3.2.3. Сучасний політичний фольклор
Український політичний дискурс, формований значною мірою й сучасними ЗМК, реалізує себе не лише в класичних газетно-публіцистичних жанрах, а й різних формах художньої публіцистики та фольклору.
Проблема вивчення набору мовних жанрів, співвідносних із різними типами комунікації, була порушена у лінгвістиці кілька десятиліть тому [29], але до сьогодні зберігає свою актуальність. У контексті нашого дослідження метою аналізу цих мовних жанрів є виявлення своєрідності втілення у них сучасного українського політичного дискурсу. Художньо-публіцистичні та фольклорні жанри політичного мовлення, що побутують у сучасних ЗМК, характеризуються великою розмаїтістю.
По-перше, це так звана “громадянська поезія” на політичну тематику (вірші від професійних поетів та “вірші з пошти”). Досліджуваний нами предмет, поза сумнівом, – не власне поезія, у якій ключовою є естетична функція. Це, швидше, віршована форма, що використовується як особливий засіб мовного моделювання дійсності. Далі ми будемо послуговуватися термінами “поезія”, “вірші”, маючи на увазі ці поправки. Конституюючою ознакою такої поезії є, на нашу думку, чинник теми: вона створюється не як ціль, а як засіб для опису актуальних політичних подій. Тип автора (поет-професіонал, журналіст чи рядовий читач) не відіграє вирішальної ролі.
Здавалося би, бурхливий розвиток масової комунікації супроводжується майже повним зникненням живих форм усної народної творчості. Проте прагматична та комунікативно-мовленнєва ситуація кінця 80-х років XX – початку XXI століття сприяє відродженню політичної частівки, “лубкової” пісенної поезії, що має як усну, так і письмову форму буття.
По-друге, численними і розмаїтими є такі поетичні та прозові жанри, як байка, “казка”, гумористичні та абсурдні жанри, памфлет, епіграма, анекдот на політичну тему.
По-третє, розвиваються малі форми: політичні афоризми, “крилаті слова”, гасла; своєрідні “обзивання”, об’єктами яких стають політичні лідери, тощо. Малі мовленнєві жанри особливо активні в сфері словотворчості, мовної гри.
Об’єднання настільки різних жанрових форм в єдиний предмет вивчення пояснюється тим, що вони мають спільні істотні ознаки, які враховуються при жанровій диференціації: характер комунікації (виявляється дифузно: офіційний – напівофіційний – неофіційний), вид комунікації (масова), ілокутивна мета, вид адресата і т. д. (пор. [96]). Істотним у даному разі є віковий параметр адресата та адресанта – учасників масової комунікації. Найбільшу інтенсивність породження текстів художньо-публіцистичних і фольклорних жанрів спостерігаємо у певній частині сучасного політичного дискурсу: набір цих ознак притаманний опозиційним виданням, адресатом яких є, насамперед, люди старшого покоління. Важливо відзначити також спільне в ілокутивних цілях “модальна домінанта” аналізованих мовних жанрів – іронія або сарказм.
Тексти, у яких реалізуються названі щойно мовленнєві жанри, часто залишаються поза увагою дослідників сучасного політичного мовлення. Проте аналіз їхньої специфіки наближає нас до вирішення таких актуальних питань:
1) виявлення ключових слів епохи, у тому числі аналіз активного тезаурусу сучасної мовної особистості, що виступає у ролі учасника масової комунікації;
2) опис стереотипного лексичного фонду текстів масової комунікації, у тому числі кола частотних образних засобів;
3) вивчення мовних можливостей словотворчості в масовій комунікації та ін.
