Семантическая модель «замысел — осуществление замысла»: перспективы изучения и описания с. В. Чернова
Вятский государственный педагогический университет
семантическая зона, модальные глаголы, словарь предикатов
Summary. The subject of the present analysis is the semantic space between the pole of intention and the pole of its implementation. It is demonstrated that the modal verbs in constructions with subjectal infinitive represent the center of this semantic zone. The author outlines the perspective of describing the other linguistic units on the base of the axis «Intention and its implementation».
Объектом нашего изучения является семантическое пространство «замысел-осуществление замысла». Ср.: Но в деле Чернышевского не было ни суда, ни ошибки, а было только заведомо неправое и насильственное деяние, с заранее составленным намерением. Было решено изъять человека из среды живых — и решение исполнено (В. Соловьев. Н. Г. Чернышевский).
В рамках данной семантической зоны нами уже охарактеризованы модальные глаголы как предикаты, отражающие определенные ситуации, связанные с целенаправленной деятельностью человека (ср.: Чернова С. В. Модальные глаголы в современном русском языке: Семантическая модель «замысел — осуществление замысла». Киров, 1996). Это ситуация осмысления субъектом предмета потребности и цели деятельности (Мне надо, требуется это сделать), ситуация замысла (Я задумал это сделать), ситуация заинтересованности (Я хочу это сделать), ситуация осмысления возможностей (Я могу это сделать), ситуация принятия решения (Я решил это сделать) и, наконец, ситуация осуществления действия (замысла) (Я смог это сделать). Связь между ситуациями обусловливается логикой здравого смысла, практического рассуждения. Модальные глаголы связываются друг с другом на основе пресуппозитивных значений (ср.: Чернова С. В. Пресуппозитивные смыслы как организующие класс модальных глаголов // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург, 1999. С. 131–134).
Подчеркнем, что модальные глаголы — это центр, ядро смысловой зоны «замысел — осуществление замысла», поскольку значения, которые выражаются предикатами, отражающими ситуации, предшествующие ситуации осуществления действия (замысла), образуют длинный пресуппозитивный компонент, на который опирается использование в речи разнообразных групп глаголов, являющихся носителями смысла «осуществлять — осуществить действие». Это глаголы целенаправленной деятельности, обозначающие сам по себе факт осуществления действия (Я построил дом), фазисные глаголы (Я начал строить дом), глаголы движе- ния (Я отправился строить дом) и модальные глаголы (Я смог построить дом). Последние имеют в ряду перечисленных предикативных форм самую сложную семантическую структуру, так как они передают значение «осуществить действие», указывают на способ его осуществления и выражают отношение к тому, что произошло, осуществилось. В редуцированном и неполном виде смысловой ряд, демонстрирующий иерархию значений, выстраивающихся на оси «замысел — осуществление замысла», может иметь такой вид. Ср.: Мне надо, требуется это сделать / Я задумал это сделать / хочу это сделать / могу это сделать / решил это сделать // Я отправился это делать / начал это делать / сделал это / смог сделать это. Выделенные жирным курсивом конструкции отражают ситуацию осуществления действия. Все предшествующие — эксплицируют набор пресуппозиций, на которые опирается употребление глаголов со значением осуществления действия. Естественно, что длина пресуппозитивного компонента будет неодинаковой у разных глаголов с таким значением.
Большинство из рассмотренных выше глагольных форм функционирует в конструкциях с субъектным инфинитивом. Построения без инфинитива типа Я сделал это вклиниваются внутрь анализируемой семантической модели, вбирая в себя те же пресуппозиции, что и другие глаголы зоны осуществления действия (фазисные, глаголы движения, модальные), и реализуя одну из тех возможностей, которыми располагает язык для обозначения факта осуществления действия. Ср.: Я хочу построить дом / Я построил дом / Я смог построить дом.
Подобным же образом развивается сюжет от замысла до осуществления замысла в высказываниях с именными предикативными конструкциями. Ср.: Мне надо / Я хочу быть, стать, сделаться ученым // Я ученый / Я стал, сделался ученым.
Модель Мне надо, чтобы / Я хочу, чтобы… мотивирует использование в речи глаголов волеизъявления, функционирующих в построениях с объектным инфинитивом. Ср.: Мне надо, чтобы ты это сделал, я хочу, чтобы ты это сделал и поэтому я приказываю, рекомендую, советую тебе это сделать.
