2.1. Западноевропейская литература Средневековья.
Понятие «средневековье». Западная Европа после распада Римской империи. Основные факторы развития средневековой литературы: античность, христианство, устное народное творчество. Периодизация средневековой литературы. Народный эпос раннего средневековья: общая характеристика. Общий характер латинской литературы этого периода и ее основные жанры: видения, гимны, агиография, духовные драмы. Пародия в латинской литературе и поэзия вагантов.
Литература Высокого средневековья. Общая характеристика героического народного эпоса: его типологические и национальные черты. Формирование рыцарского сословия и его культуры. Куртуазная идеология и феномен «дамы». Провансальская рыцарская поэзия: «темный» и «ясный» стили, основные жанры и мотивы. Их влияние на развитие западноевропейской лирики. Рыцарский роман: эволюция и жанровое своеобразие. «Роман о Тристане и Изольде»: основная проблематика и художественные приемы.
Развитие городов и возникновение городской литературы. Ее характерные черты и основные жанры: фаблио, шванки, животный эпос («Роман о Лисе»), аллегорическая поэма («Роман о Розе»). Городская лирика. Поэзия Вийона. Развитие средневековой драмы: мистерии и миракли. Городская драма: соти и фарсы.
Литература Италии XIII в. Традиции поэзии трубадуров в Италии. Сицилийская школа поэзии и «новый сладостный стиль». Великий поэт Италии – Данте Алигьери. Жизнь Данте. Раннее поэтическое творчество. «Новая жизнь»: понимание любви и символика повести. Трактаты Данты. Трактат «О народном красноречии» и идея общенационального языка. «Божественная комедия»: история создания, название, источники, композиция поэмы. Своеобразие художественного языка поэмы: аллегория и символ. Образ Беатриче. Философский смысл поэмы. «Божественная комедия» как синтез средневекового знания. Появление в поэме новых, не характерных для культуры средневековья, черт. Значение творчества Данте в формировании итальянского литературного языка.
- Иностранный язык
- История
- Экономика
- Правоведение
- Иностранный язык в сфере профессионального общения
- Раздел 1. Фонетика. Правила и техника чтения.
- Раздел 2. Грамматика (морфология и синтаксис).
- Психология и педагогика
- Политология
- География англоязычных стран
- Речевой этикет в культуре англоязычных стран
- 1. Понятие об английском речевом этикете
- 2. Формы обращения в английском языке
- 3. Приветствие и начало разговора. Прощание
- Языковые контакты
- Ортология и культура речи
- Человек и проблемы смысла жизни
- Этнография
- Социология
- Лингвокультурология
- Менеджмент
- Безопасность жизнедеятельности
- Информатика
- Основы филологии
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в языкознание
- 1 Организационно-методический раздел
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в литературоведение
- Введение в теорию коммуникации
- Классические /древние языки
- Второй иностранный язык
- 1. Вводно-фонетический курс.
- Готский язык
- История лингвистических учений
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам
- Средства обучения иностранным языкам
- Методы лингвистических учений
- Контрастивная социолектология
- Статистика
- Методы статистического анализа
- Введение в германскую филологию
- Лексикологию
- Лексикография
- Теоретическая фонетика
- Теоретическая грамматика
- Стилистика
- Теория перевода
- Основы межкультурной коммуникации
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Практикум по письменной речи
- Практикум по переводу
- История английского языка
- История зарубежной литературы
- 1. Античная литература
- 1.1. Античная литература. Греция.
- 1.2. Античная литература. Рим.
- 2. История западноевропейской литературы от крушения Римской империи до начала XIX в.
- 2.1. Западноевропейская литература Средневековья.
- 2.2. Литература эпохи Возрождения
- 2.3. Западноевропейская литература XVII в.
- 2.4. Литература эпохи Просвещения
- Устная практика
- Фонетика
- Грамматика
- Спецсеминар
- Типология языков
- История русской литературы
- История литературы англоязычных стран
- Аналитическое чтение
- Методика преподавания иностранного языка
- Лингвострановедение
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в билингвологию
- Социолингвистика
- Диалектология
- Экономическая, социальная и политическая география сша
- Детский билингвизм
- Детская речь
- Раннее обучение иностранным языкам
- Англоязычные сми
- Переключения кодов в сми
- Перевод публицистических текстов
- 1. Публицистический стиль
- 2. Особенности перевода публицистических текстов. Проблема перевода специальной терминологии
- 3. Перевод каузативных конструкций
- 4. Тема - рематическое членение предложения в публицистическом тексте
- 5. Перевод атрибутивных цепочек
- 6. Лексико-семантическая сочетаемость слов и перевод. Имена собственные
- 7. Перевод безэквивалентной лексики
- 8. Перевод английской фразеологии в публицистике
- Технический перевод
- Перевод финансовой документации
- Перевод художественной литературы
- Билингвальная речь
- Художественный билингвизм
- Диглоссия
- Просторечная лексикография
- Грамматическое просторечие
- Лингвоэкология
- Учебная практика
- Производственная практика
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Задания по методике:
- Задания по методике:
- Задания по педагогике:
- Задания по психологии:
- Физическая культура