Саме художньо-публіцистичні, фольклорні та квазіфольклорні (створені за відповідним прикладом) тексти концентрують у собі ключові слова та стереотипні зразки mass media, пор.:
Отак, догрались “демократи”, При владі наші вороги, І знову стороною свято Дніпра обходить береги. Сьогодні, наче за гетьманів, Коли на прю ішли брати, Гризуть себе партійні клани, Мов зайця бідного хорти. Одні чкурнули до Сіону, Та вітчизняні лихварі Обсіли всі пости та трони, Корита й божі олтарі. А ми з книжками й прапорами Стрибали з Києва на Січ, І гордо линув над степами Рабів одвічний дикий клич... (Час / Time. – 2000. – 5 лютого)
У віршованому тексті згадано кількість політичних та економічних подій сучасності: недовіру Президентові, міжпартійні суперечки, мітинги, відставку міністрів, акції протесту, корумпованість чиновників – і все це у невеличкому за обсягом тексті. Автор знаходить таку форму відображення політичної реальності, у котрій (на відміну від жанрових форм, типових для наукового, ділового мовлення або інформаційних публіцистичних жанрів) окремі події подаються у сукупності і таким чином синтезують “потік життя”, відтворюють “дух епохи”. Можна висловити припущення про те, що у масовій комунікації для жанрових форм мовлення, автором яких є “повсякденна” мовна особистість, характерне прагнення автора до максимальної експлікації та оцінювання (евалюативність як визначальна риса сучасного політичного дискурсу виявляється у цих жанрах чи не найбільшою мірою) цілісної картини світу. Інші, далекі (наукове, ділове мовлення) та суміжні (інформаційні жанри публіцистичного мовлення) сфери масової комунікації, навпаки, подають “цілісне” як “одиничне” та “специфічне”.
Цікаво порівняти жанрово однорідні тексти з газет, що різняться своєю ідейною спрямованістю. Вище був наведений текст з газети “Український народний рух”. Для порівняння пропонуємо текст з періодичного видання “Інформбюлетень” (2000. – № 12). Тексти цікаві тим, що збігаються за часовою належністю до політичних подій (2000–2001 роки). Однак відбір згаданих у цих текстах подій та їхня оцінка суттєво різняться.
Можновладці в своїх діях Нічим не гребують – Підкупають, залякують І, навіть, вбивають. Чорновіл, Ґонґадзе, Бойко – Сини України, Стали жертвою невинною Карної машини... їх назвати поіменно Сьогодні можливо. Всіх їх знати достеменно Для людей важливо...
Попри використання одних і тих же лексичних та образних засобів – піднесеної лексики (гордо линув над степами... і сини України, жертва невинна), просторіччя (чкурнули, лихварі і не гребують), старослов’янізмів, урочистої лексики, тропів (божі олтарі, на прю, гризуть себе партійні клани, мов зайця бідного хорти і можновладці), картини сучасної політичної дійсності, намальовані авторами цих текстів, частково збігаючись, виявляють і риси істотних розбіжностей. Проаналізуємо детальніше, у чому полягає їхня подібність та відмінність.
Обидва тексти побудовані за одним і тим же жанровим зразком. В основі їхньої композиції лежить принцип обрамлення основного змісту тотожним семантичним компонентом: зачин (введення в тему) – розкриття теми – кінцівка (вихід з теми). Конкретна політична подія використовується кожним із авторів лише як привід для обговорення загальної теми. Композиція текстів така: зачин (влада / влада) – основний текст (становище у країні) – кінцівка (влада / влада). Як стверджують дослідники [102; 103], логіко-композиційна структура еталонного газетного тексту у сучасний період припускає введення метатекстової концептуальної інформації в позиції початку, кінця, змістових швів тексту. У даному разі ми бачимо, що в політичному дискурсі сформувалися спеціальні жанрові форми, створені для концентрованого представлення загальнотезаурусної, метатекстової інформації в конкретному тексті. Тематичною основою сучасної “громадянської поезії” стають розгорнуті тлумачення (описи, ілюстрації) ключових слів типу демократія, корупція, влада тощо. Основною ілокутивною метою таких текстів є стереотипна оцінка уже відомих читачеві політичних подій або стереотипна, заздалегідь відома, характеристика статичної політичної ситуації. Особливо яскраво ця мета виявляється у малих жанрах.
Досліджувані нами окремі мовленнєві твори можна порівняти з фрагментами загального полотна. Вони пов’язані між собою і спільністю форми (слідування чітко визначеному зразку), і спільністю змісту (він стереотипізований).
Засоби представлення елементів загальної картини світу, загальнотезаурусної інформації в конкретному тексті різноманітні. Будь-яка стереотипна оцінна номінація текстів масової комунікації містить фактологічну і концептуальну інформацію, важливу для ситуації спілкування. Окрім того, варто виділити особливий принцип побудови висловлювання (тексту), маркування “своїх” і “чужих” ключових слів. Порівняймо: високочастотні номінації типу всенародні лихварі, можновладці, загальнонародний / усенародний президент і рідкісна нейтральна номінація президент, що майже не трапляється у нейтральних контекстах.
