Общение в магазине
Общение между продавцом и покупателем характеризуется предельной вежливостью и приветливостью. С продавцами маленьких
142
близлежащих магазинов принято здороваться и интересоваться их делами.
С другими покупателями в магазине общаться не принято, как и задавать им какие-либо вопросы - каждый делает покупки самостоятельно.
Если образуется очередь, то в ней, как правило, не разговаривают друг с другом (так считают 50% опрошенных, 20% считают, что иногда это возможно). Задавать же вопросы стоящим в очереди непринято. И чем дороже магазин, тем труднее завязать разговор с посетителями. Вам просто не ответят на вопрос. Вопросы обычно задают, когда видят молодых людей, стоящих в длинной очереди: «Это очередь за билетами на рок - концерт?»
На вопрос «Разговаривают ли люди, стоя в очереди?» ответы распределились следующим образом: да -20%, нет - 60%, иногда - 10%, жалуются- 10%.
На вопросы «Можно ли отходить из очереди?» и «Нужно ли в нее регулярно возвращаться?» американцы почти единодушно ответили, что если занял очередь, то нужно в ней стоять. Отошел - потерял очередь. Отходить из очереди на короткое время не принято, хотя такое иногда случается в супермаркетах, когда кто-то забывает взять что-либо в пределах видимости. Тогда можно быстро отойти, взять то, что необходимо, и вернуться в очередь. В целом «культура стояния в очереди» в США развита не так высоко, как в России.
Американцы в большинстве своем считают, что задавать вопросы продавцу конечно же, можно: есть ли в продаже нужный вам размер, цвет; когда будет товар, если его нет сейчас; какова цена; подлежит ли товар уценке; где произведена вещь; каковы инструкции по ее использованию и множество других вопросов. В основном это зависит от личности покупателя, но и от класса магазина тоже (однако конкретных пояснений информанты не дали).
Американцы утверждают, что стоять в очереди, чтобы задать вопрос продавцу нет необходимости, т. к. самих очередей нет. Если кто-то разговаривает с продавцом, принято подождать, пока они закончат разговор, и тогда можно задать свой вопрос. Это американцы не считают очередью. В Англии одного из респондентов сочли грубым человеком, т. к. он не понял, что там была очередь, хотя было всего два человека. Некоторые американцы полагают, что продавцов обычно вполне достаточно в магазине и кто-то из них определенно ответит на ваш вопрос. Ведут себя люди в магазине дружелюбно.
143
Выбрав товары в магазине, необходимо стать в очередь в кассу, если таковая есть. Называется она checkout line. Очереди в кассу обычно характерны для супермаркетов (особенно - по окончании рабочего дня) и крупных магазинов в выходные дни.
Одни американцы разговаривают с продавцами в магазине на разные темы, другие - не разговаривают совсем. Разговор совершенно исключен, если продавец занят, но если поблизости никого нет, почему бы и не перекинуться парой фраз. Долго и много говорить не следует.
По ответам опрошенных американцев можно судить, что в маленьких магазинчиках здороваться принято, хотя первыми это делают, как правило,продавцы.
В больших магазинах продавцы обычно улыбаются и кивают головой или бросают короткое «Hi», «Good morning», если встретились с вами взглядом. Покупатель поступает так, если хочет что-то спросить.
С посетителями магазина покупатели не здороваются, если незнакомы с ними.
Общение в бание
Разговор с клиентом происходит в помещении, где есть отдельные стойки или кабинки. Категорически запрещается подходить к служащему банка, если он занимается с другим клиентом, - даже с коротким вопросом. Нельзя приближаться к впереди стоящему посетителю за черту, отделяющую очередь от зоны обслуживания. Аналогично и у банкомата: дистанция в полтора-два метра, исключающая возможность нарушения конфиденциальности, обязательна.
Отношения в банке с клиентами сугубо доверительные. Будучи в Америке, одна русская преподавательница однажды вернула покупку, сделанную ранее, в магазин, а поскольку она рассчитывалась картой, то деньги были ей возвращены на карту. Процедура прохождения соответствующей информации в банк занимает несколько дней, и когда женщина пришла закрывать счет, информация туда еще не поступила. Служащий банка на слово поверил ей и вернул всю сумму сучетом «возвращенных из магазина» денег. Когда на следующий день женщине понадобилось зайти в банк, служащий заметил: «Кстати, не беспокойтесь: те деньги на ваш счет поступили». Он думал, что человек будет беспокоиться, после того, как он закрыл счет!
Общение в медицинском учреждении
К врачу нужно записаться заранее (это в любом случае). Врачи стараются укладываться во время, отведенное на каждого пациента, но
144
«живые» очереди все равно существуют. В случае с семейными врачами этого практически нет,
Как правило, американцы постоянно ходят к одному и тому же врачу и все данные о пациенте занесены в компьютер.
Обычно врач задает стандартные вопросы: Что случилось? Когда вы почувствовали недомогание? В чем оно проявляется? При первом контакте с пациентом американский врач должен выяснить возраст, вес пациента, алкогольную и /или наркотическую зависимость, узнать, какие болезни встречались в роду у больного, что спровоцировало настоящее заболевание, явилась ли причиной стрессовая ситуация, может ли пациент рассчитывать на поддержку семьи и друзей. Нормальной температурой практически признана 98,6 F «Повышенная» температура - на 1 -2 градуса выше нормы, т. е, выше 100 F.
Американские врачи очень любят посылать пациентов на различные анализы, число которых может быть очень велико. Без многочисленных анализов они не ставят диагноз.
