Общение с незнакомыми
Говоря об общении американцев с незнакомыми людьми и учитывая важное для американского менталитета понятие «прайвеси», необходимо отметить, что это общение весьма ограничено.
Как показал опрос, американец в целом общителен, но с незнакомым человеком трудно устанавливает контакт. Для большинства американцев, чтобы заговорить с незнакомым, обязательно необходимо наличие какого-либо общего опыта с потенциальным собеседником. Большинство, тем не менее, не считает, что заговаривать с незнакомым невежливо, это просто не принято. Возможно, это связано с тем, что Америка - прежде всего страна деловых людей, где каждый вынужден прокладывать себе дорогу сам и привык видеть в любом человека потенциального соперника и конкурента.
В северных и малонаселенных штатах, например Вайоминг или Айдахо, от встречного незнакомого человека еще можно услышать приветствие «Здравствуйте, незнакомец!» В этих словах - готовность к знакомству, доброе расположение. В южных же штатах надо дважды подумать, прежде чем затеять с кем-либо разговор, особенно вечером.
Те, кто имеют доходы от продажи чего-либо (услуги, товара и др.), вынуждены улыбаться и быть приветливыми с незнакомыми, ожидая, что те станут покупателями - это профессиональная вежливость к клиенту.
На улицах с незнакомцами американцы заговаривают крайне редко (исключением является ситуация, когда вы вынуждены спросить или объяснить, как добраться до определенного места).
114
Приемлемо спрашивать незнакомцев о времени, отом, как добраться до определенного места. Американцы могут придержать дверь для незнакомого человека, редко - присмотреть за его вещами или занять место в очереди, например, на автобус. Вообще обращаться к незнакомым с просьбой последить за вещами, а также сохранить ваше место в очереди не принято.
Американцы практически никогда по своей инициативе не уступят место в общественном транспорте незнакомому человеку, не помогут донести тяжелые сумки. Если человек нуждается в помощи или хочет что-либо спросить, люди, работающие в отелях, магазинах, ресторанах и т.п., конечно, помогут ему в ответ на его просьбу. Но необходимо всегда сообщить, что вы нуждаетесь в помощи, иначе американцы могут просто не заметить вас, так как заняты размышлениями о своих собственных проблемах. Большинство американцев любит помогать незнакомым людям в случае нужды. Они не проявляют инициативу в помощи потому, что предполагают, что вам это не нужно, а не в силу каких-либо других причин.
С незнакомыми детьми допустимо заговаривать, только если последние находятся под присмотром родителей. Иначе угощение конфетой, например, может быть расценено какдомогательство.
Допустимо общение с незнакомыми, скажем, в баре, на деловых встречах, где важно завести «связи», на занятиях в школе/колледже, в парках, куда родители приводят детей и т.д. Обычно подобное общение сводится к обсуждению общих тем и никогда не переходит рамки личного.
Не принято разговаривать с незнакомыми в лифте. Оказавшись с незнакомыми людьми в лифте, вы можете сообщить им только нечто чрезвычайно важное, что может быть полезным для них, иначе ваш поступок расценят совершенно негативно.
Проведенный опрос показал, что для американцев приемлемо заговорить с незнакомым во время долгого путешествия. Подходящие темы - погода и текущие события. Неприемлемы при этом личные темы и политика.
Большинство американцев, допускающих общение с незнакомыми, вместе с тем, никогда не предложили бы им угощение во время собственной трапезы - например, в поезде, автобусе, в самолете.
Большинство американцев, судя по их ответам, могли бы сказать незнакомому человеку о том, что он забыл что-либо, а также о том, что у него запачкана одежда.
115
Фактор возраста незнакомого, с которым американецмогбы заговорить, для большинства роли не играет, хотя очень многие предпочли бы заговорить с молодым, поскольку «старики любят рассказывать о своих проблемах».
