2.2.1. Розвиток теорії семантики: від значення слова до значення дискурсу
У сучасній лінгвістиці поняття “семантика” вживається у двох основних значеннях: 1) увесь зміст інформації, який передається мовними засобами (словом, граматичною формою слова, словосполученням, реченням) і 2) розділ мовознавства, що вивчає прийоми, засоби та принципи адекватної передачі змісту інформації (тобто теорія семантики).
Семантика у першому зі вказаних значень становить нежорстко детерміновану систему, осердям котрої є повнозначний зміст, організований за принципом “семантичного трикутника”: “зовнішній елемент – послідовність звуків або графічних знаків (означник) – пов’язаний у свідомості і в системі мови, з одного боку, з предметом дійсності (річ, явище, процес, ознака), що називається у теорії семантики денотатом, референтом, з іншого ж боку – з поняттям або уявленням про цей предмет, що називається змістом, сигніфікатом, інтенціоналом, означуваним. Ця схема, на нашу думку, резюмує семантичні відношення у дискурсі.
Оскільки пов’язати зміст із предметом можливо лише за умови, коли предмет так чи інакше пізнається людиною, то денотат, як і сигніфікат, є певним відображенням класу однорідних предметів у свідомості. Однак, на відміну від сигніфікату, це відображення з мінімальним числом пізнавальних ознак, є безсистемне і нетотожне поняттю.
У перший (ранній) період розвитку теорії семантики вона вирізнялася логічним атомізмом – переважало прагнення встановити певні “первинні”, “ядерні” вислови, від яких можна було б виводити шляхом різних трансформацій інші, похідні. Застосування логічного аналізу призвело до погляду на “значення як вживання”. (“Значення – не споживання якого-небудь об’єкта, співвіднесеного з даним словом; значення слова є його використання в мові” [353]). Існує прямий зв’язок між цим твердженням і поняттям дистрибуції у дослідженні семантики американськими лінгвістами: значенням слова є сукупність його оточень іншими словами, спільно з котрими це слово використовується в мові [48]. Попри обмеженість такого розуміння терміна “значення”, його дистрибутивний аналіз зіграв свою роль у розвитку семантики дискурсу.
Другий етап розвитку теорії семантики – порівняльно-історичний – ознаменувався виділенням семантики в особливу галузь мовознавства під назвою “семасіологія” або “семантика”. Цей період характеризується впровадженням у семантику загальних принципів конкретно-історичного порівняльного дослідження і спробою формулювання історичних законів семантики.
На цьому етапі відбувся вихід семантики із царини дослідження окремого слова і залучення її до процесів формування дискурсу. Виокремимо основні положення, що збагатили теорію семантики на другому етапі її розвитку:
1) закони семантики виявляються не в окремих словах, а у групах і системах слів, у “полях слів”;
2) ці групи – двох родів: об’єднання внутрішньомовні, за “сферами уявлень” (або, за сучасною термінологією, сигніфікатні), а також об’єднання позамовні, за предметними сферами. В об'єднаннях позамовних діють конкретно-історичні закономірності, пов’язані з виробничим і соціальним життям суспільства; в об’єднаннях внутрішньомовних спрацьовують інші психологічні закономірності;
3) універсальні, головним чином синтаксичні, закономірності пов’язані з побудовою та перетворенням речень (наприклад, перехід від абстракції процесу, від дієслова до позначення матеріального результату процесу, предмета).
Третій етап розвитку теорії семантики починається приблизно у 20-х роках XX століття. Він характеризується зближенням семантики з логікою та філософією, орієнтацією на синтаксис, тому його можна назвати синтактико-семантичним або логіко-семантичним. На цьому етапі було сформульовано такі основні теоретичні положення семантики дискурсу:
1) об’єктивний світ розглядають не як сукупність “речей”, а як сукупність існуючих подій або “фактів”. Відповідно основним осердям семантики визнається не слово – назва речі, а речення-висловлювання про факт;
2) окремі слова мови мають безпосередні “виходи” до позамовної реальності, вони визначені в термінах предметів або “фактів”; інші слова і мовні висловлювання визначені тільки через їхні внутрішньомовні перетворення, що здійснюються за допомогою речення (наприклад, “навчання”, “змагання” визначені через “навчання студентів”, “змагання спортсменів”);
3) для речень головним предметом аналізу є характер взаємного розташування слів і висловів – їхня дистрибуція, а також взаємні перетворення-трансформації, перифрази;
4) опис первинних, початкових значень, до яких зводяться інші, є окремим завданням – встановленням “семантичних примітивів”.