Щодо принципових розходжень, то легко помітити, що на основі одного жанрового зразка і стилістично однорідного словника можуть створюватися глибоко відмінні за змістом тексти. Головними чинниками, що формують ці розходження, є:
• характер референціювання (різний рівень конкретизації повідомлення);
• специфічна модальність (переважання гумористичної або сатиричної тональності тексту).
Проведений аналіз жанрових форм політичної поезії підводить нас до більш загального питання, що постає перед дослідником цієї теми. Це питання про функції художньо-публіцистичних і фольклорних жанрів у сучасному українському політичному дискурсі, серед яких ми виділимо:
1) спрощення і чітке структурування складної картини світу;
2) афективна функція;
3) формально-конструктивна функція. Очевидно, що звернення авторів до вказаних жанрів мовлення пояснюється комунікативними й гносеологічними потребами, що виникають у сфері масової комунікації. Як ми уже зазначали, тематична основа текстів, які належать до цих жанрів, – “політична картина світу”, “стан справ в українському соціумі”, “економічна та політична ситуація в Україні останніх років”. Автори оперують складними культурно-історичними об’єктами, описують надскладні політичні та економічні явища. Художньо-публіцистичний текст дозволяє подавати дійсність у спрощено структурованому та узагальненому вигляді, у чому виявляється функція примітивізації картини світу. У цьому значенні досліджувані нами жанри та їхні елементи у суто “інформаційних” жанрах публіцистичного мовлення втілюють тенденцію до спрощення мови текстів ЗМК. Ця тенденція протистоїть сильнішій тенденції до інтелектуалізації мови текстів ЗМК (пор., наприклад, опанування економічною, юридичною та іншою термінологією), до ускладнення семантики номінативних одиниць і синтаксичної будови тексту.
Один з основних засобів спрощення складних явищ дійсності – їх узагальнене образне представлення в текстах ЗМК. Розглянемо, для прикладу, байку під назвою “Іграшка”:
“Жив собі цар Добряга. І була в нього в державі дивовижна Іграшка під назвою Суверенітет. Не поміркувавши, не подумавши, подарував цар цю Іграшку Дітям. Але біда в тому, що грали нерозумні чада не за правилами. То будинок підпалять, то город затопчуть. І вирішив тоді Добряга відібрати подарунок. Проте Діти не віддали Іграшку. Добряга вирішив їх налякати Собаками. Ті гавкали, клацали зубами, навіть покусали когось. Але й у них нічого не вийшло. Іграшка залишилася в руках Дітей нерозумних. Мораль: щоб не було роботи пушкам, не пускайте Добряг до Іграшок”. (Ветеран. – 1995. – № 32).
У цитованому тексті привертає увагу характер метафоричної номінації, що відображає концептуальний стереотип певної частини соціуму:
Суверенітет – Іграшка, яку можна подарувати, народ – діти, чада нерозумні.
Загалом потрібно також зазначити, що картина світу, яку можна відновити на основі досліджуваних текстів, чітко структурована. Так, скажімо, розподіл “героїв” на чесних і злочинців, жебраків та багатих, позитивних і негативних (за відсутності нейтральних членів цих опозицій) притаманний як народній свідомості, яку фіксують фольклорні тексти, так і “масовій”.
Якщо говорити про переваги умовного, загально-образного представлення політичних явищ у текстах сучасних ЗМК, то, насамперед, слід згадати про експресивність номінацій такого роду. Зупинимося докладніше на цій якості художньо-публіцистичних і фольклорних текстів.
В екстрених політичних ситуаціях у дискурсі виникає необхідність перейти на урочисту мову поезії. Прикметною рисою так званої “поезії барикад” є патетика, апеляція до адресата, спонукання до дії.
Піднесений, урочистий, патетичний тон віршів, що має досить вузьку сферу виправданого застосування, нерідко використовується при описі повсякденних ситуацій, звичайних подій. Жанрово-тематична невідповідність, яка виникає при цьому, створює комічний ефект. Комічного ефекту не виникає тільки тоді, коли естетичні стандарти адресанта й адресата збігаються. До піднесеної мови поезії часто вдаються автори опозиційної преси для створення портретів “своїх” політиків, у результаті чого відбувається своєрідна ідеалізація позитивно оцінюваних політичних лідерів.