Помощь другому человеку оказывают в двух случаях - если естьуг-роза его жизни и если он сам просит об этом. Если по шоссе идет человек под дождем, никто не остановится-«он , видимо, такхочет идти», но если попросить - помогут обязательно.
- Содержание
- Раздел 1 - и.А. Стернин, м.А. Стернина, к.М. Шилихина, о.В. Высочина, о.М. Воевудская, л.А. Добрынина, н.И. Марченко, о.В. Марченко, ю.В.Таранцей, Pamela Martin, Richard Daigle;
- 2. Исследования в области коммуникативного поведения в отечественной лингвистике последних десятилетий
- 3. Проблема типизации описания коммуникативного поведения
- 4. Модели описания коммуникативного поведения народа
- Глава II.
- Независимость
- Индивидуализм
- Трудолюбие, добросовестность
- Предприимчивость, деловитость
- Приоритет деловых отношений над личными
- Любовь н большому, выдающемуся
- Спортивность
- Патриотизм
- Национальный эгоцентризм
- «Короткая память»
- Дисиретиость восприятия
- 38 Стремление и благотворительности
- Спокойное отношение и неудачам
- Отсутствие робости перед авторитетами
- Готовность принять вызов
- Большая роль семейных ценностей
- Законопослушность
- Стремление и правовой и моральной защищенности
- Отсутствие понятия «грязная работа»
- Правдивость
- Честность
- Доверчивость
- Уважение и религии, библии
- Самонритичность
- Чувство соседства
- Мобильность
- 2. Доминантные черты американского коммуникативного поведения
- Общительность
- Открытость
- Прямота в общении
- 56 Эмоциональность
- Выраженная доброжелательность
- Коммуникативный оптимизм
- Шумность
- Нелюбовь к тишине
- Агрессивная самопрезентация
- Деловитость общения
- Стремление к компромиссу в общении
- Стремление «не быть личным»
- Ситуативное™ эмоционального поведения
- Доверие и устному слову
- Толерантность
- Высокая доля юмора в общении
- Глава III. Американское вербальное коммуникативное поведение
- 7. Общие особенности американского вербального коммуникативного поведения
- Коммуникативные табу
- Коммуникативные императивы
- Звфемизация
- 2. Американское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях Установление номмунииативного нонтанта
- Знакомство
- Прекращение коммуникативного нонтанта
- Приглашение и планирование
- Благодарность
- Извинение
- Поздравление
- Соболезнование
- Комплимент
- Публичная речь
- 3. Американское вербальное поведение в коммуникативных сферах
- Общение со знакомыми
- Общение с незнакомыми
- Общение с друзьями
- Общение между мужчинами и женщинами
- Общение с иностранцами
- Общение с соседями
- Общение в семье
- Общение между супругами
- Общение с детьми
- Общение с гостями и в гостях
- Категории приглашенных гостей
- Повод для приглашения
- Общение в коллективе
- Общение в общественных местах
- Общение в магазине
- Общение в кафе, ресторане
- Общение с обслуживающим персоналом
- Официальное общение
- Общение при ухаживании
- Свадьба
- Общение в праздники
- Общение в свободное время
- Общение в школе к вузе
- Письменное общение
- Телефонное общение
- Алкоголь и общение
- Курение и общение
- Юмор и общение
- Глава IV. Американское невербальное коммуникативное поведение
- Дистанция общения
- Место общения
- Личное пространство
- Общение при движении
- Время общения
- Сопровождение собеседника
- Объятия
- Улыбка в общении
- Положение тела при общении
- Нонтант взглядом
- Молчание
- Американские шесты
- Социальный символизм
- Культурно
- Символика передвижения
- Символика регионов
- Ассоциативное восприятие президентов
- Символика праздников
- Глава V.
- 2. Вербальное коммуникативное поведение
- 3. Невербальное коммуникативное поведение
- 2. Неформальность
- 8. Ориентация на собеседника
- 10. Коммуникативная реанцня
- 77. Объем общения
- 12. Невербальное поведение
- Заключение
- Литература