Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Париж, Франция
семантика и синтаксис, роли (или глубинные падежи)
Summary. ACCOMPANYING COMITATIVE IN RUSSIAN LANGUAGE. Usually Comitative Role is defined by its unobtrusive positional variant, the Accompanóist, an external participant of sentence predication, who is in a relation of hierarchysed symmetry with an inalienable participant of this predicate, the Accompanied (an Agent in prototypic situations). In Russian the Accompanyist Comitative is expressed by the way of the discontinuous morpheme «S + instrumental», the Accompanied is a subject. Certain modifications of this structure are possible: they are semantico-syntactic and use specific predicates implying accompanying, in which the Accompanyist becomes an Agent, but the Accompanied cannot more be interpreted in this way and a different semantic analysis is necessary, which brings into play other Roles.
1. Комитатив, представляемый как периферийная единица в большинстве Ролевых грамматик, обычно определяется своим наиболее дискретным вариантом, тем самым, который дал данной Роли его имя, Сопровождающим, партиципантом за пределами предикации предложения, в котором он наличествует (в отличие от Комитатива Партнера «спорить с кем», он не является валентностью предиката «идти с кем» и легко удаляется из предложения). Он находится в отношении иерархической симметричности с Сопровождаемым, который в прототипических ситуациях сопровождения является Агентом «кто идет»: Сопровождающий тоже идет, но его перемещение подчиняется перемещению Сопровождаемого — Агента: «кто идет с кем, вместе с кем».
2. Комитативность сопровождения предполагает, что референты той и другой Роли сравнимы, принадлежат к близким классам предметов, то есть характеризуются большой семантической изотропией, позволяющей их ассоциировать в предложении взаимного сопровождения: «Ваня и Петя пошли в театр друг с другом, вместе». Взаимное сопровождение служит семантическим фильтром для различения Комитатива от неКомитатива, оформленного той же прерывистой морфемой «С + творительный падеж» «Ваня пошел в театр с зонтом», при неотмеченном в русском языке предложеним «*Ваня и зонт пошли в театр друг с другом, вместе». Впрочем, Комитатив не сочетается с другой Ролью: «*Ваня пошел в театр с Петей и зонтом». Принцип изотропии характерен и для предложений статического сопровождения «быть с кем». В частности он распространяется на именные синтагмы, занимающие позицию подлежащего или дополнения, типа «Папа с мамой пошли в театр». «Папа» и «Мама» представляют собой одно целое, но с некоторой внутренней иерархией, которая отражается в комитативной конструкции, установившейся до самого высказывания, как это показывается множественным числом глагольной формы. Наоборот, такие устойчивые словосочетания, как «дом с мезонином», «мужчна с усами», не относятся к комитативности, а являются холистическими конверсиями посессивных ситуаций, характеризующими предметы «дом» и «мужчина».
3. Ситуации сопровождения имеют несколько семантико-синтаксических конверсий: при специфических предикатах «сопуствовать» или «провожать, сопровождать» Сопровождающий повышается до деятельной и произвольной Роли Агента в позиции подлежащего предложения, но из этого следует изменение самой структуры сопровождения.
В предложении «Он сопутствует ей везде» подчеркивается зависимость его перемещения и тот член предложения, который ставится в дательный падеж, не может определиться просто как Сопровождаемый: накладывается на отношение обоих партиципантов признак посессивности (в нестатической ситуации сопровождения это подражание Агента другому лицу, от которого он не хочет или не может отойти). Наоборот, в конверсиях с глаголами «провожать, сопровождать»: «Каждый вечер он ее провожает, сопровождает домой» — сопровождение близко к тривиальной ситуации ведения: для того чтобы дойти до дома, Сопровождаемый как бы нуждается в перемещении самого Сопровождающего.
