Метонимия в политических текстах
М.М. Бахтин в свое время выделял политический жанр, который реализуется в процессе общественно-политической коммуникации (М.М. Бахтин Эстетика словесного творчества, 1979: 252). Некоторые лингвисты общественно-политическую коммуникацию выделяют в специальную область исследований. В научной школе А.П. Чудинова эта область исследований получила название политической лингвистики (Чудинов А.П. Политическая лингвистика, 2006).
Письменная форма коммуникации, в том числе и политической, оформляется в виде текстов. Согласно теории массовой коммуникации, текст представляет собой иерархию коммуникативных программ (Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс, 2004: 13), которые имеют деятельностный характер. В политических текстах ярко представлена функция воздейстия, которую М.М. Бахтин называет адресованностью (М.М. Бахтин Эстетика словесного творчества, 1979: 290-291).
Журналист для осуществления эффективной коммуникации в ее информационно-адресативной интенции должен учитывать целый ряд требований для осуществления наиболее эффективного информационного воздействия на потенциального читателя.
В когнитивном аспекте политический текст, в частности, текст газетной статьи, среди прочих требований, должен быть экономичным по средствам выражения и плотным по объему заключенного в нем содержания. Особая роль в создании динамического эффекта отражаемых событий и тем самым в привлечении внимания читателя, а, значит, и воздействия на него принадлежит заголовку. Заголовок текста содержит в себе фактически главную мысль текста. Учет данного фактора наиболее конкурентно стараются использовать в публицистике Интернет-изданий.
Соблюдению требований экономичности речевого выражения и одновременно с этим сохранения большой плотности ее содержания, т.е. как бы взаимоисключающих характеристик, соответствуют механизмы метонимического переименования. Поэтому метонимия относится к частотным языковым средством, используемым в политических текстах. Наиболее ярко ее использование проявляется в заголовках политических статей.
Экономия речевого выражения с использованием метонимии связана с синтагматическим механизмом метонимии (мы, как и ряд других отечественных и французских исследователей, к метонимии относим и синекдоху). При метонимическом переименовании в синтагматике, например, используется свертывание синтагм: Россия понимает Европу лучше, чем Европа – Россию (www.km.ru: 09.01.07). РФ готова сократить носители ядерных зарядов (www.vz.ru: 20.06.09). Le Pentagone va fermer de nombreuses bases militaires (Le Figaro, 20 mai 2005). TF1 rencontre aussi la crise (Libération: 27.07 09).
Наиболее частотно употребляются метонимические переименования, обязанные в синтаксическом аспекте редукции семантически избыточного слова словосочетания: можно сказать, что они стали стандартными для политических статей, в частности, во французских газетных изданиях: C'est lundi, Wall Street frémit (Libération 22.07.02). Washington tente de briser le "front du refus". (Le Monde 25.09.03). L'Ukraine interrompt le transit du gaz vers l'Europe (Le Monde. 27.07.09.) Kiev empêche le transit du gaz russe vers l'Europe (www.rfi.fr: 27.07.09).У России есть право на "превентивный удар (Известия 08.02.07). Вашингтон обеспокоен ростом военной мощи и подготовленности Вооруженных сил России (Известия 15.01.07).
В коммуникативном плане свертывание синтагм возможно потому, что, в соответствии с принципом экономии, избыточная информация, известная читателю из-за частотности референции к соответствующим реалиям, сокращается в том случае, когда она не влияет на коммуникативную полноту поставляемой информации. Речь идет не об индивидуальном использовании метонимического переименования как стилистическом средстве контекстуальной вторичной номинации, а об установившихся политических клише: например, государственные или межгосударственные события, отношения, связанные соответственно, с Россией, Францией, США, метонимически обозначаются, соответственно, лексемами Россия (La Russie), Москва (Moscou), Кремль (Kremlin); Франция (La France), Париж (Paris), Елисейский Дворец (l'Elysée) или США (Les USA), Вашингтон (Washington), Белый Дом (Maison Blanche), события, связанные с действиями военного ведомства США лексемой Пентагон (Le Pentagone) и т.п.: Ecoutes de l'Elysée (Le Figaro, 17.02.05). Un ancien premier ministre dénonce le "changement de cap" du Kremlin (Le Monde, 25 02.05). Le Pentagone va fermer de nombreuses bases militaires (Le Figaro, 20.05.05).
Виртуальные исходные синтагмы, без редуцирования номинатором лексически избыточных лексем, были бы громоздкими, тяжеловесными и, следовательно, совершенно не соответствующими динамическому по своей информационной и коммуникативной стратегии произведения – например, заголовка публицистической статьи: Pékin lance sa réforme de la Poste (Le Figaro. 13.08.05) / Cf.: (Pékin = le gouvernement chinois и le Conseil d'Etat) Le gouvernement chinois et le Conseil d'Etat lancent leur réforme du travail du système postal. Пентагон не оспаривает право России держать подлодки в международных водах (www.dni.ru: 08.08.09) Ср.: Военное ведомство США не оспаривает право вооруженных сил России держать подлодки в международных водах.
© Кручинкина Н.Д., 2009
Кузнецова Ю.Е.
Казань, Россия
- Содержание
- Лингвистическая экспертиза: опасность семантической валентности
- Литература
- К вопросу о развитии жанра официального веб-сайта в современном политическом дискурсе
- Литература
- Политика противопожарной безопасности в сми
- Образ России в зеркале концептуальной метафоры (на материале политического телешоу «к барьеру»)
- Любите ли вы демократию? (Оценочный потенциал общественной лексики)
- Речевые приемы коррекции модели мира адресата в политическом дискурсе (на примере предвыборных агитационных материалов кандидатов на пост главы города Нижний Тагил, 2008 г.)
