logo search
kogn_aspect

Категория сравнения и бином языка м. И. Конюшкевич

Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, Украина

сравнение, сходство, различия, категория, бином языка

Summary. Comparison is regarded as a conceptual category the basis of which is formed by the nuclear binom of the language.

Учитывая гносеологический характер категории срав­нения как операционального действия в познании мира, т. е. в выявлении сходств и различий между объектами этого мира, следует признать, что данная категория ле­жит в основе всей речемыслительной дея­тельности человека. Человек категоризирует действительность, оз­на­чивает результаты этой категоризации и представляет это озна­чивание в своей речевой деятельности. Иначе говоря, сравнение как вербализованный результат операциональной деятельности по выявлению сходств и различий между объектами действительности есть не что иное, как творение языка, а сами сходства и разли­чия, получившие «тело» знака (Е. С. Кубрякова), составляют весь «бином языка» (Н. Н. Холодов).

Лингвокреативное сознание носителей языка, балансируя на шкале между полюсами «сходство» и «раз­личия», ненадолго останав­ливается на сходстве. Сходство — зафиксированный в сознании и означенный сло­вом (синтагмой, высказыванием, текстом) фон, на котором внимание тяготеет к различиям, поскольку именно в пос­ледних и заключается новизна свойств познава­е­мых объектов. С ак­сиологических позиций, сходство — это норма, позитив, различие — отступление от нее, аномалия, негатив. Внимание притягивает аномалия, не­гатив, различия. Именно на этом фланге шкалы сравне­ния дифференциаций больше (Н. Д. Арутюнова, Е. Н. Вольф и др.).

Увидеть аномалию невозможно без осознания нормы, отметить различие невозможно без осознания сходства. Критерием различий является сходство. Сходство — константа в процессе познания, различия — переменная. В речемыслительной, а следовательно, и языкотворческой деятельности человек отталкивается от фик­сации сходства к дифференциации различий. Каждая номинация, каждая предикация, каждый текст, каж- дое ассоциативно-вербальное поле — это фиксация сходства объекта с другими объектами и его отличий от них.

Дифференциация различий сопряжена с градуированием, причем шкала нюансировок необозрима. В свою очередь градуирование ие­рархизируется: сравниваются не только предметы и их свойства, но также и их действия, их количества, признаки действий, наконец, целые ситуации, в которых задействованы сравниваемые предметы с их количественными параметрами, признаками и действиями. Не случайно наследство компаратива тянется от прилагательного к на­речиям, а через них — к предикативам как отражателям бессубъек­тной ситуации.

Когнитивно-креативный процесс сравнения неотделим и от дру­гих явлений. Предицируя, т. е. сообщая о новых сходных и отличи­тельных свойствах предмета, человек выражает и свое отношение к этому факту, решает коммуникативные и прагматические задачи, проявляет эстетическую индивидуальность. Сравнение, таким обра­зом, тесно связано с модальностью, оценкой, неопределен­ностью / определенностью.

Диалектика мира и его бытия, его гармония и противоречи­вость, симметрия и асимметрия объектов и явлений не позволяют существования четких границ между сходством и различием. Сущест­вует некая зона равновесия сходств и различий объекта(ов). Линг­вокреативное сознание носителей языка заметило и отметило это равновесие (временное или постоянное, с чередованиями переменных перетягиваний в пользу того или другого, с колебаниями и откло­нениями и т. д.) языковыми категориями. Человек и сам нередко стоит перед выбором в определении сходства и различия, и онтоло­гия его альтернативного состояния также находит свое языковое выражение. Семантика равновесия сходства и различия не так экзо­тична, как на первый взгляд может показаться, а высказывания ти­па Речка движется и не движется, по поводу алогичности которого иронизировал М. Задорнов, являются лишь одним из многочисленных разноуровневых конституентов поля с данной категориальной семан­тикой.