logo
filologi_1_kurs / Vvedenie_v_yazykoznanie лекции

Лекция 23. Различия языков на основании грамматической категории. Типология грамматических категорий. Части речи как грамматические категории.

Языки различаются:

  1. Количеством грамматических категорий и, соответственно, набором единиц обобщенно-абстрактной семантики, получающей обязательное формализованное выражение. Так, категория числа – одна из самых распространенных в языках мира. Однако ее нет в языках северо-американских индейцев, т.к. количество в них неотделимо от характера вещества, находящегося в определенного рода емкости. В китайском языке есть показатель множественности «мынь» и единственности «иге», однако они не обязательны, используются только при желании подчеркнуть то или другое. Категория определенности/неопределенность есть у существительных романских, германских, в «артиклиевом» болгарском языке, но ее нет в других славянских языках. Категория вида есть в глагольной системе русского и других славянских языков, но ее нет в немецком. В японском и корейском языках есть отдельная категория вежливости как социальной ориентированности (в корейском – 5 граммем этой категории с частными грамматическими значениями: нейтральности, фамильярности, интимности, учтивости, вежливости). В ряде языков – албанском, армянском, болгарском, грузинском, македонском, турецком глагол имеет особую грамматическую категорию пересказательности (косвенности): адмиратив, или комментатив. Т.е. есть специальные маркеры, свидетельствующие о том, что говорящий передает чужое высказывание (ср. русские частицы «мол», «де», «дескать». В немецком языке это одна из функций сослагательного наклонения).

  2. Количеством граммем в грамматических категориях и характером их частных грамматических значений. Например, число падежных форм варьирует от двух в английском до четырех в немецком, шести в русском, восьми в якутском и до сорока шести в табасаранском (лезгинская группа восточно-кавказской семьи языков). На втором уровне членения здесь семь местных падежей со значением нахождения где-то, на третьем – четырнадцать падежей со значением направления. Различно число граммем грамматической категории времени. В русском, латинском их три, в языке йоруба – два (будущее – не будущее), в языке ганда – пять, во французском тринадцать видовременных форм, в английском – двадцать шесть.

Во многих, если не во всех языках, имя существительное подразделяется на лексико-грамматические классы, или разряды. В славянских языках, в греческом, немецком, исландском это трехродовая система. Двухродовая система (м./ж. род) – в романских, балтийских, в большинстве новоиндийских языков, в арабском. В датском и шведском мужской и женский род объединены в одной форме «общего рода», противопоставленного форме среднего рода (по сути, это категория одушевленности/неодушевленности). В языках банту (Нигерия) – более десяти именных классов. Есть классные показатели: префиксы в самом существительном и в согласуемых с ним словах (прилагательных, глаголах). Семантические различия не имеют здесь отношения к полу. Это классы имен – названий людей, деревьев и вообще растений, вещей, животных, круглых предметов (голова, зуб, глаз), продолговатых предметов (ребро, палка, нить, питон). Это не формальные, а семантизированные (мотивированные) классы имен – в отличие от рода неодушевленных существительных в европейских языках.

  1. Отнесенностью одной и той же грамматической категории к той или иной части речи. Так, типично глагольные категории – лица и времени. А в ненецком ими обладают существительные. В мордовском языке существительное имеет категории лица и притяжательности.

  2. Способом выражения частных грамматических значений категории. Так, категория числа существительных в европейских языках выражается преимущественно флексией, – внешней, реже (и) внутренней; а в армянском, малайском, шумерском – преимущественно способом редупликации (удвоения).

NB: Любую мысль можно выразить средствами любого языка. Но о грамматической категории можно говорить только тогда, когда соответствующая семантика имеет стандартное, формализованное выражение, обязательно сопровождающее единиц соответствующей части речи или соответствующую единицу синтаксиса при их речевой реализации.

Типология грамматических категорий

Несобственно-грамматические: классификационные/лексико-грамматические

Собственно-грамматические: словоизменительные

морфологические

синтаксические

эксплицитно выраженные

скрытые (латентные)

Одна та же грамматическая категория в одних языках может быть классификационной, в других – словоизменительной. Или в одном и том же языке для одной части речи это словоизменительная, для других – лекскико-грамматическая категория (ср. категорию вида в русском и немецком; категорию рода имен существительных и прилагательных в этих же языках).

Скрытые (латентные) категории проявляют себя опосредованно, не имея формальных показателей у самых единиц, – через специфику, например, вопросительных слов (к одушевленным/неодушевленным существительным в славянских, германских языках: латентная категория одушевленности/неодушевленности существительного); через трансформации, – синтаксические преобразования, переструктурирования (сохранение значений активности/пассивности категории залога глагола у отглагольных существительных: изобретение радио→Радио было изобретено; изобретение Попова→Попов изобрел радио).

Грамматические категории классифицируются и по их принадлежности к определенным частям речи. Для языков с богатой флексией, с наличием синтаксической категории согласования существенна характеристика грамматической категории как абсолютной, объективной или отражательной, согласовательной, – ср. род, число, падеж существительного в русском, немецком языках и те же категории у прилагательного в функции определения; число у глагола; в русском языке категория рода глагола в прошедшем времени.

Существует немало авторских классификаций грамматических категорий. Отечественный германист В.Г. Адмони выделяет логико-грамматические, коммуникативно-грамматические и структурно, или формально-грамматические категории. Для первых характерна прямая соотнесенность с реальной действительностью (число существительных, степени сравнения прилагательных, наречий). Значения вторых определяются ролью в коммуникативном акте (глагол ставится в форму 1-го лица ед.ч., если подлежащее соотносится с одним референтом – говорящим). Категория времени глагола занимает пограничное положение. Пример третьего типа грамматических категорий – порядок слов в словосочетании, предложении, – специфичный по набору возможных моделей для каждого языка. Иная интерпретация таких явлений – в концепции неогумбольдтианства.