Мобильность
Американцы легко меняют работу, место жительства, уезжают работать и жить за границу, легко меняют квартиры, машины. Американцы легко относятся также к изменению своего социального статуса, экономического положения.
А. Лейниер отмечает, что у представителей некоторых национальностей считается нечестным и даже предательским бросать одну работу ради другой. С течением времени между работодателем и служащим могут установиться отношения верности и преданности, надежности и уважения друг к другу. Но для США такие отношения не столь характерны. Американцы рассматривают частую смену работы как признак мобильности. Американцы считают себя вправе иметь лучшее, если они этого достойны, и пользуются любым случаем изменить свою жизнь к лучшему.
Постоянная смена персонала в американских учреждениях кажется бессмысленной для многих представителей других национальностей. «Где ваши корни?», «Как можно быть такими расчетливыми и бес-
50
человечными?», «Бы ведете себя как машины, а не как люди»: иностранцы не понимают, что большинству американцев нравится переходить с места на место. Новая работа ставит новые задачи, предоставляет новые возможности, дает новые знания и друзей, зачастую предполагает переезд в другую часть страны.
Работодатель обычно бывает согласен с теми, кто покидает его. Он уже получил от работника максимум того, что он мог дать, и теперь новый сотрудник, который придет на его место, может принести свежие идеи, опыт и возможности. Смена работы действительно приветствуется в Америке. Кроме того, преуспевшие сотрудники могут быть взяты на работу в ту же самую фирму, но на более высокий пост (Lanier, с. 22-23).
Мобильность американцев заключается и в том, что они много путешествуют, легко покидают дом и везде чувствуют себя как дома.
Нетерпеливость, стремление и быстроте решения проблемы
Деловитость американцев проявляется в их национальном характере в виде качества, которое можно назвать нетерпеливостью.
А. Лейниер (Lanier, с. 46-47) пишет, что американцы очень высоко ценят время. «Мы рабы времени», - говорят они, рассматривая его как нечто реальное и материальное. Они составляют его бюджет, экономят его и тратят, крадут и убивают, сокращают и отчитываются за него и даже назначают за него цену. Время - это дорогостоящий товар,
Поскольку американцы так высоко ценят время, они обычно очень негодуют на тех, кто тратит егобез какой-либо уважительной причины или отнимает время у них.
Большинство американцев расписывают свой день по минутам. Часы как бы всегда тикают в их головах. В связи с этим они стремятся максимально сэкономить свое время, предпочитая пользоваться факсами, телефонами, электронной почтой и т.п., а не личными встречами и контактами, которые отнимают гораздо больше времени. 8 других же странах такое ведение бизнеса считается неприемлемым. В США, однако, окончательные соглашения, как правило, все же подписываются лично.
Обостренное чувство времени является причиной приписываемого американцам отсутствия терпения. В американской шкале ценностей терпение незанимает приоритетного положения. Для представителей тех национальностей, где время оценивают по-другому, такой высокий темп жизни американцев является главной точкой преткновения и в деловой, и в повседневной жизни,
51
Американцы стремятся решить любую возникающую проблему как можно быстрее и как можно более простым, если не сказать примитивным, и немедленнодоступным им способом.
Таковы основные, доминантные черты американского характера. Все эти черты тем или иным образом влияют на коммуникативное поведение американцев, обусловливают его.
- Содержание
- Раздел 1 - и.А. Стернин, м.А. Стернина, к.М. Шилихина, о.В. Высочина, о.М. Воевудская, л.А. Добрынина, н.И. Марченко, о.В. Марченко, ю.В.Таранцей, Pamela Martin, Richard Daigle;
- 2. Исследования в области коммуникативного поведения в отечественной лингвистике последних десятилетий
- 3. Проблема типизации описания коммуникативного поведения
- 4. Модели описания коммуникативного поведения народа
- Глава II.
- Независимость
- Индивидуализм
- Трудолюбие, добросовестность
- Предприимчивость, деловитость
- Приоритет деловых отношений над личными
- Любовь н большому, выдающемуся
- Спортивность
- Патриотизм
- Национальный эгоцентризм
- «Короткая память»
- Дисиретиость восприятия
- 38 Стремление и благотворительности
- Спокойное отношение и неудачам
- Отсутствие робости перед авторитетами
- Готовность принять вызов
- Большая роль семейных ценностей
- Законопослушность
- Стремление и правовой и моральной защищенности
- Отсутствие понятия «грязная работа»
- Правдивость
- Честность
- Доверчивость
- Уважение и религии, библии
- Самонритичность
- Чувство соседства
- Мобильность
- 2. Доминантные черты американского коммуникативного поведения
- Общительность
- Открытость
- Прямота в общении
- 56 Эмоциональность
- Выраженная доброжелательность
- Коммуникативный оптимизм
- Шумность
- Нелюбовь к тишине
- Агрессивная самопрезентация
- Деловитость общения
- Стремление к компромиссу в общении
- Стремление «не быть личным»
- Ситуативное™ эмоционального поведения
- Доверие и устному слову
- Толерантность
- Высокая доля юмора в общении
- Глава III. Американское вербальное коммуникативное поведение
- 7. Общие особенности американского вербального коммуникативного поведения
- Коммуникативные табу
- Коммуникативные императивы
- Звфемизация
- 2. Американское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях Установление номмунииативного нонтанта
- Знакомство
- Прекращение коммуникативного нонтанта
- Приглашение и планирование
- Благодарность
- Извинение
- Поздравление
- Соболезнование
- Комплимент
- Публичная речь
- 3. Американское вербальное поведение в коммуникативных сферах
- Общение со знакомыми
- Общение с незнакомыми
- Общение с друзьями
- Общение между мужчинами и женщинами
- Общение с иностранцами
- Общение с соседями
- Общение в семье
- Общение между супругами
- Общение с детьми
- Общение с гостями и в гостях
- Категории приглашенных гостей
- Повод для приглашения
- Общение в коллективе
- Общение в общественных местах
- Общение в магазине
- Общение в кафе, ресторане
- Общение с обслуживающим персоналом
- Официальное общение
- Общение при ухаживании
- Свадьба
- Общение в праздники
- Общение в свободное время
- Общение в школе к вузе
- Письменное общение
- Телефонное общение
- Алкоголь и общение
- Курение и общение
- Юмор и общение
- Глава IV. Американское невербальное коммуникативное поведение
- Дистанция общения
- Место общения
- Личное пространство
- Общение при движении
- Время общения
- Сопровождение собеседника
- Объятия
- Улыбка в общении
- Положение тела при общении
- Нонтант взглядом
- Молчание
- Американские шесты
- Социальный символизм
- Культурно
- Символика передвижения
- Символика регионов
- Ассоциативное восприятие президентов
- Символика праздников
- Глава V.
- 2. Вербальное коммуникативное поведение
- 3. Невербальное коммуникативное поведение
- 2. Неформальность
- 8. Ориентация на собеседника
- 10. Коммуникативная реанцня
- 77. Объем общения
- 12. Невербальное поведение
- Заключение
- Литература