Значна частина віршів, які ми відносимо до сучасної “громадянської поезії”, створені на основі прецедентних текстів української класичної поезії (Т. Шевченка, І. Франка), популярних пісень тощо. Яскравою лінгвістичною особливістю досліджуваних текстів є їхня насиченість різностильовими та різнофактурними елементами: вживається архаїчна лексика і політичні неологізми епохи; висока книжна лексика і просторіччя, жаргонізми; штампи й оказіоналізми і т. д. Такий, украй еклектичний, стилістичний стандарт тексту “громадянської поезії” зумовлений прагненням автора до виразності в умовах масової комунікації. Експресивність тут прирівнюється до “зовнішньої” виразності мовних засобів. Основні номінації, у тому числі образні, повинні легко читатися й інтерпретуватися адресатом.
Автори публіцистичних творів вдаються до віршованого засобу відображення політичних реалій, насамперед, з метою надання тексту цілісності та зв’язності у “вимальовуванні” картини політичної дійсності. Об’єднання окремих номінативних одиниць у висловлювання, висловлювань – у текст поезії полегшують конструктивні особливості цього жанру – зокрема, наявність ритму і рими. Порушення або ігнорування семантичних зв’язків слів замінюється цими формальними засобами.
Композиція політичної частівки зберігає принцип образного / семантичного / синтаксичного паралелізму, покладеного в основу традиційного народнопоетичного вірша. Побудова тексту відповідно до принципу контрастного паралелізму особливо активно застосовується в малих жанрах: гаслах, написах тощо (наприклад: Вижили під юнкерсами // виживемо під снікерсами).
Аналізуючи специфіку функціонування у сучасному політичному дискурсі художньо-публіцистичних та фольклорних жанрових форм, неможливо оминути увагою й питання про стилістичні особливості “ігрових” мовних жанрів, які надзвичайно активно вживаються у сфері масової комунікації. Це різноманітні афоризми, каламбури тощо (нерідко вони органічно входять у тексти, що належать до типових інформаційних жанрів, переважно у ролі заголовків). Дотепер, наскільки нам відомо, не проводилося чіткої диференціації цих жанрів, тому наш попередній аналіз ми здійснювали у формі дослідження деяких істотних рис окремих жанрових різновидів.
У текстах даних жанрів виділяється особлива ілокутивна ціль: негативна / негативно-жартівлива кваліфікація об’єкта мовлення, виражена не узуальними мовними засобами.
Частотним різновидом цього комунікативного наміру є інвектива – різка негативна оцінка особи, найчастіше – політичного діяча. Інвектива, зазвичай, торкається особистісної сфери людини й розрахована на публічність оцінки (масовість реального адресата, що сприймає цю оцінку, при одночасному адресуванні її окремій, конкретній особі). Інвективи надзвичайно поширені й в інших, “серйозних” жанрах публічного мовлення, однак нас цікавлять такі мовні форми, у яких інвективи виступають у самостійній функції, цілком формуючи самостійний жанр. Інвективи можуть мати пряму й непряму форми.
Прикладом прямих інвектив є тексти, що публікуються у періодичних виданнях “Інформбюлетень”, “Грані”. У цьому жанрі мовлення окремі номінації (власні імена осіб) у результаті їхнього варіювання й ускладнення починають функціонувати як самостійні висловлювання. Так, скажімо, незначна фонетична зміна прізвища нерідко спричиняє актуалізацію нової внутрішньої форми власного імені – найбільш поширений прийом мовної гри (наприклад: Вихренко, Симон, Шиш).
У цих жанрах масової комунікації також поширені інші, значно простіші і традиційніші форми мовної гри, пов’язані зі семантизацією самих власних імен, з метою образної оцінної характеристики політиків.
У даних жанрах узаконене максимальне порушення звичного фонетичного образу слова, ненормативне варіювання граматичних форм лексеми, що використовується для створення ритму та рими.
Таким чином, можна ствердити, що жанрова палітра сучасного українського політичного дискурсу дуже широка – від класичних публіцистичних жанрів і до таких форм художньої публіцистики та фольклору, як “громадська поезія”, політична частівка, байка, “казка”, гумористичні та абсурдні жанри, памфлет, епіграма, анекдот тощо, які виконують три основні функції: примітивізації та структуризації складної картини світу, ефективну та формально-конструктивну функції.
