Лингвистическая экспертиза: опасность семантической валентности
Большой интерес к лингвистической экспертизе обусловлен ростом юридической грамотности населения: человек понимает, что теперь настала пора, когда он должен отвечать не только за свои действия, но и за слова. Клевета, оскорбление или распространение не соответствующих действительности сведений, порочащих честь, достоинство и деловую репутацию – все это может повлечь за собой уголовную ответственность, следовательно, возникает необходимость синтеза двух областей знания: юриспруденции и лингвистики. Лингвистическая экспертиза – это, на наш взгляд, скорее «модный» инструмент судопроизводства, при помощи которого пиарятся звезды шоу-бизнеса (Ф. Киркоров и «розовая кофточка»), решают предвыборные споры политики (кто кого и как дискредитировал в глазах электората), а не инструмент защиты прав и свобод личности.
К вопросу о лингвистической экспертизе (о том, что представляет собой данный акт и КТО имеет право ее проводить) мы решили обратиться в связи с судебным делом школьника Тагира Керимова. Как известно, эксперт Центра судебных экспертиз Северо-Западного округа Петербурга Елена Кирюхина не посчитала лозунги в адрес мальчика «Бей хача!», «Мочи хача!», «Убивай хача!», «Бей черных!», «Россия для русских!» – направленными на разжигание межнациональной розни и унижение человека по национальному признаку. Данные выводы эксперта, по мнению специалистов, теперь помогут уйти малолетним преступникам от ответственности. Для того чтобы оспорить выводы Е. Кирюхиной, мы обратились к словарям (суды воспринимают словари как наиболее легитимные источники) и непосредственно к самому акту экспертизы. Оговорим, что мы не ставили перед собой задачу глубокого психолингвистического анализа, претендующего на оспаривание вопроса в суде, но хотелось бы обозначить очевидные моменты, которые указывают на однобокость экспертизы Е. Кирюхиной.
Согласно тексту экспертизы, Е. Кирюхина провела анализ при помощи нескольких методов, одним из которых является психолингвистический (по крайней мере – так в тексте экспертизы заявляет автор). Данный метод, на наш взгляд, действительно является оптимальным, так как позволяет рассматривать слово не само по себе, а в контексте, с позиций прагмалингвистики, то есть, учитывая интенции слова. Об этом же говорит В.Я. Колдин: «В центре внимания лингвистической экспертизы оказывается центральные категории прагматики – категория субъекта, события, оценки. В связи с субъектом перед лингвистикой встают вопросы об интенции говорящего/пишущего (в терминах юриспруденции – об умысле) и способах ее экспликации, перед юриспруденцией эти вопросы оборачиваются проблемами квалификации правонарушений по гражданскому или уголовному кодексу РФ» [Колдин 2000: 691]. Но эксперт Е. Кирюхина, заявив в соответствующем параграфе о предпочтении психолингвистического анализа, при самом разборе использует только толковые словари (тем самым ограничивается лишь семантическим анализом). Тогда как на наш взгляд, было бы уместнее использовать, например, Русский ассоциативный словарь под редакцией Ю.Н. Караулова, который позволяет рассматривать слово в контексте. В данном словаре к слову-стимулу дано несколько реакции, которые очевидно демонстрируют коннотативную нагрузку слова в сознании носителей русского языка. Обратившись к словарю, мы видим, что слово «черный» (из лозунга «Бей черных!») представлено следующими ассоциациями: «грузин», «худший», «недруг», «черт», «чурка». Слово «хачик» – ассоциацией «чурка», а лексема «чурка» – ассоциациями «балда», «грузин», «грубиян», «грязный». То есть данные слова не только отсылают к национальному признаку, но и дают ряд характеристик, приписываемых данной национальности. Исследователь и эксперт Е.А. Колтунова отмечает, что «выражение оценки распознается в тексте по наличию определенных оценочных слов и конструкций, в значении которых можно выделить элементы хороший-плохой, добрый-злой, чистый-грязный и др. <…> резкая отрицательная оценка лица, осуществляемая с помощью слов <…>, обозначающих лиц со специфическим антисоциальным поведением, представляет собой оскорбление» [http://koltunov-nn.ru/modules /pages/main/publications/expertiza. html]. В данном случае, на наш взгляд, инвективность вообще перерастает в прямую языковую агрессию («Мочи хача!», «Убивай хача!»). Языковая агрессия – это форма речевого поведения, нацеленного на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку, группе людей, организации или обществу в целом (см. Материалы к энциклопедическому словарю «Культура русской речи», вып. 1 (8), Красноярск, 1999, с. 96). Согласно типологии инвективной лексики и фразеологии, разработанной российскими экспертами-лингвистами, фразу «Бей черных!», нагруженную вышеописанной коннотацией, можно отнести, во-первых, к разряду глаголов констатирующей семантики (украсть, убить, мучить, издеваться, насиловать, хулиганить, врать, воровать…), во-вторых, к разряду слов, содержащих в своем значении негативную, причем, весьма экспрессивную оценку чьей-либо личности, однозначно связанную с оскорблением. Фразу «Крысам – крысячья смерть» можно отнести к разряду зоосемантических метафор, отсылающих к названиям животных и содержащих, как правило, негативные оценки адресата речи и грубую экспрессию неодобрения, презрения и т.п.[http://www.rusexpert.ru/?idp=news&idnew=21]. Так, даже при поверхностном анализе, мы приходим к выводам, противоположным выводам эксперта Е. Кирюхиной, и утверждаем, что рассматриваемые лозунги направлены на разжигание межнациональной розни и унижение человека по национальному признаку.