- Когнитивные аспекты исследования русского языка о некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации г. А. Аббакумова
- Дискурсивно-когнитивные истоки семантики единиц вторичного знакообозначения н. Ф. Алефиренко
- Семантическое моделирование как метод лингвистической метафорологии о. Н. Алешина
- А. Н. Баранов, д. О. Добровольский
- Когнитивные стратегии дискурса в русском «языковом фильме мира» н. В. Бардина
- О смысловом взаимодействии семантических параметров при реализации алгоритма развертывания русских коммуникативных значений м. Г. Безяева
- К ролевой грамматике русского языка: комитатив сопровождаюшего и его конверсивы
- Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Париж, Франция
- Личное самосознание русских с точки зрения языка: соотношение типологического и универсального г. И. Берестнев
- Когнитивный аспект семантики притяжательных местоимений н. Н. Болдырев
- Литература
- Об одном параметре классификации прилагательных а. Бонч-Осмоловская
- Литература
- Концептуально-семантический анализ художественного текста как средство моделирования авторского сознания л. О. Бутакова
- Литература
- Лексическое значение в дискурсивной модели описания языка. Синтактика versus семантика а. В. Вдовиченко
- Семантическая функция некоторых оборотов разговорной речи г. И. Володина
- Семантика и структура предложения в когнитивном аспекте г. Ф. Гаврилова
- Литература
- Метафорические структуры в процессе логического познания о. И. Глазунова
- Литература
- Использование концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке сми о. Н. Григорьева
- Литература
- Семантическая деривация в значении русской приставки у- Анна а. Зализняк
- Взаимодействие коммуникативных категорий разного типа. Е. П. Захарова
- Топонимические логоэпистемы и. С. Карабулатова
- А. Е. Кибрик
- Функционально-когнитивный словарь русского языка как новый тип активного словаря т. А. Кильдибекова, г. В. Гафарова
- Литература
- Вертикальный контекст русских политических логосфер в России и Латвии н. Н. Клочко
- Категория сравнения и бином языка м. И. Конюшкевич
- Об одной разновидности скрытого речевого намерения и. П. Кузьмич
- Литература
- Европейская грамматика и русская концептосфера в международном и интерэтническом диалоге и в межкультурном общении к. Ласорса-Съедина
- Лингвистическое исследование и принципы когнитивной лингвистики е. К. Лебедева
- Эффект реальности ирреального в житийных текстах т. П. Лённгрен
- О наивно-языковой семантике и проблемах концептуального анализа
- Процессы категоризации в глубинных пословичных пропозициях е. В. Маркелова
- Литература
- Социализация ценностных отношений языковыми средствами т. В. Маркелова
- О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов п у т ь и д о р о г а е. С. Микитченко
- Литература
- Природа и статус конативной модальности (модальности попытки) м. Г. Милютина
- Литература
- Языковые средства поддержания единства группового сознания а. В. Михайлов
- Проблемы обратной концептуализации локальных объектов в русском литературном языке и его диалектах а. Пеетерс-Подгаевская
- Литература
- Aнтропоцентрический и текстоцентрический аспекты при исследовании вводных слов и их эквивалентов н. П. Перфильева
- Н. К. Рябцева
- Литература
- Некоторые принципы организации семантических систем и роль компонентного анализа о. Н. Селиверстова
- Функциональная парадигма русского глагола как отражение когнитивного опыта е. И. Семиколенова
- Гендерный аспект символизма языка фольклорных жестов т. С. Соколова
- Литература
- Провокационный дискурс (пд) в. Н. Степанов
- Литература
- К вопросу о репрезентации инструмента (история и современность) о. Г. Твердохлеб
- Модальность необходимости и персональность: функциональные особенности высказываний с я-субъектом с. Н. Туровская
- Словарь концептосферы и динамика дискурса в. И. Убийко
- Семантический признак «наблюдаемость» как показатель коммуникативного потенциала глагола с. В. Ушакова
- Литература
- Ситуация возможности: детерминирующий фактор и. Р. Федорова
- Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг
- Литература
- Скажем и так сказать как элементы построения устной научной речи е. В. Хачатурян
- Семантическая модель «замысел — осуществление замысла»: перспективы изучения и описания с. В. Чернова
- Метафора: структура и применение в текстах массовой коммуникации е. Л. Шмелёва
- Литература