До кінця XX століття завдяки критиці тогочасними мовознавцями дистрибутивного аналізу встановлюється новий, комплексний підхід до семантичних явищ. З одного боку, досліджують об’єктивні позамовні, денотатні зв’язки слів та інших знаків і висловлювань, відображення дійсності в їхній семантиці (застосовуються методи компонентного аналізу, опозиції тощо в роботах Ю. Караулова, Л. Новикова, А. Уфімцевої).
З іншого боку, вивчаються внутрішньомовні зв’язки дискурсу (при цьому вдаються до методів трансформаційного аналізу, дистрибутивного аналізу, перифразування тощо, див., зокрема, праці В. Звегінцева, Ю. Апресяна, Н. Арутюнової, Є. Падучевої, О. Селіверстової). Отже, основною орієнтацією стає аналіз не абстрактного, ізольованого речення, а розгляд речення у реальному мовленні, у дискурсі. Продовжуються дослідження граматичної семантики, головним чином, семантики морфологічних форм (А. Бондарко, Т. Булигіна). Самостійним завданням семантики залишаються пошуки “семантичних примітивів” (згадаймо, роботи А. Вежбицької).
Водночас у концептуальних уявленнях про текст як явище зв’язної мови серед багатьох понять виділяються такі, як цілісність і зв’язність (Леонтьєв, 1975), значеннєва повнота (Леонтьєва, 1969), інтеграція та завершеність (Гальперін, 1980), ціліснооформленість (Звегінцев, 1980), єдність і окремішність тексту (Акішина, 1981) та ін. Усі ці поняття так чи інакше пов’язані одне з одним й узагальнюються у категоріях безперервності / дискретності (Гаузенблас, 1978) і повноти / неповноти дискурсу.
Безперервність дискурсу – поняття відносне. Формально кажучи, усякий дискурс дискретний, тому що складається з висловлювань, вироблених окремими порціями, квантами в ході мовної діяльності. Про континуальність тут можна говорити лише умовно, беручи до уваги, наприклад, наступність тих чи інших параметрів у розгортанні дискурсу чи визначенні регулярності в їхньому чергуванні. Говорячи про зв’язок тексту, звичайно мають на увазі цю наступність як узгодження між частинами цілого у формальному (морфосинтаксичному) та семантичному планах.
Виявлення та систематизація засобів семантичного зв’язку між висловлюваннями тексту привели до констатації факту повторюваності семантичних компонентів у зв’язному тексті як “матеріальному сліді дискурсу” (Севбо, 1969; Гак, 1979) і до гіпотези про власні структурні закономірності у формуванні надфразових єдностей (абзаців, складних цілих).
Подальші дослідження в цьому напрямку показали, що такі закономірності дійсно існують. Про це свідчить характер розподілу повторюваних (нерідко в різному формальному вираженні) значеннєвих елементів у дискурсі (як, скажімо, займенникова анафора, синонімія, метонімія і т. д.); при цьому різні засоби семантичного повтору володіють різною силою і “дальністю дії” і служать не тільки сигналами з’єднання, але і сигналами значеннєвого роз’єднання висловлювань, тобто супроводжують членування дискурсу на ієрархічно упорядковані єдності (Борботько, 1981).
З категорією зв’язності звичайно зіставляється категорія цілісності, котру ще іноді називають “когерентністю” (Трошина, 1982). Але, якщо дотримуватися принципу дихотомії, то очевидно, що зв’язність повинна бути протиставлена насамперед незв’язності, розірваності дискурсу, і вже тільки на основі цього протиставлення правомірно говорити про цілісність, що у свою чергу бере участь в опозиції цілісність / роздрібленість. Ступінь цілісності дискурсу визначається мірою залежності змісту кожного з його компонентів від змісту інших. Чим менша глибина цієї взаємозалежності, тим вищий ступінь роздрібленості дискурсу. Граничним випадком роздрібленого дискурсу можна вважати такий текст, у якому при збереженні зв’язності шляхом зчеплення суміжних висловлювань не існує загального семантичного стрижня, наприклад, ланцюговий або мозаїчний тексти (за Смирновим, 1948).
Далі цілісний текст як “матеріальний слід” дискурсу треба розглядати в плані його структурної повноти / неповноти. Під поняттям структурності (чи структурованості) дискурсу означено його єдність, внутрішню ієрархічну упорядкованість усіх його підструктур. На рівні структури можливий також облік ступеня щільності (компактності) і розчленованості цілого: той самий зміст може бути виражений і компактно, концентрованим мінімумом засобів, і розгорнуто, що дозволяє порівнювати мовні конструкції за ступенем їхньої семантичної місткості. Структурна неповнота не впливає на цілісність дискурсу: усічена структура припускає адекватну реконструкцію своїх лакун (Марковіна, 1984), що варіює від неусвідомленої, автоматичної у випадку стереотипних структур до потребуючої певної розумової напруги й елементів творчої уяви при осмисленні нетривіального, наприклад, публіцистично-художнього тексту.
