logo search
kogn_aspect

Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг

Тартуский университет, Эстония

каузальность, фактуальность, энтимема, объяснительные отношения

Summary. The report establishes differences between the logicophilosophical understanding of cause-and-effect relations and explanatory meaning expressed in language.

В лингвистике каузальность традиционно рассматривается в контексте обусловленности в широком смысле как частный случай реализации принципа достаточного основания. Признак достаточного основания является интегрирующим началом, на основе которого в сферу обусловленности включаются условные, уступительные, следственные, причинные и целевые отношения. Каждое из отношений обусловленности характеризуется особым семантическим признаком: условие — гипотетичностью, цель — активностью обусловливающей связи, уступка — разнознаковостью, отношения следствия — результативностью. Причинные отношения, в отличие от других отношений обусловленности, считаются лишен­ными маркирующего признака. Каузальность в этом аспекте рассматривается как обусловленность, осво­божденная от альтернативы, противительности и гипотетичности [Ляпон].

В научной литературе причина либо определяется как «рядовой компонент системы» [РГ-80], либо ей приписывается статус семантической доминанты системы [Ляпон, Евтюхин]. Однако ни в одной работе признаки причины полного описания не получают.

При анализе функциональных особенностей причинных союзов нами выделяются следующие релевантные признаки концепта причинно-следственных отношений: фактуальность, импликативный характер связей, выражение необходимого и / или достаточного условия, им­плицитное выражение сокращенного силлогизма (эн­тимемы).

Сложноподчиненное предложение с придаточным причины имплицитно содержит в себе умозаключение в сокращенном виде (энтимему). Энтимемы предполагают возможное развертывание в полные силлогизмы. Однако сложные предложения с придаточными причины, являющиеся выражением энтимем, допускают развертывание в полный силлогизм далеко не всегда. Часто полный силлогизм не восстанавливается на основе энтимемы, включающей причинные союзы, названные нами экспрессивно-прагматизированными: ибо, благо, ведь, раз, тем более что, то есть связь между частями сложного предложения с указанными союзами не всегда может определяться как причинно-следственная.

Язык не отражает причинно-следственных связей, как они понимаются в науках, языковое понимание причины концептуально отличается от философского и логического, поэтому следует разграничивать логико-фи­лософское толкование причины и языковое значение причины.

Попытки определить онтологический статус причинно-следственных отношений приводят исследователей к мысли связать причину с идеей эксперимента и понятием порождающего действия [Вригт].

Анализ языкового материала показывает, что в языке выражаются причинно-следственные отношения, устанавливаемые по воле субъекта, говорящий определенным образом объясняет связь событий, явлений, фактов. Под объяснительными отношениями мы понимаем ар­гументированную интерпретацию зависимых связей фа­к­туальных событий: Идея развития есть идея верная, ибо совершенно невозможно допустить, чтоб история не имела смысла, понятного человеку (Шестов); И большинство пациентов следуют совету врача, ведь надежда на то, что сможешь лучше видеть после того, как в течение многих лет носишь очки, оказывается сильнее сомнений в полезности специальных непривычных тренировок (из газет).

Таким образом, в языке выражаются объяснительные отношения, в том числе причинно-следственные отношения в узком, онтологическом понимании.