Разговаривают врачи с пациентами очень вежливо и спокойно. Осмотрев больного и проведя все необходимые исследования, врач рассказывает пациенту о его заболевании, о лечении, которое будет проводиться. Свое решение он сообщает больному или при встрече (в кабинете), или по телефону. Связь при этом двусторонняя. Или врач звонит пациенту, как только узнает результаты исследования, или нетерпеливый пациент может сделать это первым.
Говорит врач откровенно, ясно, информацию не утаивает. В какой форме это преподносится, зависит от психологического состояния пациента. Чем бы ни был болен пациент, ему все говорят о его заболевании, ничего не скрывая. Американцы считают, что пациенты должны знать правду о состоянии своего здоровья, неэтично скрывать от больного правду. Единственное, о чем не говорит врач обреченному больному - это сколько ему осталось жить.
Что касается времени общения врача и пациента на приеме, то большинство американцев считает, что официально оно не ограничено. Если это обычный профосмотр, то больному уделяется 15 - 30 мин., при этом много времени пациент общается с медсестрой.
Отвечая на вопрос о возможности вызова врача домой, одни американцы считают, что практика посещения больных на дому осталась в прошлом и фактически уже не существует; другие же полагают, что такая практика еще сохранилась в сельских районах, но является скорее исключением, чем правилом.
145
Если врач пришел к больному, не принято вести себя с ним как с гостем, так как это не визит вежливости, а деловая встреча. Поведение врача определяется правилами хорошего тона; снимает верхнюю одежду он, как правило, сам, пациент может помочь повесить ее. Затем пациент провожает врача в ванную комнату помыть руки, дает чистое полотенце.
Обычно у пациента и его врача отношения складываются теплые, сердечные, вежливые. Какправило, естьобщиетемы для обсуждения.
Большинство американцев считают, что благодарить врача принято устно, некоторые допускают письменную благодарность. Подарков врачам как должностным лицам не делают, врач их и не ждет, Исключением может быть подарок к Рождеству или к какому-то из ряда вон выходящему случаю.
- Содержание
- Раздел 1 - и.А. Стернин, м.А. Стернина, к.М. Шилихина, о.В. Высочина, о.М. Воевудская, л.А. Добрынина, н.И. Марченко, о.В. Марченко, ю.В.Таранцей, Pamela Martin, Richard Daigle;
- 2. Исследования в области коммуникативного поведения в отечественной лингвистике последних десятилетий
- 3. Проблема типизации описания коммуникативного поведения
- 4. Модели описания коммуникативного поведения народа
- Глава II.
- Независимость
- Индивидуализм
- Трудолюбие, добросовестность
- Предприимчивость, деловитость
- Приоритет деловых отношений над личными
- Любовь н большому, выдающемуся
- Спортивность
- Патриотизм
- Национальный эгоцентризм
- «Короткая память»
- Дисиретиость восприятия
- 38 Стремление и благотворительности
- Спокойное отношение и неудачам
- Отсутствие робости перед авторитетами
- Готовность принять вызов
- Большая роль семейных ценностей
- Законопослушность
- Стремление и правовой и моральной защищенности
- Отсутствие понятия «грязная работа»
- Правдивость
- Честность
- Доверчивость
- Уважение и религии, библии
- Самонритичность
- Чувство соседства
- Мобильность
- 2. Доминантные черты американского коммуникативного поведения
- Общительность
- Открытость
- Прямота в общении
- 56 Эмоциональность
- Выраженная доброжелательность
- Коммуникативный оптимизм
- Шумность
- Нелюбовь к тишине
- Агрессивная самопрезентация
- Деловитость общения
- Стремление к компромиссу в общении
- Стремление «не быть личным»
- Ситуативное™ эмоционального поведения
- Доверие и устному слову
- Толерантность
- Высокая доля юмора в общении
- Глава III. Американское вербальное коммуникативное поведение
- 7. Общие особенности американского вербального коммуникативного поведения
- Коммуникативные табу
- Коммуникативные императивы
- Звфемизация
- 2. Американское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях Установление номмунииативного нонтанта
- Знакомство
- Прекращение коммуникативного нонтанта
- Приглашение и планирование
- Благодарность
- Извинение
- Поздравление
- Соболезнование
- Комплимент
- Публичная речь
- 3. Американское вербальное поведение в коммуникативных сферах
- Общение со знакомыми
- Общение с незнакомыми
- Общение с друзьями
- Общение между мужчинами и женщинами
- Общение с иностранцами
- Общение с соседями
- Общение в семье
- Общение между супругами
- Общение с детьми
- Общение с гостями и в гостях
- Категории приглашенных гостей
- Повод для приглашения
- Общение в коллективе
- Общение в общественных местах
- Общение в магазине
- Общение в кафе, ресторане
- Общение с обслуживающим персоналом
- Официальное общение
- Общение при ухаживании
- Свадьба
- Общение в праздники
- Общение в свободное время
- Общение в школе к вузе
- Письменное общение
- Телефонное общение
- Алкоголь и общение
- Курение и общение
- Юмор и общение
- Глава IV. Американское невербальное коммуникативное поведение
- Дистанция общения
- Место общения
- Личное пространство
- Общение при движении
- Время общения
- Сопровождение собеседника
- Объятия
- Улыбка в общении
- Положение тела при общении
- Нонтант взглядом
- Молчание
- Американские шесты
- Социальный символизм
- Культурно
- Символика передвижения
- Символика регионов
- Ассоциативное восприятие президентов
- Символика праздников
- Глава V.
- 2. Вербальное коммуникативное поведение
- 3. Невербальное коммуникативное поведение
- 2. Неформальность
- 8. Ориентация на собеседника
- 10. Коммуникативная реанцня
- 77. Объем общения
- 12. Невербальное поведение
- Заключение
- Литература