Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг
Тартуский университет, Эстония
каузальность, фактуальность, энтимема, объяснительные отношения
Summary. The report establishes differences between the logicophilosophical understanding of cause-and-effect relations and explanatory meaning expressed in language.
В лингвистике каузальность традиционно рассматривается в контексте обусловленности в широком смысле как частный случай реализации принципа достаточного основания. Признак достаточного основания является интегрирующим началом, на основе которого в сферу обусловленности включаются условные, уступительные, следственные, причинные и целевые отношения. Каждое из отношений обусловленности характеризуется особым семантическим признаком: условие — гипотетичностью, цель — активностью обусловливающей связи, уступка — разнознаковостью, отношения следствия — результативностью. Причинные отношения, в отличие от других отношений обусловленности, считаются лишенными маркирующего признака. Каузальность в этом аспекте рассматривается как обусловленность, освобожденная от альтернативы, противительности и гипотетичности [Ляпон].
В научной литературе причина либо определяется как «рядовой компонент системы» [РГ-80], либо ей приписывается статус семантической доминанты системы [Ляпон, Евтюхин]. Однако ни в одной работе признаки причины полного описания не получают.
При анализе функциональных особенностей причинных союзов нами выделяются следующие релевантные признаки концепта причинно-следственных отношений: фактуальность, импликативный характер связей, выражение необходимого и / или достаточного условия, имплицитное выражение сокращенного силлогизма (энтимемы).
Сложноподчиненное предложение с придаточным причины имплицитно содержит в себе умозаключение в сокращенном виде (энтимему). Энтимемы предполагают возможное развертывание в полные силлогизмы. Однако сложные предложения с придаточными причины, являющиеся выражением энтимем, допускают развертывание в полный силлогизм далеко не всегда. Часто полный силлогизм не восстанавливается на основе энтимемы, включающей причинные союзы, названные нами экспрессивно-прагматизированными: ибо, благо, ведь, раз, тем более что, то есть связь между частями сложного предложения с указанными союзами не всегда может определяться как причинно-следственная.
Язык не отражает причинно-следственных связей, как они понимаются в науках, языковое понимание причины концептуально отличается от философского и логического, поэтому следует разграничивать логико-философское толкование причины и языковое значение причины.
Попытки определить онтологический статус причинно-следственных отношений приводят исследователей к мысли связать причину с идеей эксперимента и понятием порождающего действия [Вригт].
Анализ языкового материала показывает, что в языке выражаются причинно-следственные отношения, устанавливаемые по воле субъекта, говорящий определенным образом объясняет связь событий, явлений, фактов. Под объяснительными отношениями мы понимаем аргументированную интерпретацию зависимых связей фактуальных событий: Идея развития есть идея верная, ибо совершенно невозможно допустить, чтоб история не имела смысла, понятного человеку (Шестов); И большинство пациентов следуют совету врача, ведь надежда на то, что сможешь лучше видеть после того, как в течение многих лет носишь очки, оказывается сильнее сомнений в полезности специальных непривычных тренировок (из газет).
Таким образом, в языке выражаются объяснительные отношения, в том числе причинно-следственные отношения в узком, онтологическом понимании.
- Когнитивные аспекты исследования русского языка о некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации г. А. Аббакумова
- Дискурсивно-когнитивные истоки семантики единиц вторичного знакообозначения н. Ф. Алефиренко
- Семантическое моделирование как метод лингвистической метафорологии о. Н. Алешина
- А. Н. Баранов, д. О. Добровольский
- Когнитивные стратегии дискурса в русском «языковом фильме мира» н. В. Бардина
- О смысловом взаимодействии семантических параметров при реализации алгоритма развертывания русских коммуникативных значений м. Г. Безяева
- К ролевой грамматике русского языка: комитатив сопровождаюшего и его конверсивы
- Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Париж, Франция
- Личное самосознание русских с точки зрения языка: соотношение типологического и универсального г. И. Берестнев
- Когнитивный аспект семантики притяжательных местоимений н. Н. Болдырев
- Литература
- Об одном параметре классификации прилагательных а. Бонч-Осмоловская
- Литература
- Концептуально-семантический анализ художественного текста как средство моделирования авторского сознания л. О. Бутакова
- Литература
- Лексическое значение в дискурсивной модели описания языка. Синтактика versus семантика а. В. Вдовиченко
- Семантическая функция некоторых оборотов разговорной речи г. И. Володина
- Семантика и структура предложения в когнитивном аспекте г. Ф. Гаврилова
- Литература
- Метафорические структуры в процессе логического познания о. И. Глазунова
- Литература
- Использование концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке сми о. Н. Григорьева
- Литература
- Семантическая деривация в значении русской приставки у- Анна а. Зализняк
- Взаимодействие коммуникативных категорий разного типа. Е. П. Захарова
- Топонимические логоэпистемы и. С. Карабулатова
- А. Е. Кибрик
- Функционально-когнитивный словарь русского языка как новый тип активного словаря т. А. Кильдибекова, г. В. Гафарова
- Литература
- Вертикальный контекст русских политических логосфер в России и Латвии н. Н. Клочко
- Категория сравнения и бином языка м. И. Конюшкевич
- Об одной разновидности скрытого речевого намерения и. П. Кузьмич
- Литература
- Европейская грамматика и русская концептосфера в международном и интерэтническом диалоге и в межкультурном общении к. Ласорса-Съедина
- Лингвистическое исследование и принципы когнитивной лингвистики е. К. Лебедева
- Эффект реальности ирреального в житийных текстах т. П. Лённгрен
- О наивно-языковой семантике и проблемах концептуального анализа
- Процессы категоризации в глубинных пословичных пропозициях е. В. Маркелова
- Литература
- Социализация ценностных отношений языковыми средствами т. В. Маркелова
- О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов п у т ь и д о р о г а е. С. Микитченко
- Литература
- Природа и статус конативной модальности (модальности попытки) м. Г. Милютина
- Литература
- Языковые средства поддержания единства группового сознания а. В. Михайлов
- Проблемы обратной концептуализации локальных объектов в русском литературном языке и его диалектах а. Пеетерс-Подгаевская
- Литература
- Aнтропоцентрический и текстоцентрический аспекты при исследовании вводных слов и их эквивалентов н. П. Перфильева
- Н. К. Рябцева
- Литература
- Некоторые принципы организации семантических систем и роль компонентного анализа о. Н. Селиверстова
- Функциональная парадигма русского глагола как отражение когнитивного опыта е. И. Семиколенова
- Гендерный аспект символизма языка фольклорных жестов т. С. Соколова
- Литература
- Провокационный дискурс (пд) в. Н. Степанов
- Литература
- К вопросу о репрезентации инструмента (история и современность) о. Г. Твердохлеб
- Модальность необходимости и персональность: функциональные особенности высказываний с я-субъектом с. Н. Туровская
- Словарь концептосферы и динамика дискурса в. И. Убийко
- Семантический признак «наблюдаемость» как показатель коммуникативного потенциала глагола с. В. Ушакова
- Литература
- Ситуация возможности: детерминирующий фактор и. Р. Федорова
- Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг
- Литература
- Скажем и так сказать как элементы построения устной научной речи е. В. Хачатурян
- Семантическая модель «замысел — осуществление замысла»: перспективы изучения и описания с. В. Чернова
- Метафора: структура и применение в текстах массовой коммуникации е. Л. Шмелёва
- Литература