Эта ситуация обнажила ряд проблем, среди которых есть вопросы профессиональной пригодности экспертов, очевидно отсутствие единых требований к анализу конфликтного текста. Об этом же говорит Н.Д. Голев: «Практика выявила лингвистическую и юридическую неразработанность подходов к такого рода делам, отсутствие единых «правил игры» для всех их участников, включая самих лингвистов-экспертов, действующих во многом по своим собственным представлениям о правильности» [http://lingvo.asu.ru/golev/articles/v66.html]. Безусловно, одной из причин описываемого положения является смысловая валентность слов, а, следовательно, и множественность трактовок контекста. Другой причиной отсутствия единых требований и алгоритма лингвистической экспертизы обозначим тот противоречивый факт, что словарь – это опора лингвистической экспертизы, но в лексикографической практике отсутствует само понятие инвективности, не разработана система стилистических помет, отражающих инвективное функционирование слова. По справедливому замечанию Н.Д. Голева: «Филологический словарь не призван выполнять юридическую функцию, не «имеет законного права» быть основанием следственных и судебных решений. Автор словаря в данном отношении слишком волен, пометы в словаре слишком прихотливы и приблизительны, чтобы отвечать требованиям объективности, однозначности, системности, пригодности для принятия правовых решений» [Голев 1999: 26].
Опасность семантической валентности мы видим в том, что лингвистическая экспертиза по сути может доказать «все, что угодно», то есть, пренебрегая моральным, этическим аспектом, убедить в том, что прав или истец, или ответчик (точнее тот, кто заказал эту экспертизу, тот, кто платит). Публично оглашенные результаты лингвистической экспертизы, с вероятно «нужными кому-то» выводами, позволяют замолчать проблему, свести ее на «нет». Эксперт, на наш взгляд, несомненно должен нести нравственную ответственность, отвечать перед обществом за те выводы, к которым он приходит – такова профессиональная этика.
Школьник Т. Керимов получил открытую черепно-мозговую травму, перелом черепа, перелом костей носа, рваную рану губы и пролежал в коме несколько месяцев, а эксперт пришла к выводу, что «призывы «Убивай хача! Мочи хача! Бей черных!» в отношении представителей этнокультурной группы народов Кавказа из-за расплывчатости значений слов «хачей», «черных» может употребляться как иронически, в шутку, так и всерьез». Данная ситуация получила широкий общественный резонанс, суд назначил повторную экспертизу по делу об избиении девятиклассника Тагира Керимова. Член Общественной палаты Николай Сванидзе заметил, что «теперь появилась надежда, что новую экспертизу проведет специалист, профессиональное заключение которого не вступит в противоречие с очевидностью» [www.fontanka.ru/2009/08/31/047/].
Развитие лингвистической экспертизы, формирование единого алгоритма анализа конфликтного текста имеет принципиально важное значение, так как экспертиза является инструментом защиты прав личности, а не способом отстаивания интересов того, у кого толще кошелек. Необходима профессиональная подготовка филологов-экспертов, которые будут согласно единым требованиям проводить качественные экспертизы. Создание таких организаций, как Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам позволяет на это надеяться.
- Содержание
- Лингвистическая экспертиза: опасность семантической валентности
- Литература
- К вопросу о развитии жанра официального веб-сайта в современном политическом дискурсе
- Литература
- Политика противопожарной безопасности в сми
- Образ России в зеркале концептуальной метафоры (на материале политического телешоу «к барьеру»)
- Любите ли вы демократию? (Оценочный потенциал общественной лексики)
- Речевые приемы коррекции модели мира адресата в политическом дискурсе (на примере предвыборных агитационных материалов кандидатов на пост главы города Нижний Тагил, 2008 г.)
