Раздел II. Основы теории текста
120
однородность» художественного текста, наличие многообразных кодов, позволяющих ему быть «информационным генератором» [Лотман, 1997, с. 205].
Комплексный филологический анализ текста, столь актуальный в современном гуманитарном знании и образовании, нацелен прежде всего на выявление культурологической сущности текста. В связи с этим особую роль приобретает обучение не только текстообразующей, но и интерпретационной деятельности. Именно она дает возможность понять не только эстетический смысл произведения, но и его культурологическую значимость, приобщиться к культурному тезаурусу, воплощенному в тексте и «стоящему» за ним, т.е. к «культурной памяти» текста (о методике обучения интерпретационной деятельности см., например: [Болотнова, 2002]).
Таким образом, филологический анализ художественного текста позволяет рассмотреть его как единицу культуры, приобщиться к художественному миру автора, вступая в «диалог культур» и эпох.
Подведем итоги:
Текст несет на себе печать культуры определенного этапа в истории общества.
Текст и культуру объединяют: антропоцентричность, диалогичес кий характер, деятельностная сущность, знаковость, символичность, функциональная общность, нормативность, идейность, целостность.
Герменевтический подход к пониманию и определению культуры предполагает ее трактовку как совокупности текстов и механизма, создающего их.
Лингвокультурологию и текстоведение объединяет общая антропо центрическая и коммуникативная направленность, междисципли нарный характер, связь с культурой, изучение в тексте диалектики нового и традиционного. Различие касается целей в изучении тек ста и аспектов в его рассмотрении.
Художественный текст как результат первичной коммуникативной деятельности автора отражает многоаспектную связь с националь ной культурой: на речевом уровне, на уровне литературных тради ций, эстетического опыта автора и читателя и т.д.
Вступая в диалог с текстом в процессе вторичной коммуникатив ной деятельности, читатель приобщается к культуре (Л.Н. Мурзин).
К особенностям художественного текста как единицы культуры от носятся: его принадлежность к «вторично моделирующим систе мам», «семиотическая неоднородность», наличие многообразных кодов (Ю.М. Лотман).
123
- Раздел II
- Глава 1 понятие о тексте
- 1.1. Вводные замечания
- 1.2. Вопрос об определении текста
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- Раздел II. Основы теории текста
- 1.3. Понятие о тексте с позиций языка / речи
- Глава 1. Пойятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- 1.4. Текст как форма коммуникации
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 1. Понятие о тексте
- 1.5. Текст как единица культуры. Особенности художественного текста как единицы культуры
- Раздел II. Основы теории текста
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- 1.6. Текст как средство обучения
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- 1.7. Текст как дидактический материал
- Глава 1. Понятие о тексте
- Глава 1. Понятие о тексте
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 2 основные признаки текста
- 2.1. Вводные замечания
- Раздел II. Основы теории текста
- 2.2. Проблема определения признаков текста
- Глава 2. Основные признаки текста
- Раздел II. Основы теории текста 134
- Раздел II. Основы теории текста 136
- 2.3. Системные признаки текста
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 2. Основные признаки текста
- Раздел II. Основы теории текста 140
- Раздел II. Основы теории текста 142
- Раздел II. Основы теории текста 144
- Раздел II. Основы теории текста
- Средства связности
- 149 Глава 2. Основные признаки текста
- Параллельная связь
- Глава 2. Основные признаки текста
- Раздел II. Основы теории текста
- Порядок слов как средство связности
- Глава 3 текстовые категории
- 3.1. Вводные замечания
- 3.2. Понятие о текстовой категории. Виды текстовых категорий
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 3. Текстовые категории
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 3. Текстовые категории
- Раздел II. Основы теории текста
- 3.3. Текстовая категория диалогичности
- Глава 3. Текстовые категории
- Раздел II. Основы теории текста
- 169 Глава 3. Текстовые категории
- Раздел II. Основы теории текста
- Раздел II. Основы теории текста
- 3.4. Текстовая категориявремя
- Раздел II. Основы теории текста 174
- 175 Глава 3. Текстовые категории
- Раздел II. Основы теории текста 176
- Раздел II. Основы теории текста 178
- 3.5. Текстовая категорияпространство
- Глава 3. Текстовые категории
- Глава 3. Текстовые категории
- Глава 4 типы текстов
- 4.1. Вводные замечания
- 4.2. Классификации текстов на основе литературоведческого, лингвистического, психолингвистического подходов
- Глава 4. Типы текстов
- Глава 4 типы текстов
- 4.1. Вводные замечания
- 4.2. Классификации текстов на основе литературоведческого, лингвистического, психолингвистического подходов
- Глава 4. Типы текстов
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 4. Типы текстов
- 4.3. Классификации текстов в учебной литературе
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 4. Типы текстов
- Раздел II. Основы теории текста
- 4.4. Другие классификации текстов
- Глава 4. Типы текстов
- Раздел II. Основы теории текста
- 4.4. Другие классификации текстов
- Глава 4. Типы текстов
- Раздел II. Основы теории текста
- Глава 4. Типы текстов
- Глава 4. Типы текстов
- 4.6. Типы художественных текстов
- Раздел III