Таким образом, значения, выражаемые модальными глаголами, сосредоточенными в смысловом ряду от надо, требуется до решил это сделать, дают обоснование интеллектуального процесса принятия решения об осуществлении задуманного, вскрывают мотивы человеческой деятельности и порождают целый ряд других смыслов, совмещающихся с различными синтаксическими структурами. Эти смыслы и их переплетение еще предстоит изучить. Все они отражаются в семантике предикативных форм и ложатся в основу их толкований. Эти толкования, как свидетельствует наш исследовательский опыт, обнаруживают взаимосвязь и взаимообусловленность лексем, входящих в смысловое пространство «замысел — осуществление замысла», и могут быть эксплицированы в специальном словаре под названием «Словарь предикатов, отражающих ситуации целенаправленной деятельности человека».
- Когнитивные аспекты исследования русского языка о некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации г. А. Аббакумова
- Дискурсивно-когнитивные истоки семантики единиц вторичного знакообозначения н. Ф. Алефиренко
- Семантическое моделирование как метод лингвистической метафорологии о. Н. Алешина
- А. Н. Баранов, д. О. Добровольский
- Когнитивные стратегии дискурса в русском «языковом фильме мира» н. В. Бардина
- О смысловом взаимодействии семантических параметров при реализации алгоритма развертывания русских коммуникативных значений м. Г. Безяева
- К ролевой грамматике русского языка: комитатив сопровождаюшего и его конверсивы
- Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Париж, Франция
- Личное самосознание русских с точки зрения языка: соотношение типологического и универсального г. И. Берестнев
- Когнитивный аспект семантики притяжательных местоимений н. Н. Болдырев
- Литература
- Об одном параметре классификации прилагательных а. Бонч-Осмоловская
- Литература
- Концептуально-семантический анализ художественного текста как средство моделирования авторского сознания л. О. Бутакова
- Литература
- Лексическое значение в дискурсивной модели описания языка. Синтактика versus семантика а. В. Вдовиченко
- Семантическая функция некоторых оборотов разговорной речи г. И. Володина
- Семантика и структура предложения в когнитивном аспекте г. Ф. Гаврилова
- Литература
- Метафорические структуры в процессе логического познания о. И. Глазунова
- Литература
- Использование концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке сми о. Н. Григорьева
- Литература
- Семантическая деривация в значении русской приставки у- Анна а. Зализняк
- Взаимодействие коммуникативных категорий разного типа. Е. П. Захарова
- Топонимические логоэпистемы и. С. Карабулатова
- А. Е. Кибрик
- Функционально-когнитивный словарь русского языка как новый тип активного словаря т. А. Кильдибекова, г. В. Гафарова
- Литература
- Вертикальный контекст русских политических логосфер в России и Латвии н. Н. Клочко
- Категория сравнения и бином языка м. И. Конюшкевич
- Об одной разновидности скрытого речевого намерения и. П. Кузьмич
- Литература
- Европейская грамматика и русская концептосфера в международном и интерэтническом диалоге и в межкультурном общении к. Ласорса-Съедина
- Лингвистическое исследование и принципы когнитивной лингвистики е. К. Лебедева
- Эффект реальности ирреального в житийных текстах т. П. Лённгрен
- О наивно-языковой семантике и проблемах концептуального анализа
- Процессы категоризации в глубинных пословичных пропозициях е. В. Маркелова
- Литература
- Социализация ценностных отношений языковыми средствами т. В. Маркелова
- О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов п у т ь и д о р о г а е. С. Микитченко
- Литература
- Природа и статус конативной модальности (модальности попытки) м. Г. Милютина
- Литература
- Языковые средства поддержания единства группового сознания а. В. Михайлов
- Проблемы обратной концептуализации локальных объектов в русском литературном языке и его диалектах а. Пеетерс-Подгаевская
- Литература
- Aнтропоцентрический и текстоцентрический аспекты при исследовании вводных слов и их эквивалентов н. П. Перфильева
- Н. К. Рябцева
- Литература
- Некоторые принципы организации семантических систем и роль компонентного анализа о. Н. Селиверстова
- Функциональная парадигма русского глагола как отражение когнитивного опыта е. И. Семиколенова
- Гендерный аспект символизма языка фольклорных жестов т. С. Соколова
- Литература
- Провокационный дискурс (пд) в. Н. Степанов
- Литература
- К вопросу о репрезентации инструмента (история и современность) о. Г. Твердохлеб
- Модальность необходимости и персональность: функциональные особенности высказываний с я-субъектом с. Н. Туровская
- Словарь концептосферы и динамика дискурса в. И. Убийко
- Семантический признак «наблюдаемость» как показатель коммуникативного потенциала глагола с. В. Ушакова
- Литература
- Ситуация возможности: детерминирующий фактор и. Р. Федорова
- Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг
- Литература
- Скажем и так сказать как элементы построения устной научной речи е. В. Хачатурян
- Семантическая модель «замысел — осуществление замысла»: перспективы изучения и описания с. В. Чернова
- Метафора: структура и применение в текстах массовой коммуникации е. Л. Шмелёва
- Литература