К вопросу о репрезентации инструмента (история и современность) о. Г. Твердохлеб
Оренбургский государственный педагогический университет
инструмент, орудие, средство, способ, семантический актант
В данной работе используются понятия «инструмент», «орудие», «средство» и «способ», дифференцированные по ряду признаков. В связи с описанием репрезентаций инструмента в современном русском языке указываются отличия в репрезентации этих семантических актантов в более ранние периоды существования языка.
Среди главных участников ситуации, описываемой в лексикографическом толковании глагола, исследователи единодушно называют наряду с субъектом, объектом, местом и семантический актант инструмент [Холодович 1970; 1979; Апресян 1972; Шмелева 1988 и др.]. Этим понятием оперируют такие ученые, как О. Есперсен, П. Адамец, У. Чейф, Д. Лайонз. Хотя частные значения этого понятия давно выделены традиционной грамматикой в связи с падежными значениями, преимущественно творительного падежа существительного, а орудийное значение как языковое явление отмечено еще М. В. Ломоносовым, А. А. Потебней, А. В. Поповым, Н. Н. Дурново, Н. И. Гречем, но исследованию структуры смысла инструмента посвящен лишь ряд работ В. А. Ямшановой [Ямшанова 1978; 1992; ТФГ 1992]. Данное языковое явление описывается не только на материале современного русского языка [Сидоров, Ильинская; Виноградов; Шведова; Золотова], но и на историческом материале [Карский 1929; Седельников 1953; 1955; Лебедева 1955; Трахтенберг 1961; Костюченко 1983]. Однако во многих работах наблюдается отсутствие четких границ между понятиями «инструмент», «способ», «орудие» и «средство», отражающееся и в лексикографической практике. Взяв за основу несколько положений, высказанных разными учеными относительно структуры инструмента, мы выделяем в его структуре способ, орудие и средство, обязательно содержащие сему «целенаправленное применение» этих «вещей» [Ямшанова 1978], но разграничивающиеся, по крайней мере, шестью признаками: 1) по признаку «наличие / отсутствие процессуальности»; 2) по признаку «дискретность / недискретность»; 3) по признаку «характер связи с субъектом и объектом действия»; 4) по признаку «наличие / отсутствие прямого касания с объектом»; 5) по признаку «наличие / отсутствие качественного изменения»; 6) по признаку «наличие / отсутствие “расходования”, связывания».
Исследование современного русского языка показывает, что обычно инструмент назван неодушевленным именем, в значении которого сема «активного производителя» отсутствует, напр.: а) орудие: Куст осторожно приподнимите садовыми вилами (Книга юного натуралиста); Длинными щипцами вытаскивал кузнец из горна металл (Шур); б) средство: Или, на худой конец, вколотить грубыми гвоздями в забор загородного дома (Литературная газета); Первой пулей уложить фашиста (Слава: Сборник); в) способ: Корчагин ловким движением пригнул винтовку к земле (Н. Островский); Она быстрыми движениями разорвала простыню на большие лоскуты (Чуковский. Балтийское небо). Редкие случаи неосложненного орудийного значения в Т. п. существительного одушевленного в лингвистической литературе отмечает, в частности, Н. Ю. Шведова: — Если оно (хозяйство) рационально, то вы можете наймом вести его, — сказал Свияжский.— Власти нет-с. Кем я буду вести? Позвольте спросить? — Рабочими. Л. Толстой. Анна Каренина. 1, III, 27 [Шведова 1978]. В памятниках более ранних периодов одушевленные имена с функцией орудия широко употреблялись [Лебедева 1955]. Как считает А. Седельников, причиной отмирания явилось то, что орудие является «пассивным передатчиком действия на объект, а это перестало удовлетворять потребности взаимопонимания, т. к. лицо — активный по своей природе участник действия» [Седельников 1955]. Видимо, по этой же причине для неживого участника ситуации, репрезентированного в позицию подлежащего активной конструкции (ножницы разрезали ленту), практически всегда при использовании энциклопедических сведений, грамматически отражающихся в потенциальных валентностях глагола, может быть обнаружено лицо, производящее действие над ним, ср.: Не кует железо молот, кузнец кует; или: Шофер только нажимает… кнопки, а установленный в кузове машины кран по его приказу подцепляет контейнер, поднимает его и ставит на платформу (Дорохов). Поэтому одушевленный актант легко может «сместить» неодушевленный актант со своей «законной» позиции (подлежащее — И. п.), «отодвинув» его на менее значимую при описании ситуации позицию косвенного дополнения (Т. п.) при активе: Кузнец молотом кует железо. И поэтому бывает иногда неясно, с какой именно активной конструкцией, имеющей «номинативное подлежащее без инструмента» (ножницы разрезают ленту), или с «предложением без выраженного субъекта, но с инструментом» [Адамец 1972] (ножницами разрезают ленту) соотносится пассивная с называющим «неживую субстанцию» инструментом в позиции агентивного дополнения (ножницами разрезается лента). Характерно также, что «творительный орудия, обозначающий лицо, с обращением действительного оборота в страдательный неизбежно становится творительным действующего лица» [Седельников 1955].
