 1. Вводно-фонетический курс.
- Готский язык
- История лингвистических учений
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам
- Средства обучения иностранным языкам
- Методы лингвистических учений
- Контрастивная социолектология
- Статистика
- Методы статистического анализа
- Введение в германскую филологию
- Лексикологию
- Лексикография
- Теоретическая фонетика
- Теоретическая грамматика
- Стилистика
- Теория перевода
- Основы межкультурной коммуникации
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Практикум по письменной речи
- Практикум по переводу
- История английского языка
- История зарубежной литературы
- 1. Античная литература
- 1.1. Античная литература. Греция.
- 1.2. Античная литература. Рим.
- 2. История западноевропейской литературы от крушения Римской империи до начала XIX в.
- 2.1. Западноевропейская литература Средневековья.
- 2.2. Литература эпохи Возрождения
- 2.3. Западноевропейская литература XVII в.
- 2.4. Литература эпохи Просвещения
- Устная практика
- Фонетика
- Грамматика
- Спецсеминар
- Типология языков
- История русской литературы
- История литературы англоязычных стран
- Аналитическое чтение
- Методика преподавания иностранного языка
- Лингвострановедение
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в билингвологию
- Социолингвистика
- Диалектология
- Экономическая, социальная и политическая география сша
- Детский билингвизм
- Детская речь
- Раннее обучение иностранным языкам
- Англоязычные сми
- Переключения кодов в сми
- Перевод публицистических текстов
- 1. Публицистический стиль
- 2. Особенности перевода публицистических текстов. Проблема перевода специальной терминологии
- 3. Перевод каузативных конструкций
- 4. Тема - рематическое членение предложения в публицистическом тексте
- 5. Перевод атрибутивных цепочек
- 6. Лексико-семантическая сочетаемость слов и перевод. Имена собственные
- 7. Перевод безэквивалентной лексики
- 8. Перевод английской фразеологии в публицистике
- Технический перевод
- Перевод финансовой документации
- Перевод художественной литературы
- Билингвальная речь
- Художественный билингвизм
- Диглоссия
- Просторечная лексикография
- Грамматическое просторечие
- Лингвоэкология
- Учебная практика
- Производственная практика
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Задания по методике:
- Задания по методике:
- Задания по педагогике:
- Задания по психологии:
- Физическая культура