- Розділ 1. Методологічні та теоретичні засади аналізу дискурсу
- Теоретичні передумови виникнення дискурсології як науки
- Аналіз дискурсу як основний методологічний інструмент нової наукової парадигми
- 1.3. Сучасні методи дослідження
- 1.4. Дискурс у комунікативному середовищі
- 1.4.1. Комунікативна природа дискурсу
- 1.4.2. Дискурс як породження реальної комунікації
- 1.4.2.1. Визначальні чинники дискурсотворення
- 1.4.2.2. Основні дискурс-моделі
- 1.4.2.3. Комунікативно зумовлені види дискурсу
- 1.5. Значення та співвідношення понять “текст” і “дискурс”
- 1.5.1. Текст як елементарна одиниця дискурсу
- 1.5.2. Диференційні ознаки та межі тексту
- 1.5.3. Теоретичне трактування понять “текст” і “дискурс”, “дискурс” і “мовлення”
- 1.5.4. Основні лінгвістичні категорії дискурсу як “тексту в ситуації”
- 1.6. Висновки до першого розділу
- Розділ 2. Прагматико-семантична організація дискурсу
- 2.1. Прагматика дискурсу
- 2.1.1. Сутність концепції прагматики дискурсу
- 2.1.2. Втілення комунікативної інтенції у дискурсі
- 2.1.3. Прагматично детерміновані характеристики учасників дискурсу
- 2.1.4. Засоби прагматичної організації дискурсу
- 2.1.5. Прагматична структура дискурсу
- 2.1.6. Дискурс як прагматична модель дійсності
- Характерні ознаки моделі віртуальної реальності*.
- Актуальна
- Дискурсивні модел
- Реальност
- Регулятивна
- Ілюзорна
- 2.1.7. Дискурсні можливості мовної особистості та прагматичні стратегії їхньої реалізації
- Форматор рефлексії (Юлія Мостова)
- 2.1.8. Аргументація як засіб відтворення ментальної моделі дійсності та метод досягнення прагматичних цілей дискурсу
- Дискусія
- 2.2. Семантика дискурсу
- 2.2.1. Розвиток теорії семантики: від значення слова до значення дискурсу
- 2.2.2. Семантичні механізми породження дискурсу
- 2.2.3. Змістове поле дискурсу
- 2.2.4. Дискурсивні моделі як відображення семантичних модусів реальності
- 2.2.5. Семантичне розгортання дискурсу
- 2.2.6. Функціонально-семантичні категорії дискурсу
- 2.2.8. Евалюативність дискурсу: семантична актуалізація оцінності та ціннісні домінанти
- 1. Автор-спостерігач 2. Коментатор
- 2.3. Висновки до другого розділу
- Розділ 3. Мовна репрезентація дискурсу (лінгвістичні особливості та жанрові форми політичного дискурсу у сучасному інформаційному просторі України)
- Політична мова як відображення політичної діяльності
- 3.1.1. Основні підходи до аналізу мовної репрезентації політичної діяльності
- 3.1.2. Мовне втілення теми у політичному дискурсі
- 3.1.3. Мовна опозиція як дискурсивний чинник
- 3.1.4. Лексико-фразеологічна характеристика сучасного політичного дискурсу
- 3.1.5. Неоднозначність та езотеричність політичного мовлення
- З містова невизначеність
- 3.1.6. Молодіжний тезаурус політичного дискурсу
- Поняття “політика”.
- Комунікативна цінність (частотність уживання) запропонованих політичних понять у середовищі студентської молоді.
- 3.1.7. Новий стилістичний канон у мові політики
- 3.2. Жанрова палітра сучасної політичної преси
- 3.2.1. Дискурсні можливості та особливості інтерв’ю з політиком
- 1. За характером інформації:
- 2. За типом інтеракції:
- 3. За фактуально-часовою спрямованістю:
- 4. За типом комунікативної стратегії:
- 3.2.2. Гасло як жанр у функціональній структурі жанрового політичного простору в період передвиборчих кампаній
- 3.2.3. Сучасний політичний фольклор
- 3.3. Висновки до третього розділу
- Висновки
- Список використаних джерел