- Литература
- Лингвистическая советология в годы холодной войны1
- Блогосфера: особенности политического дискурса
- Имплицитное представление политического в таблоидных изданиях
- Метафорическая модель «Мигрант – это раб»
- Литература
- Прецедентные имена советских политических лидеров в поэзии ю. Шевчука
- Литература
- Советские прецедентные феномены
- Образ молодежи в политической коммуникации кпрф
- Речевое воздействие комикса как средства политической коммуникации
- Литература
- Реализация образовательной политики в британских и российских сми
- Коммуникативные стратегии и тактики в дискурсе «восьмидневной войны»
- Образы старых и новых «хозяев жизни»: концепты светский и гламурный в современном русском языке
- Языковые средства выражения оценки в современном российском официальном политическом дискурсе
- Литература
- Интент-анализ грамматических категорий в политических текстах
- Литература
- Авторитет ученого и частный случай расширения значения слова и сферы его употребления в современной общественно-политической жизни
- Литература
- Языковая политика в Республике Казахстан
- Литература
- Дискурс извинения в японо-китайский отношениях по вопросу военного конфликта в Нанкине
- Литература
- Языковые средства оценки общественно-политической жизни в россии (на материале французских политических дискурсов)
- Культурно-языковой знак как единица лингвокультурологического исследования политического дискурса
- Литература
- Стереотипы в предвыборных текстах
- Литература
- «Кремлевский репортаж» начала XXI века: метаморфозы жанра
- Литература
- Фамильярность как характерная черта современного российского политического дискурса
- Литература
- Политический подтекст околонаучных текстов, адресованных в управленческие структуры региона
- К вопросу о метафоре сосед в публицистическом дискурсе казахстана
- Литература
- Речевое преступление как проявление конфликтности политической коммуникации
- Литература
- Персональные сайты пермских политиков глазами лингвиста1
- О структуре имиджа лидера в американском политическом дискурсе
- Литература
- Источники фактического материала
- Речевая агрессия как следствие агональности политического дискурса
- Литература
- Ирония в политическом интервью
- Литература
- О лингвитическом исследовании политической метафоры
- Quid hoc hominis est? // Что это за человек? (этнокультурный портрет президента Латвии в. Вике-Фрейберги)
- Концепт «власть» и специфика его реализации в текстах Древней Руси
- Литература
- «Концепты «Власть», «Страх» в политическом дискурсе сталинской эпохи (конец 20-х – начало 50-х годов хх века)»
- Литература
- Стилистическая модальность текста политической направленности
- Список цитированных текстов
- Конфликтное коммуникативное поведение собеседников в политическом интервью
- Литература
- Фразеологические вкрапления как средство создания выразительности в речи современных политиков
- Литература
- Метафоричеcкий образ Грузии на британских сайтах
- Метонимия в политических текстах
- Краткий сравнительный анализ отражения концепта «Власть» в русском фольклоре и сознании современного человека начала XXI века
- О принципах типологии советизмов
- Праворадикальный политический дискурс современной Великобритании
- Литература
- Формирование современного образа россии в текстах зарубежных сми
- Лошади в политическом обзоре
- Литература
- Проблема факта в политической коммуникации
- Литература
- О чем говорит «золотая середина» медиа-политического текста?
- О динамической модальности в политическом дискурсе
- Социальная политика здравоохранения: анализ американских и русских блогов
- Интернет-документы:
- Прецедентность как составляющая речевого портрета
- Как часть современного политического дискурса
- Оценочная метафора в фельетонах на политические темы
- Литература
- Фреймы низкой степени имплицитности в дискурсе костанайских политиков
- Литература
- Дискурс-анализ межкультурного конфликта
- Антропоморфизм власти (особенности концептуального анализа)
- Политические метафоры: особенности публицистического дискурса
- Репрезентация слота «деятельность компании» в англоязычных бизнес-новостях
- Гендерные стратегии в предвыборно-агитационном длискурсе
- Обсуждение егэ: коммуникативная компетенция представителей власти и общественности
- Роль метафоры в политической коммуникации1
- Политический роман в современной политической коммуникации
- Англоязычные политические аббревиатуры в русском политическом дискурсе
- О современных лингвистических терминах языковой игры в политической речи
- Литература
- Стертая антропоморфная метафора как средство формирования языковой политической модели мира
- Литература
- Время сновидений: нарратив войны в латышской политической логосфере
- Роль мемуаров в создании политического имиджа
- Литература
- Какого цвета кризис в России?
- Подходы к убеждению в западной коммуникативистике
- «Молочный конфликт» между Россией и Белоруссией в освещении сми: от войны к миру
- Концептуализация зла в политическом дискурсе России и сша
- Слова президента: к вопросу о языковом взаимодействии николя саркози и современного французского общества
- Интертекстуальные игры в медиа-политическом дискурсе
- Персуазивные риторические средства в политических плакатах (на материале плакатов гдр)
- Литература
- Особенности реализации коммуникативных стратегий в предвыборном дискурсе
- Литература
- Источники фактического материала
- Некоторые особенности концептов президент и president
- Литература
- Болгарские выборы на фоне глобального кризиса
- Отзоонимные прилагательные в современных сми
- Прецедентные феномены со сферой-источником «Политика» в рекламном дискурсе
- Литература
- Цитаты из анекдотов в постсоветском политическом дискурсе
- Казахстанская монархическая метафора
- Сведения об авторах
- «Современная политическая коммуникация»
- 620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26