Повод для приглашения
Часто гостей приглашают на определенное блюдо: барбекю, любимый фруктовый торт хозяев, равиоли (пельмени) и т.д. Это может быть и «pot luck dinner» (обед в складчину) где-нибудь на природе.
Характер общения в гостях
В США, если вы попадаете на вечеринку впервые, хозяин или хозяйка могут представить вас двум-трем находящимся поблизости го-
134
стям, предоставляя вам право в дальнейшем знакомиться самим, перемещаясь от одной группы к другой. Если вы чувствуете себя не очень комфортно, вы можете попросить кого-нибудь из знакомых представить вас, Многие почтут себя польщенными, если вы обратитесь к ним за помощью, и с удовольствием будут сопровождать вас по дому, знакомя с другими людьми и делая все, что от них зависит, чтобы вы чувствовали себя максимально удобно и свободно.
На вечеринках американцы очень много перемещаются из одного места в другое. Они могут сидеть где-нибудь в небольшой группе, но поскольку стульев бывает обычно меньше, чем гостей, то вы вскоре заметите, как они, извинившись перед собеседником, или пойдут поздороваться с кем-либо из вновь прибывших, или встанут, чтобы выпить или перекусить. Сидеть считается скучным, поэтому они постоянно перемещаются по комнатам, непринужденно болтая то в одной компании, то в другой. Для американцев считается естественным самому представить себя и своих спутников, этого же они ожидают и от других. Если с вами кто-то захочет познакомиться, вам следует назвать свое имя и имя вашего спутника или спутницы. После этого мужчины обычно обмениваются рукопожатиями, иногда это делают и женщины, Мужчина пожимает руку женщины в том случае, если она протянула ее. В другом случае он только кивает и приветствует ее. После такого неформального знакомства следует небольшой разговор. Вот некоторые вопросы, которые могут быть заданы:« Вы здесь впервые?», «Как долго вы уже находитесь в Америке?», «Вы приехали вместе с семьей?», «Чем вы занимаетесь?» и т.п. В течение пары минут у вас будет тема для разговора, а затем ваш собеседник может сказать вам что-нибудь подобное: «Рад был с вами познакомиться», «Надеюсь еще увидеться», что служит сигналом завершения разговора для обоих собеседников и возможностью перейти кдругой группе.
Таким образом, основным правилом для больших вечеринок является следующее: не стой на одном месте слишком долго, знакомься с людьми, которые кажутся тебе интересными, и разговаривай с ними. Женщинам не обязательно общаться только друг с другом, они могут свободно перемещаться по комнатам в сопровождении своих мужей, друзей или самостоятельно, как они предпочитают. Главная цель каждой вечеринки в Америке - встречаться и разговаривать с людьми. На вечеринке желательно, чтобы каждый поговорил с каждым из присутствующих.
135
Обед дома у американцев обычно непринужденный и без особых церемоний, по-семейному. Тарелки и бокалы могут передаваться, каждый может обслужить своего соседа. И взрослые, и дети обедают вместе.
Согласно традиции, гости не начинают есть безхозяина и заканчивают еду примерно одновременно. Американцы едят быстрее других людей, поэтому, чтобы не оказаться в одиночестве за полной тарелкой, следует следить время отвремени захозяином, чтобы отрегулировать скорость приема пищи.
Если в силу религиозных или других причин вы не можете есть какое-нибудь блюдо, объясните это вашему хозяину заранее, кактолько получите приглашение. Вы можете сказать: «Я должен вас предупредить, что не ем свинину по религиозным соображениям», или «Мой врач советует мне воздерживаться от мяса», или «Я вегетарианец, надеюсь, что это не причинит вам каких-либо неудобств». Если вы не смогли предупредить заранее, а за обедом вам предложили блюдо, которое вы не можете есть, оставьте его нетронутым. Если в ваш первый визит какая-то американская еда не пришлась вам по вкусу, хозяйке будет приятно, если вы отведаете по чуть-чуть от каждого блюда и поблагодарите ее и ее мужа (так как оба, как правило, принимают активное участие в приготовлении обеда) за желание угодить вам.
Американская привычка перекладывать вилку из правой руки в левую, когда они пользуются ножом, кажется неудобной для многих иностранцев. Гости не обязаны следовать этой традиции и могут есть так, как имудобно. Считается неправильным слишком глубоко макать хлеб в соус, засовывать салфетку под подбородок, разговаривать за столом с набитым ртом и т.п., хотя многие американцы делают это. Лучший совет в этом случае - следить за поведением хозяев.
