Иностранный язык
ЦЕЛЯМИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ЯВЛЯЮТСЯ:
- Развивать навыки языка в его литературной форме и диалектном разнообразии;
- формировать навыки устной и письменной разновидности литературного языка, дальнейшее развитие устной и письменной речи в результате овладения речевыми образцами, содержащими новые лексические и грамматические явления.
- совершенствовать навыки устной диалогической и монологической речи и перевода, письменной речи, совершенствовать навыки практического овладения грамматикой.
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО
Б.3. Профессиональный цикл. Базовая часть.
Дисциплина занимает важное место в общей системе подготовки студентов языкового вуза, т.к. предполагает подготовку специалистов в области английского языка, свободно владеющего грамматически правильной английской речью.
Место курса практики речи в системе подготовки специалиста: ознакомить студентов с основными категориями устной речи; формировать навыки построения правильной речи; формировать навыки аудирования, навыки построения устной монологической и диалогической речи; формировать умения излагать на английском языке содержание оригинального текста в устной форме; формировать навыки использования изученной лексики при составлении рассказов, при выполнении творческих заданий; формировать навыки беседы на английском языке, навыки дискуссионного характера в различных коммуникативных ситуациях. Иностранный язык тесно связан с другими аспектами курса английского языка: практикой письменной речи, практической и коммуникативной грамматикой, домашним чтением, интерпретацией текста и т.д.
КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций,
а) общекультурные (ОК):
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
- владение нормами английского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи английского языка; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на английском языке (ОК-2);
- готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
- умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК-7);
- умение использовать основные положения и методы социальных и гуманитарных наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-9);
- владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11);
- владение навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации (ОК-13);
б) профессиональными (ПК)
- способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории изучаемого языка, теории коммуникации, филологического анализа(ПК-1);- владение базовыми навыками сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);
- свободное владение изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3);
- владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на изучаемом языке (ПК-4);
- владение навыками выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) (ПК-8);
- способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования; (ПК-9);
- умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-10);
- готовность к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с учащимися (ПК-11).
- владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12);
- владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13);
- владение навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-14).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
- активный словарь урока;
- речевые образцы, изучаемой лексики курса;
- материал основного текста урока;
- разговорные формулы;
- особенности употребления речевых образцов и лексического минимума по темам: «Family Relationships», «Home», «Daily Routine», «Weather», «Appearance and Character», «Jobs and Careers», «Health»;
Уметь:
- высказываться по изученным темам;
- использовать лексику и речевые образцы в спонтанной и подготовленной речи;
- составлять диалогические, монологические высказывания;
- писать сочинения;
- переводить, пересказывать читаемые тексты, высказывать свое мнение по прочитанному материалу;
- владеть лексикой по темам и свободно использовать речевые образцы в спонтанной диалогической и монологической речи по темам;
Владеть: навыками пересказа текста с элементом анализа, перевода текста, составления диалогических и монологических высказываний, высказывания, понимания англоязычной речи на слух, художественного перевода, пересказа с элементами анализа, дискуссионного характера, самостоятельной подготовки коммуникативных заданий, перевод грамматических моделей с учетом норм языков, правильного стилистического использования грамматических моделей.
Содержание разделов дисциплины
1. Family Life: relatives, marriages.
2. Appearance and Character: description of people’s appearances, character traits.
3. Daily Routine: daily routine, domestic chores, your day.
4. Home: types of houses, the house of your dream.
5. Weather: seasons, weather cataclysms.
6. Jobs and Careers: professions, resume, application letter.
7. Health and Fitness: diseases, medicines, diets, sport terms – sports, games.
- Иностранный язык
- История
- Экономика
- Правоведение
- Иностранный язык в сфере профессионального общения
- Раздел 1. Фонетика. Правила и техника чтения.
- Раздел 2. Грамматика (морфология и синтаксис).
- Психология и педагогика
- Политология
- География англоязычных стран
- Речевой этикет в культуре англоязычных стран
- 1. Понятие об английском речевом этикете
- 2. Формы обращения в английском языке
- 3. Приветствие и начало разговора. Прощание
- Языковые контакты
- Ортология и культура речи
- Человек и проблемы смысла жизни
- Этнография
- Социология
- Лингвокультурология
- Менеджмент
- Безопасность жизнедеятельности
- Информатика
- Основы филологии
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в языкознание
- 1 Организационно-методический раздел
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в литературоведение
- Введение в теорию коммуникации
- Классические /древние языки
- Второй иностранный язык
- 1. Вводно-фонетический курс.
- Готский язык
- История лингвистических учений
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам
- Средства обучения иностранным языкам
- Методы лингвистических учений
- Контрастивная социолектология
- Статистика
- Методы статистического анализа
- Введение в германскую филологию
- Лексикологию
- Лексикография
- Теоретическая фонетика
- Теоретическая грамматика
- Стилистика
- Теория перевода
- Основы межкультурной коммуникации
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Практикум по письменной речи
- Практикум по переводу
- История английского языка
- История зарубежной литературы
- 1. Античная литература
- 1.1. Античная литература. Греция.
- 1.2. Античная литература. Рим.
- 2. История западноевропейской литературы от крушения Римской империи до начала XIX в.
- 2.1. Западноевропейская литература Средневековья.
- 2.2. Литература эпохи Возрождения
- 2.3. Западноевропейская литература XVII в.
- 2.4. Литература эпохи Просвещения
- Устная практика
- Фонетика
- Грамматика
- Спецсеминар
- Типология языков
- История русской литературы
- История литературы англоязычных стран
- Аналитическое чтение
- Методика преподавания иностранного языка
- Лингвострановедение
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Введение в билингвологию
- Социолингвистика
- Диалектология
- Экономическая, социальная и политическая география сша
- Детский билингвизм
- Детская речь
- Раннее обучение иностранным языкам
- Англоязычные сми
- Переключения кодов в сми
- Перевод публицистических текстов
- 1. Публицистический стиль
- 2. Особенности перевода публицистических текстов. Проблема перевода специальной терминологии
- 3. Перевод каузативных конструкций
- 4. Тема - рематическое членение предложения в публицистическом тексте
- 5. Перевод атрибутивных цепочек
- 6. Лексико-семантическая сочетаемость слов и перевод. Имена собственные
- 7. Перевод безэквивалентной лексики
- 8. Перевод английской фразеологии в публицистике
- Технический перевод
- Перевод финансовой документации
- Перевод художественной литературы
- Билингвальная речь
- Художественный билингвизм
- Диглоссия
- Просторечная лексикография
- Грамматическое просторечие
- Лингвоэкология
- Учебная практика
- Производственная практика
- 2.3 Содержание разделов дисциплины
- Задания по методике:
- Задания по методике:
- Задания по педагогике:
- Задания по психологии:
- Физическая культура