- Когнитивные аспекты исследования русского языка о некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации г. А. Аббакумова
- Дискурсивно-когнитивные истоки семантики единиц вторичного знакообозначения н. Ф. Алефиренко
- Семантическое моделирование как метод лингвистической метафорологии о. Н. Алешина
- А. Н. Баранов, д. О. Добровольский
- Когнитивные стратегии дискурса в русском «языковом фильме мира» н. В. Бардина
- О смысловом взаимодействии семантических параметров при реализации алгоритма развертывания русских коммуникативных значений м. Г. Безяева
- К ролевой грамматике русского языка: комитатив сопровождаюшего и его конверсивы
- Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Париж, Франция
- Личное самосознание русских с точки зрения языка: соотношение типологического и универсального г. И. Берестнев
- Когнитивный аспект семантики притяжательных местоимений н. Н. Болдырев
- Литература
- Об одном параметре классификации прилагательных а. Бонч-Осмоловская
- Литература
- Концептуально-семантический анализ художественного текста как средство моделирования авторского сознания л. О. Бутакова
- Литература
- Лексическое значение в дискурсивной модели описания языка. Синтактика versus семантика а. В. Вдовиченко
- Семантическая функция некоторых оборотов разговорной речи г. И. Володина
- Семантика и структура предложения в когнитивном аспекте г. Ф. Гаврилова
- Литература
- Метафорические структуры в процессе логического познания о. И. Глазунова
- Литература
- Использование концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке сми о. Н. Григорьева
- Литература
- Семантическая деривация в значении русской приставки у- Анна а. Зализняк
- Взаимодействие коммуникативных категорий разного типа. Е. П. Захарова
- Топонимические логоэпистемы и. С. Карабулатова
- А. Е. Кибрик
- Функционально-когнитивный словарь русского языка как новый тип активного словаря т. А. Кильдибекова, г. В. Гафарова
- Литература
- Вертикальный контекст русских политических логосфер в России и Латвии н. Н. Клочко
- Категория сравнения и бином языка м. И. Конюшкевич
- Об одной разновидности скрытого речевого намерения и. П. Кузьмич
- Литература
- Европейская грамматика и русская концептосфера в международном и интерэтническом диалоге и в межкультурном общении к. Ласорса-Съедина
- Лингвистическое исследование и принципы когнитивной лингвистики е. К. Лебедева
- Эффект реальности ирреального в житийных текстах т. П. Лённгрен
- О наивно-языковой семантике и проблемах концептуального анализа
- Процессы категоризации в глубинных пословичных пропозициях е. В. Маркелова
- Литература
- Социализация ценностных отношений языковыми средствами т. В. Маркелова
- О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов п у т ь и д о р о г а е. С. Микитченко
- Литература
- Природа и статус конативной модальности (модальности попытки) м. Г. Милютина
- Литература
- Языковые средства поддержания единства группового сознания а. В. Михайлов
- Проблемы обратной концептуализации локальных объектов в русском литературном языке и его диалектах а. Пеетерс-Подгаевская
- Литература
- Aнтропоцентрический и текстоцентрический аспекты при исследовании вводных слов и их эквивалентов н. П. Перфильева
- Н. К. Рябцева
- Литература
- Некоторые принципы организации семантических систем и роль компонентного анализа о. Н. Селиверстова
- Функциональная парадигма русского глагола как отражение когнитивного опыта е. И. Семиколенова
- Гендерный аспект символизма языка фольклорных жестов т. С. Соколова
- Литература
- Провокационный дискурс (пд) в. Н. Степанов
- Литература
- К вопросу о репрезентации инструмента (история и современность) о. Г. Твердохлеб
- Модальность необходимости и персональность: функциональные особенности высказываний с я-субъектом с. Н. Туровская
- Словарь концептосферы и динамика дискурса в. И. Убийко
- Семантический признак «наблюдаемость» как показатель коммуникативного потенциала глагола с. В. Ушакова
- Литература
- Ситуация возможности: детерминирующий фактор и. Р. Федорова
- Лингвистическая интерпретация причинных отношений Эрика-Оксана Хааг
- Литература
- Скажем и так сказать как элементы построения устной научной речи е. В. Хачатурян
- Семантическая модель «замысел — осуществление замысла»: перспективы изучения и описания с. В. Чернова
- Метафора: структура и применение в текстах массовой коммуникации е. Л. Шмелёва
- Литература