Таким чином, розглянувши етапи розвитку теорії семантики дискурсу, можна зробити висновок, що в ній відбулася зміна орієнтирів у трактуванні значень: від значення окремого слова (семантичний атомізм) до значення дискурсу.
- Розділ 1. Методологічні та теоретичні засади аналізу дискурсу
- Теоретичні передумови виникнення дискурсології як науки
- Аналіз дискурсу як основний методологічний інструмент нової наукової парадигми
- 1.3. Сучасні методи дослідження
- 1.4. Дискурс у комунікативному середовищі
- 1.4.1. Комунікативна природа дискурсу
- 1.4.2. Дискурс як породження реальної комунікації
- 1.4.2.1. Визначальні чинники дискурсотворення
- 1.4.2.2. Основні дискурс-моделі
- 1.4.2.3. Комунікативно зумовлені види дискурсу
- 1.5. Значення та співвідношення понять “текст” і “дискурс”
- 1.5.1. Текст як елементарна одиниця дискурсу
- 1.5.2. Диференційні ознаки та межі тексту
- 1.5.3. Теоретичне трактування понять “текст” і “дискурс”, “дискурс” і “мовлення”
- 1.5.4. Основні лінгвістичні категорії дискурсу як “тексту в ситуації”
- 1.6. Висновки до першого розділу
- Розділ 2. Прагматико-семантична організація дискурсу
- 2.1. Прагматика дискурсу
- 2.1.1. Сутність концепції прагматики дискурсу
- 2.1.2. Втілення комунікативної інтенції у дискурсі
- 2.1.3. Прагматично детерміновані характеристики учасників дискурсу
- 2.1.4. Засоби прагматичної організації дискурсу
- 2.1.5. Прагматична структура дискурсу
- 2.1.6. Дискурс як прагматична модель дійсності
- Характерні ознаки моделі віртуальної реальності*.
- Актуальна
- Дискурсивні модел
- Реальност
- Регулятивна
- Ілюзорна
- 2.1.7. Дискурсні можливості мовної особистості та прагматичні стратегії їхньої реалізації
- Форматор рефлексії (Юлія Мостова)
- 2.1.8. Аргументація як засіб відтворення ментальної моделі дійсності та метод досягнення прагматичних цілей дискурсу
- Дискусія
- 2.2. Семантика дискурсу
- 2.2.1. Розвиток теорії семантики: від значення слова до значення дискурсу
- 2.2.2. Семантичні механізми породження дискурсу
- 2.2.3. Змістове поле дискурсу
- 2.2.4. Дискурсивні моделі як відображення семантичних модусів реальності
- 2.2.5. Семантичне розгортання дискурсу
- 2.2.6. Функціонально-семантичні категорії дискурсу
- 2.2.8. Евалюативність дискурсу: семантична актуалізація оцінності та ціннісні домінанти
- 1. Автор-спостерігач 2. Коментатор
- 2.3. Висновки до другого розділу
- Розділ 3. Мовна репрезентація дискурсу (лінгвістичні особливості та жанрові форми політичного дискурсу у сучасному інформаційному просторі України)
- Політична мова як відображення політичної діяльності
- 3.1.1. Основні підходи до аналізу мовної репрезентації політичної діяльності
- 3.1.2. Мовне втілення теми у політичному дискурсі
- 3.1.3. Мовна опозиція як дискурсивний чинник
- 3.1.4. Лексико-фразеологічна характеристика сучасного політичного дискурсу
- 3.1.5. Неоднозначність та езотеричність політичного мовлення
- З містова невизначеність
- 3.1.6. Молодіжний тезаурус політичного дискурсу
- Поняття “політика”.
- Комунікативна цінність (частотність уживання) запропонованих політичних понять у середовищі студентської молоді.
- 3.1.7. Новий стилістичний канон у мові політики
- 3.2. Жанрова палітра сучасної політичної преси
- 3.2.1. Дискурсні можливості та особливості інтерв’ю з політиком
- 1. За характером інформації:
- 2. За типом інтеракції:
- 3. За фактуально-часовою спрямованістю:
- 4. За типом комунікативної стратегії:
- 3.2.2. Гасло як жанр у функціональній структурі жанрового політичного простору в період передвиборчих кампаній
- 3.2.3. Сучасний політичний фольклор
- 3.3. Висновки до третього розділу
- Висновки
- Список використаних джерел