Провокационный дискурс (пд) в. Н. Степанов
Ярославский государственный педагогический университет имени К. Д. Ушинского
провокационный дискурс, речевая провокация, комплексный речевой жанр, перлокутивное (провокационное) намерение, дескрипция, генерализация
Summary. The abstract includes a few excerpts from the linguistic research of a provocative discours. It describes the psychological origion, cognitive aspects, linguistic means and specific genre form of provocation as a type of speech activity. The scholar based his research on the theories of speech acts and speech genres.
Понятие провокационного дискурса (ПД) генетически связано с понятием речевой провокации (РП). Последнюю, с одной стороны, можно отнести к особой разновидности психологического манипулятивного воздействия. С другой стороны, РП имеет деятельностный характер и является особым видом речевой деятельности. Так, например, РП опирается на глубинные психические потребности человека (потребность в любви, в ласке, во взаимопонимании и т. д.), которые и выступают в качестве ее реальных побудителей, и может быть охарактеризована как деятельность мотивированная и целенаправленная. РП существует в форме действий или цепи действий, которые реализуются с помощью определенных способов — операций. В данном случае под операцией мы склонны понимать речевой жанр, точнее, комплексный речевой жанр (в терминологии М. Ю. Федосюка — [3]), состоящий из последовательности элементарных речевых жанров (ср. с понятием жанрового континуума в концепции М. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой).
При анализе РП следует опираться на расширенную и дополненную модель анализа речевого жанра, предложенную Т. В. Шмелёвой [4]. В качестве расширения модели предлагается учитывать следующие факторы: наличие и активное взаимодействие в ПД явных и скрытых намерений говорящих, синтез различного рода речевых стратегий и тактик общения, а также сложную психологическую организацию адресанта, имеющего условный и в высшей мере субъективный образ адресата, часто не соответствующий реальному, но играющий при провоцировании решающую роль; при этом РП строится на субъективно увиденном неравенстве социально-психологических статусов коммуникантов (квазинеравенстве).
Используя понятия теории речевых актов Дж. Остина [2], мы склонны утверждать, что РП относится к разряду перлокутивных действий, а анализ перлокутивного характера РП возможен только с опорой на конситуацию и только в условиях дискурс-анализа динамики речевых интенций говорящего.
Дискурс понимается нами как коммуникативное событие (в терминологии Т. ван Дейка), которое обладает комплексом взаимосвязанных признаков, таких, как тематическая связность с доминантной темой (гипертемой) и ее конситуативными трансформантами; ситуативная обусловленность с опорой на коммуникативную ситуацию; динамичность (возможность видоизменять гипертему); социальная ориентация (учет социально-психологических, интенциональных и аксиологических особенностей общающихся); неоднородная структурированность и актуализация как языковых, так и неязыковых факторов; недискретность (неопределенность границ дискурса как целостного речевого произведения) и жанровая форма существования.
РП как комплексный речевой жанр содержит в своем составе такой элементарный речевой жанр, который выступает как доминантный в плане выражения реального провокационного (перлокутивного) намерения говорящего.
ПД в целом относится к дескриптивному типу текстов и нацелен на «проговаривание» того, что мыслится в качестве объекта когнитивной установки адресанта, с целью эксплицировать ее для адресата и тем самым предложить, а точнее, «навязать» последнему то или иное речевое действие, определенного рода речевой «поступок». Последнее звено возникающего речевого произведения, содержащее собственно номинацию конкретной установки, остается скрытым. Таким образом, при удачном для адресанта стечении обстоятельств его когнитивная установка будет распознана и воспринята, а провокация окончится успехом. Например, Ю. Б. Гиппенрейтер в своей книге «Общаться с ребенком. Как?» описывает одну потенциально конфликтную ситуацию: «Подходя к дому, вы встречаете собственного сына: лицо измазано, пуговица оторвана, рубашка вылезла из брюк. Прохожие оглядываются, улыбаются; вам неприятен вид сына и немного стыдно перед соседями. Однако ребенок ничего не замечает: он прекрасно провел время, а сейчас рад встрече с вами» [1, 109]. Итак, что может сказать в этом случае родитель, если его переполняют эмоции? Автор призывает придерживаться следующего правила: если ребенок вызывает у вас своим поведением отрицательные переживания, сообщите ему об этом. И предлагает следующий сконструированный ответ родителя: «Я не люблю, когда дети ходят растрепанными, и мне стыдно от взглядов соседей» [1, 111]. Нам этот пример представляется показательным, и вот в каком отношении. Напомним, что он преподнесен как один из вариантов эффективного речевого разрешения возникшего психологического затруднения. Мы заметили и хотим акцентировать внимание на тождественности вербальной репрезентации того, что чувствует (осмысливает) родитель, и того, что он говорит, обращаясь к сыну. Мы объясняем это дескриптивной природой провокации: «эксплицирую то, что хочу, чтобы поняли». Провокационным является прием «зеркального» отображения когнитивной установки говорящего в сознании его собеседника: родитель просто озвучил свои ощущения, но сделал это по-взрослому (ср. с эгосостоянием «Взрослый» в концепции Э. Бер- на — [5]), апеллируя к ребенку как к взрослому человеку, способному понять психологическое состояние другого человека и вступить в осознанное взаимодействие. Тем самым родитель обратился к ребенку на равных, и для нас в данном случае не важно, соответствует ли сын тому образу взрослого человека, к которому апеллирует родитель (ведь представление о сыне-«Взрослом» может оказаться ложным, но здесь важен сам механизм провокации). Ребенку предложили взгляд на ситуацию взрослого человека, показав тем самым, что высоко оценивают уровень его способности правильно все понять. Осознание такой ответственности способно заставить человека сделать все, чтобы оправдать ожидания (в этом случае говорящий учел фактор собственного авторитета — немаловажный фактор при провокации), и тем самым вызвать искомое состояние — когнитивную установку на взаимопонимание (ср.: provoce значит «вызывать»).