- Литература
- Лингвистическая советология в годы холодной войны1
- Блогосфера: особенности политического дискурса
- Имплицитное представление политического в таблоидных изданиях
- Метафорическая модель «Мигрант – это раб»
- Литература
- Прецедентные имена советских политических лидеров в поэзии ю. Шевчука
- Литература
- Советские прецедентные феномены
- Образ молодежи в политической коммуникации кпрф
- Речевое воздействие комикса как средства политической коммуникации
- Литература
- Реализация образовательной политики в британских и российских сми
- Коммуникативные стратегии и тактики в дискурсе «восьмидневной войны»
- Образы старых и новых «хозяев жизни»: концепты светский и гламурный в современном русском языке
- Языковые средства выражения оценки в современном российском официальном политическом дискурсе
- Литература
- Интент-анализ грамматических категорий в политических текстах
- Литература
- Авторитет ученого и частный случай расширения значения слова и сферы его употребления в современной общественно-политической жизни
- Литература
- Языковая политика в Республике Казахстан
- Литература
- Дискурс извинения в японо-китайский отношениях по вопросу военного конфликта в Нанкине
- Литература
- Языковые средства оценки общественно-политической жизни в россии (на материале французских политических дискурсов)
- Культурно-языковой знак как единица лингвокультурологического исследования политического дискурса
- Литература
- Стереотипы в предвыборных текстах
- Литература
- «Кремлевский репортаж» начала XXI века: метаморфозы жанра
- Литература
- Фамильярность как характерная черта современного российского политического дискурса
- Литература
- Политический подтекст околонаучных текстов, адресованных в управленческие структуры региона
- К вопросу о метафоре сосед в публицистическом дискурсе казахстана
- Литература
- Речевое преступление как проявление конфликтности политической коммуникации
- Литература
- Персональные сайты пермских политиков глазами лингвиста1
- О структуре имиджа лидера в американском политическом дискурсе
- Литература
- Источники фактического материала
- Речевая агрессия как следствие агональности политического дискурса
- Литература
- Ирония в политическом интервью
- Литература
- О лингвитическом исследовании политической метафоры
- Quid hoc hominis est? // Что это за человек? (этнокультурный портрет президента Латвии в. Вике-Фрейберги)
- Концепт «власть» и специфика его реализации в текстах Древней Руси
- Литература
- «Концепты «Власть», «Страх» в политическом дискурсе сталинской эпохи (конец 20-х – начало 50-х годов хх века)»
- Литература
- Стилистическая модальность текста политической направленности
- Список цитированных текстов
- Конфликтное коммуникативное поведение собеседников в политическом интервью
- Литература
- Фразеологические вкрапления как средство создания выразительности в речи современных политиков
- Литература
- Метафоричеcкий образ Грузии на британских сайтах
- Метонимия в политических текстах
- Краткий сравнительный анализ отражения концепта «Власть» в русском фольклоре и сознании современного человека начала XXI века
- О принципах типологии советизмов
- Праворадикальный политический дискурс современной Великобритании
- Литература
- Формирование современного образа россии в текстах зарубежных сми
- Лошади в политическом обзоре
- Литература
- Проблема факта в политической коммуникации
- Литература
- О чем говорит «золотая середина» медиа-политического текста?
- О динамической модальности в политическом дискурсе
- Социальная политика здравоохранения: анализ американских и русских блогов
- Интернет-документы:
- Прецедентность как составляющая речевого портрета
- Как часть современного политического дискурса
- Оценочная метафора в фельетонах на политические темы
- Литература
- Фреймы низкой степени имплицитности в дискурсе костанайских политиков
- Литература
- Дискурс-анализ межкультурного конфликта
- Антропоморфизм власти (особенности концептуального анализа)
- Политические метафоры: особенности публицистического дискурса
- Репрезентация слота «деятельность компании» в англоязычных бизнес-новостях
- Гендерные стратегии в предвыборно-агитационном длискурсе
- Обсуждение егэ: коммуникативная компетенция представителей власти и общественности
- Роль метафоры в политической коммуникации1
- Политический роман в современной политической коммуникации
- Англоязычные политические аббревиатуры в русском политическом дискурсе
- О современных лингвистических терминах языковой игры в политической речи
- Литература
- Стертая антропоморфная метафора как средство формирования языковой политической модели мира
- Литература
- Время сновидений: нарратив войны в латышской политической логосфере
- Роль мемуаров в создании политического имиджа
- Литература
- Какого цвета кризис в России?
- Подходы к убеждению в западной коммуникативистике
- «Молочный конфликт» между Россией и Белоруссией в освещении сми: от войны к миру
- Концептуализация зла в политическом дискурсе России и сша
- Слова президента: к вопросу о языковом взаимодействии николя саркози и современного французского общества
- Интертекстуальные игры в медиа-политическом дискурсе
- Персуазивные риторические средства в политических плакатах (на материале плакатов гдр)
- Литература
- Особенности реализации коммуникативных стратегий в предвыборном дискурсе
- Литература
- Источники фактического материала
- Некоторые особенности концептов президент и president
- Литература
- Болгарские выборы на фоне глобального кризиса
- Отзоонимные прилагательные в современных сми
- Прецедентные феномены со сферой-источником «Политика» в рекламном дискурсе
- Литература
- Цитаты из анекдотов в постсоветском политическом дискурсе
- Казахстанская монархическая метафора
- Сведения об авторах
- «Современная политическая коммуникация»
- 620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26