logo search
kogn_aspect

Семантическая функция некоторых оборотов разговорной речи г. И. Володина

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

разговорная речь, семантика, модусный компонент высказывания, идиомы

Summary. The report is dedicated to semantic functions of linguistic means, expressing subjective sense of an utterance. It also dwells on means of spoken language, rendering speaker’s intentions in a folded (idiomatic) form.

Как известно, суть информации, составляющей модальную рамку высказывания, — включающая в него «я» говорящего (раскрывающая и особенности восприятия им обозначаемого факта, и оценку самой ситуации речевого общения), для носителей языка «очевидна», она воспринимается на интуитивном уровне.

Для тех же, кто не является носителем данного языка, само присутствие в высказывании субъективных смыслов очевидно не всегда, и тем более остается загадкой их суть. Однако понимание этих субъективных смыслов исключительно важно. Они как бы составляют «душу» высказывания. Именно в этой части сообщения — ключ к раскрытию видения говорящим изображаемых фактов, сущности характеров и поступков тех, о ком идет речь. Во многих случаях от правильного истолкования субъективной информации зависит и адекватность восприятия фактического содержания сообщения.

Поэтому столь важно познакомить изучающего язык со средствами выражения модусного компонента высказывания, выработать навык фиксации этих показателей и дешифровки передаваемых ими смыслов.

Значительный пласт средств, вводящих в высказывание дополнительные смыслы, — это частицы (в том числе и частично десемантизированные лексемы, выступающие в функции частиц) и целые «блоки» слов.

Представляется целесообразным рассматривать эти средства, объединяя их в группы на основании общности выполняемой ими функции (сходству семантического «приращения» к высказыванию). Важно рассмотреть и средства, выражающие мысль максимально свернуто и / или идиоматично, функционирующие в разго­вор­ной речи.

В сообщении будут рассмотрены языковые средства того и другого типа:

· частицы ведь и же (в сопоставлении их семантических функций);

· обороты вроде бы, как бы;

· средства выражения неуверенного ответа на вопрос (как вам сказать, скажем, пожалуй, кажется, вроде бы, видимо, вряд ли и т. п.);

· средства выражения ответа на вопрос об отношении к кому- / чему-либо или о впечатлении от кого- / чего-либо.