Отметив дескриптивный характер ПД, укажем на еще одну его когнитивную особенность в связи с данным примером. В ПД в качестве конструктивного приема используется генерализация. Провоцирующий эффективно оперирует обобщенной информацией («дети ходят растрепанными»: заметьте, не «ты», а «дети» — генерализованный объект). Чрезвычайно продуктивным представляется также соединение и противопоставление в одном речевом пространстве индивидуального («я», «мне») и генерализованного («дети») объектов.
По нашему мнению, РП принадлежит к культурно-национальным явлениям и отражает национально-языковые особенности говорящего. При этом РП усваивается в процессе речевой практики индивида, поэтому в качестве перспективы в изучении РП нам видится изучение детской речи, предлагающей богатый материал об онтогенезе РП.
- Когнитивные аспекты исследования русского языка о некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации г. А. Аббакумова
- Дискурсивно-когнитивные истоки семантики единиц вторичного знакообозначения н. Ф. Алефиренко
- Семантическое моделирование как метод лингвистической метафорологии о. Н. Алешина
- А. Н. Баранов, д. О. Добровольский
- Когнитивные стратегии дискурса в русском «языковом фильме мира» н. В. Бардина
- О смысловом взаимодействии семантических параметров при реализации алгоритма развертывания русских коммуникативных значений м. Г. Безяева
- К ролевой грамматике русского языка: комитатив сопровождаюшего и его конверсивы
- Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Париж, Франция
- Личное самосознание русских с точки зрения языка: соотношение типологического и универсального г. И. Берестнев
- Когнитивный аспект семантики притяжательных местоимений н. Н. Болдырев
- Литература
- Об одном параметре классификации прилагательных а. Бонч-Осмоловская
- Литература
- Концептуально-семантический анализ художественного текста как средство моделирования авторского сознания л. О. Бутакова
- Литература
- Лексическое значение в дискурсивной модели описания языка. Синтактика versus семантика а. В. Вдовиченко
- Семантическая функция некоторых оборотов разговорной речи г. И. Володина
- Семантика и структура предложения в когнитивном аспекте г. Ф. Гаврилова
- Литература
- Метафорические структуры в процессе логического познания о. И. Глазунова
- Литература
- Использование концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке сми о. Н. Григорьева
- Литература
- Семантическая деривация в значении русской приставки у- Анна а. Зализняк
- Взаимодействие коммуникативных категорий разного типа. Е. П. Захарова
- Топонимические логоэпистемы и. С. Карабулатова
- А. Е. Кибрик
- Функционально-когнитивный словарь русского языка как новый тип активного словаря т. А. Кильдибекова, г. В. Гафарова
- Литература
- Вертикальный контекст русских политических логосфер в России и Латвии н. Н. Клочко
- Категория сравнения и бином языка м. И. Конюшкевич
- Об одной разновидности скрытого речевого намерения и. П. Кузьмич
- Литература
- Европейская грамматика и русская концептосфера в международном и интерэтническом диалоге и в межкультурном общении к. Ласорса-Съедина
- Лингвистическое исследование и принципы когнитивной лингвистики е. К. Лебедева
- Эффект реальности ирреального в житийных текстах т. П. Лённгрен
- О наивно-языковой семантике и проблемах концептуального анализа
- Процессы категоризации в глубинных пословичных пропозициях е. В. Маркелова
- Литература
- Социализация ценностных отношений языковыми средствами т. В. Маркелова
- О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов п у т ь и д о р о г а е. С. Микитченко
- Литература
- Природа и статус конативной модальности (модальности попытки) м. Г. Милютина
- Литература
- Языковые средства поддержания единства группового сознания а. В. Михайлов
- Проблемы обратной концептуализации локальных объектов в русском литературном языке и его диалектах а. Пеетерс-Подгаевская
- Литература
- Aнтропоцентрический и текстоцентрический аспекты при исследовании вводных слов и их эквивалентов н. П. Перфильева
- Н. К. Рябцева
- Литература
- Некоторые принципы организации семантических систем и роль компонентного анализа о. Н. Селиверстова
- Функциональная парадигма русского глагола как отражение когнитивного опыта е. И. Семиколенова
- Гендерный аспект символизма языка фольклорных жестов т. С. Соколова
- Литература
- Провокационный дискурс (пд) в. Н. Степанов
- Литература
- К вопросу о репрезентации инструмента (история и современность) о. Г. Твердохлеб
- Модальность необходимости и персональность: функциональные особенности высказываний с я-субъектом с. Н. Туровская
- Словарь концептосферы и динамика дискурса в. И. Убийко
- Семантический признак «наблюдаемость» как показатель коммуникативного потенциала глагола с. В. Ушакова
- Литература
- Ситуация возможности: детерминирующий фактор и. Р. Федорова
- Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг
- Литература
- Скажем и так сказать как элементы построения устной научной речи е. В. Хачатурян
- Семантическая модель «замысел — осуществление замысла»: перспективы изучения и описания с. В. Чернова
- Метафора: структура и применение в текстах массовой коммуникации е. Л. Шмелёва
- Литература