Хозяин сам определяет, сколько гостей пригласить, куда их посадить и как организовать ход всего мероприятия. В некоторых семьях весьма популярно использование готовых блюд из ресторана или буфета, так как экономится значительное время на их приготовление. Часто организуется только шведский стол со множеством закусок. Если вам трудно балансировать с тарелкой в руках или необходимо разрезать мясо, найдите какой-нибудь более надежный стол и смело устраивайтесь за ним. Никто не будет возражать. Самое главное на подобном вечере -максимально легко, удобно и комфортно провести вместе время.
В гостях идет общий приветливый, несерьезный разговор, не затрагиваются какие-либо серьезные темы - например, никогда не об-
136
суждается политика, экономика, религия, выборы. Всем должно быть весело, и американцы демонстративно веселятся, чтобы показать это.
За столом общей или традиционной темы для разговоров не бывает. Общая застольная беседа не является традицией. Беседу ведут то с одним, то с другим собеседником, разбиваясь на вечеринке на пары и группы, пьют тоже группами, а не все вместе. Тамады, как правило, нет. Каждый предоставлен самому себе и развлекается, как может.
Ведя в гостях светский разговор, нужно избегать углубления в детали, подробности.
На вопросы хозяев по поводу впечатлений о стране принято говорить комплименты, говоря о своей стране, не следует зацикливаться на трудностях, что воспринимается американцами как нытье (bellyaching).
Погода - общепринятая тема светского разговора, хотя и не очень интересная для большинства американцев. Незнакомые люди, однако, нередко вступают в общение, говоря о погоде. Типичные формулы, используемые в подобн ых ситуациях: Oh, this is crazy weather we've been having; What do you think of this weather? I can't remember the last time it was this hot\co!d\dry; I can't remember the last time we had this much rain\snow.
Спорт - популярная тема в большей степени мужского общения, нежели женского. Если, однако, женщина общается с мужчинами на эту тему, она может произвести впечатление. Большинство разговоров начинается с комментария об известной в данной местности команде. Заключительный матч первенства страны является ярким событием, в связи с которым принято устраивать Super Bowl Parties. Это вечеринки, когда друзья-болельщики одной из команд приносят различную еду и закуски в дом одного из них, усаживаются у телевизора и вместе болеют за любимую команду.
Если гостя попросят рассказать о себе, то в основном этот вопрос предполагает интерес к месту проживания, роду занятий, семье. Он не предполагает углубления в какие-либо другие детали.
Хобби - популярная тема разговора в гостях. Обычно тема вводится следующими формулами: So, do you have any hobbies? What do you do in your spare \free time? What do you do for fun? What kinds of things do you like to do for fun?
Следует иметь в виду, что чтение книг или прогулки по лесу американцами не рассматриваются как hobby, так как не требуют определенных физических или интеллектуальных усилий.
137
Охота в ряде случаев не является безобидной темой светского разговора из-за усиливающегося движения в защиту животных, с этой темой американцы становятся все более осторожны.
Посещение кофейни {coffee house) - один из видов hobby, особенно популярный среди студентов, так как многим еще не разрешено пить алкоголь. Кроме того, кофейни - удобное место для молодежной тусовки, где студенты могут послушать поэзию и новейшую музыку.
Volunteering в большинстве случаев не считается хобби, хотя это и очень популярный вид деятельности, предполагающий труд с благотворительными целями без оплаты. Начинают заниматься добровольным трудом с детского возраста. Помогают, например, убрать двор немощному. Особенно вовлечены в добровольный труд студенты, домохозяйки (housewives) и домохозяева (househusbands). Наиболее популярные сферы деятельности: пропаганда против СПИДа (AIDS awareness); разрешение семейных конфликтов, связанных с насилием (Crisis intervention); содействие людям в горе (Grief counseling); помощь бездомным (helping the homeless); борьба с неграмотностью (Literacy campaign); телефонная линия доверия (RapeCrisis line\Suicide Hotline); добровольная деятельность в церквях, мечетях, синагогах... Все это часто является предметом светских разговоров.
Уход из гостей
Молодежные вечеринки заканчиваются сами собой, когда заканчивается еда. Взрослые вечеринки обычно завершаются после подачи кофе.
Очень редко хозяин намекает гостям, что пора уходить. Обычно гости сами решают, когда покинуть дом. Важно, чтобы гости были внимательны к хозяевам, задумываясь о том, что, например, хозяину надо вставать рано утром. Гость всегда может «протестировать», насколько устал хозяин, спросив: «Ну, Вы должно быть, уже устали?» Если хозяин непреклонно отрицает это, можно остаться подольше, но если он соглашается или ничего не говорит, возможно, уже пора уходить.
