3. Приветствие и начало разговора. Прощание
Стилистические повышенные приветствия. Стилистически сниженные приветствия. Выражения, сопровождающие приветствия. Ответные реплики. Выражение радости при встрече. Выражение удивления при встрече. Наиболее употребленные, нейтральные в стилистическом отношении формы прощания. Стилистически повышенные формы прощания. Пожелания в прощаниях. Фамильярно-дружеские формы прощания (в речи молодежи). Выражения, сопровождающие прощание. Ответные реплики. Выражение удовлетворения встречей.
4. Знакомство и начало беседы
Поведение при знакомстве. Знакомство без посредника. Знакомство через посредника. Ответные реплики.
5. Благодарность. Поздравление
Выражение благодарности. Экспрессивное и эмоциональное выражение благодарности. Выражение благодарности с оттенком официальности или торжественности. Ответная реакция на благодарность. Типичные обороты, выражающие поздравления. Поздравления с семейными праздниками. Поздравления с успешным завершением дела. Поздравления с приездом. Выражения, сопровождающие вручения подарка.
6. Просьба. Предложение
Обращение с просьбой. Степени вежливости в выражениях просьбы. Приглашения. Ответная реакция на приглашения. Наиболее употребительные нейтральные формы. Официальные приглашения. Неофициальные приглашения. Приглашение, выраженное вопросительным предложением. Стилистически сниженные непринужденные приглашения. Ответные реплики.
7. Этикетные формулы выражения извинения, радости, удивления
Наиболее часто употребляемые формы выражения извинения. Прощение за какую-либо вину. Извинения с оттенком официальности. Стилистически повышенные формы извинения. Извинения с обоснованием вины. Эмоцианально-экспрессивные выражения извинения. Ответные реплики. Выражения радости, удивления.
8. Разговор по телефону
Реплика со стороны снявшего трубку. Уточняющие вопросы. Уточняющие ответы. Выражение просьбы позвать к телефону. Выражение просьбы подойти к телефону. Ответные реплики.
9. Личное письмо и e-mail сообщение и заполнение анкеты
Структура личного письма. Особенности написания адреса и даты. Вводные и заключительные фразы. Наиболее употребительные слова и речевые обороты, используемые для связки предложений, абзацев. Как написать открытку. Заполнение анкеты в гостинице, при поездке заграницу, в поликлинике.
- Иностранный язык
- История
- Экономика
- Правоведение
- Иностранный язык в сфере профессионального общения
- Раздел 1. Фонетика. Правила и техника чтения.
- Раздел 2. Грамматика (морфология и синтаксис).
- Психология и педагогика
- Политология
- География англоязычных стран
- Речевой этикет в культуре англоязычных стран
- 1. Понятие об английском речевом этикете
- 2. Формы обращения в английском языке
- 3. Приветствие и начало разговора. Прощание
- Языковые контакты
- Ортология и культура речи
- Человек и проблемы смысла жизни
- Этнография
- Социология
- Лингвокультурология
- Менеджмент
- Безопасность жизнедеятельности
- Информатика
- Основы филологии
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в языкознание
- 1 Организационно-методический раздел
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в литературоведение
- Введение в теорию коммуникации
- Классические /древние языки
- Второй иностранный язык
- 1. Вводно-фонетический курс.
- Готский язык
- История лингвистических учений
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам
- Средства обучения иностранным языкам
- Методы лингвистических учений
- Контрастивная социолектология
- Статистика
- Методы статистического анализа
- Введение в германскую филологию
- Лексикологию
- Лексикография
- Теоретическая фонетика
- Теоретическая грамматика
- Стилистика
- Теория перевода
- Основы межкультурной коммуникации
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Практикум по письменной речи
- Практикум по переводу
- История английского языка
- История зарубежной литературы
- 1. Античная литература
- 1.1. Античная литература. Греция.
- 1.2. Античная литература. Рим.
- 2. История западноевропейской литературы от крушения Римской империи до начала XIX в.
- 2.1. Западноевропейская литература Средневековья.
- 2.2. Литература эпохи Возрождения
- 2.3. Западноевропейская литература XVII в.
- 2.4. Литература эпохи Просвещения
- Устная практика
- Фонетика
- Грамматика
- Спецсеминар
- Типология языков
- История русской литературы
- История литературы англоязычных стран
- Аналитическое чтение
- Методика преподавания иностранного языка
- Лингвострановедение
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в билингвологию
- Социолингвистика
- Диалектология
- Экономическая, социальная и политическая география сша
- Детский билингвизм
- Детская речь
- Раннее обучение иностранным языкам
- Англоязычные сми
- Переключения кодов в сми
- Перевод публицистических текстов
- 1. Публицистический стиль
- 2. Особенности перевода публицистических текстов. Проблема перевода специальной терминологии
- 3. Перевод каузативных конструкций
- 4. Тема - рематическое членение предложения в публицистическом тексте
- 5. Перевод атрибутивных цепочек
- 6. Лексико-семантическая сочетаемость слов и перевод. Имена собственные
- 7. Перевод безэквивалентной лексики
- 8. Перевод английской фразеологии в публицистике
- Технический перевод
- Перевод финансовой документации
- Перевод художественной литературы
- Билингвальная речь
- Художественный билингвизм
- Диглоссия
- Просторечная лексикография
- Грамматическое просторечие
- Лингвоэкология
- Учебная практика
- Производственная практика
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Задания по методике:
- Задания по методике:
- Задания по педагогике:
- Задания по психологии:
- Физическая культура