logo
filologi_1_kurs / Vvedenie_v_yazykoznanie лекции

Пояснительная записка

«Введение в языкознание» на первом курсе – начальная фаза «общего языкознания» как базовой методологической дисциплины лингвистического компонента филологического образования. Значимость курса тем более велика, что курсы общего языкознания и истории лингвистических учений в соответствии с существующим учебным планом отнесены к предпоследнему семестру (IX) (было бы рациональнее передвинуть их на VII – VIII семестры).

Цель курса – дать начинающим филологам представление о естественном языке как общечеловеческом феномене, - его происхождении, устройстве и основных принципах функционирования, о соотношении языка как знаковой системы и его реализации в устной и письменной формах речевой деятельности, о соотношении универсального и идиоэтнического в конкретном этническом языке. Частично опережающий характер курса по отношению к аспектным дисциплинам частного языкознания, в данном случае, прежде всего, русистике, но также и изучаемым иностранным языкам имеет принципиальное значение, т.к. позволяет сформировать у студентов умение видеть в конкретном языке и его частных явлениях, фактах проявление вариаций общего, инвариантного. Задачи курса – заложить основы теории языка / речи / речевой деятельности, лингвистического кругозора и лингвистического мышления.

Объем курса ограничен учебным планом, рассчитанным на 50 лекционных часов и 33 семинарских. Теоретико-методологический характер курса делает его объективно наиболее сложным для усвоения начинающими филологами. Одним из условий преодоления объективных трудностей освоения курса является оптимальное соотношение между аудиторно-коллективными и индивидуальными видами учебных поручений. Индивидуальный подход в учебном процессе реализуется путем создания рабочей атмосферы на лекционных и семинарских занятиях с реализацией механизма обратной связи, элементов диалогизации, побуждающих студентов к активному участию, к формированию, высказыванию и обоснованию собственной позиции (с пресуппозицией права на ошибку); путем разработки системы групповых и индивидуальных заданий творческого характера; путем организации внеаудиторных занятий для обсуждения обязательных первоисточников; путем подготовки студентами, как правило, по желанию мини-рефератов, сообщений с их последующим обсуждением.

Структура учебно-методического комплекса

  1. Пояснительная записка

  2. Часть I: Лекционный курс. Предлагаются в большей или меньшей мере развернутые конспекты лекций; мера полноты зависит от степени дискуссионности излагаемых проблем, от степени и качества освещения темы в доступных студентам учебных материалах.

  3. Часть II: Семинарские занятия. Предлагаются вопросы, а во многих случаях и задания как группового, так и индивидуального характера. Дается список рекомендуемой литературы. Ввиду ограниченного объема учебных часов довольно часто тематика лекционных и семинарских занятий находится в отношении принципа дополнительности: не всегда есть возможность закрепить лекционную тему на семинарском занятии.

  4. Список вопросов к зачету и экзамену.

  5. Список основной и справочной литературы по курсу.

  6. Список обязательных первоисточников. В первом семестре это монографии Ф. де Соссюра, В.М. Солнцева, Н.С. Трубецкого, И.Е. Гельба, Й. Фридриха, В.А. Истрина. Во втором семестре это монографии Л. Блумфилда и Ж. Вандриеса. Форма контроля: обсуждение на внеаудиторных занятиях. Проверяется также качество оформления конспектов, выходных данных. На экзамене по курсу студенты предъявляют все конспекты и обязательно используют их материалы в ответах по экзаменационному билету. В противном случае преподаватель задает вопросы по первоисточнику.

Во втором семестре каждый студент должен подобрать в общественно-политических или научно-популярных источниках как минимум три статьи по проблемам языка, языкознания. Цель: привить студентам навык отслеживать отношение общества к проблемам языка, речи. Способ контроля: реферативно-оценочное изложение содержания статей.

  1. Приложение I: мини-тексты научно-популярного характера по тематике курса. Это тексты из «Энциклопедии для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., 1998». Многие тексты автор-составитель УМК дополнил заданиями.

  2. Приложение II: задачи, задания и упражнения по тематике курса. Источники: Энциклопедия для детей; Л.Р. Зиндер. Введение в языкознание. Сборник задач. М., 1998; задачи и упражнения из учебного пособия Б.Ю. Норманн «Теория языка. Вводный курс». М., 2004. Лингвистические задачи как правило снабжены ответами.

Автор-составитель счел необязательным наличие раздела «Терминологический минимум по курсу»: ключевые понятия и термины графически выделены в лекционном курсе; студенты должны наращивать опыт работы со справочной литературой (ЛЭС, ЭРЯ); в 2003г. вышло пособие К.В. Вархапович «Лингвистика в таблицах и схемах»; в 2005г. – «Учебный словарь лингвистических терминов» Л.А. Брусенской, Г.Ф. Гавриловой, Н.В. Малышевой.