Если хозяину приходится выпроваживать гостей (что в действительности случается очень редко), то некоторые американцы предлагают «тонкую» тактику: подать кофе, перестать подавать угощение, начать убирать или зевать. Трое из опрошенных предложили быть открытыми и честными и вежливо, но прямо сказать гостям, что пора уходить.
Многие семьи не позволяют гостям помогать им навести порядок после окончания вечера, особенно если это было первое приглашение.
138
Но если вы частый гость в этом доме, вы запросто можете предложить свою помощь и разделить с хозяевами домашние обязанности.
Уходя, вамобязательноследуетпоблагодаритьхозяев, но считается особенно вежливым с вашей стороны и приятным для хозяев, если вы пошлете им в ближайшие день-два после вечеринки записку с вашими благодарностями или выразите их по телефону.
После большой вечеринки принято обязательно прислать открытку с благодарностью. Такую открытку могут прислать по почте даже соседи, которым идти до почтового ящика в десять раз дальше, чем до двери адресата.
- Содержание
- Раздел 1 - и.А. Стернин, м.А. Стернина, к.М. Шилихина, о.В. Высочина, о.М. Воевудская, л.А. Добрынина, н.И. Марченко, о.В. Марченко, ю.В.Таранцей, Pamela Martin, Richard Daigle;
- 2. Исследования в области коммуникативного поведения в отечественной лингвистике последних десятилетий
- 3. Проблема типизации описания коммуникативного поведения
- 4. Модели описания коммуникативного поведения народа
- Глава II.
- Независимость
- Индивидуализм
- Трудолюбие, добросовестность
- Предприимчивость, деловитость
- Приоритет деловых отношений над личными
- Любовь н большому, выдающемуся
- Спортивность
- Патриотизм
- Национальный эгоцентризм
- «Короткая память»
- Дисиретиость восприятия
- 38 Стремление и благотворительности
- Спокойное отношение и неудачам
- Отсутствие робости перед авторитетами
- Готовность принять вызов
- Большая роль семейных ценностей
- Законопослушность
- Стремление и правовой и моральной защищенности
- Отсутствие понятия «грязная работа»
- Правдивость
- Честность
- Доверчивость
- Уважение и религии, библии
- Самонритичность
- Чувство соседства
- Мобильность
- 2. Доминантные черты американского коммуникативного поведения
- Общительность
- Открытость
- Прямота в общении
- 56 Эмоциональность
- Выраженная доброжелательность
- Коммуникативный оптимизм
- Шумность
- Нелюбовь к тишине
- Агрессивная самопрезентация
- Деловитость общения
- Стремление к компромиссу в общении
- Стремление «не быть личным»
- Ситуативное™ эмоционального поведения
- Доверие и устному слову
- Толерантность
- Высокая доля юмора в общении
- Глава III. Американское вербальное коммуникативное поведение
- 7. Общие особенности американского вербального коммуникативного поведения
- Коммуникативные табу
- Коммуникативные императивы
- Звфемизация
- 2. Американское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях Установление номмунииативного нонтанта
- Знакомство
- Прекращение коммуникативного нонтанта
- Приглашение и планирование
- Благодарность
- Извинение
- Поздравление
- Соболезнование
- Комплимент
- Публичная речь
- 3. Американское вербальное поведение в коммуникативных сферах
- Общение со знакомыми
- Общение с незнакомыми
- Общение с друзьями
- Общение между мужчинами и женщинами
- Общение с иностранцами
- Общение с соседями
- Общение в семье
- Общение между супругами
- Общение с детьми
- Общение с гостями и в гостях
- Категории приглашенных гостей
- Повод для приглашения
- Общение в коллективе
- Общение в общественных местах
- Общение в магазине
- Общение в кафе, ресторане
- Общение с обслуживающим персоналом
- Официальное общение
- Общение при ухаживании
- Свадьба
- Общение в праздники
- Общение в свободное время
- Общение в школе к вузе
- Письменное общение
- Телефонное общение
- Алкоголь и общение
- Курение и общение
- Юмор и общение
- Глава IV. Американское невербальное коммуникативное поведение
- Дистанция общения
- Место общения
- Личное пространство
- Общение при движении
- Время общения
- Сопровождение собеседника
- Объятия
- Улыбка в общении
- Положение тела при общении
- Нонтант взглядом
- Молчание
- Американские шесты
- Социальный символизм
- Культурно
- Символика передвижения
- Символика регионов
- Ассоциативное восприятие президентов
- Символика праздников
- Глава V.
- 2. Вербальное коммуникативное поведение
- 3. Невербальное коммуникативное поведение
- 2. Неформальность
- 8. Ориентация на собеседника
- 10. Коммуникативная реанцня
- 77. Объем общения
- 12. Невербальное поведение
- Заключение
- Литература