4.3. Дискурсивный анализ и проблема власти
Проблема идентичности ставится в дискурсологии, как правило, неотрывно от проблемы власти.
Властьсоответствует способности человека действовать согласованно с другими людьми, через выстраивание системы отношений. За счет согласованного взаимодействия с другими людьми мы реализуем возможности, которые не могли бы реализовать иначе (например, защититься от опасности, необоримой в одиночку, осуществить нужное преобразование естественной среды и т.д.). Власть - это некоторое распределение силы в человеческом сообществе (по выражению Фуко, «многообразие отношений силы»). Отношениям этим всегда в той или иной степени присуща асимметрия - кто-то направляет или управляет, - кто-то подчиняется, кто-то воздействует, - кто-то испытывает воздействие. Поэтому «на бытовом уровне» мы часто представляем себе власть как отношения начальника и подчиненного, господина и раба.
Исторически развитие практик власти, т.е. обеспечения практического взаимодействия людей шло в направлении минимизации прямого насилия (символом которого может быть раб в медном ошейнике)33 и развития форм косвенного применения силы - через коммуникацию. Современный тип власти Фуко предложил назвать дисциплинарной властью.
Дисциплинарная власть – это, по сути, семиотическая практика, т.е. практика означивания или, по Фуко, «ранжирования» («Дисциплина - искусство ранжирования»). Ранжирование - вписывание в ряд (rang – ряд, чин, разряд). Фуко рассматривает становление дисциплинарных практик на примере такого всем нам близкого института, как школа. На заре «современности» главной формой организации школьников неслучайным образом становится «выстраивание в ряд»: в классе, в коридоре, во дворе. При этом каждый ученик получал определенное место в зависимости от выполнения им любого задания, изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год, - постоянно перемещаясь из одного ряда в другой, он непрерывно оставался под контролем. Классное пространство представляется, в идеале, большой научной таблицей, находящейся под неусыпным оком «классификатора»-учителя34. Дисциплинарная власть распространяется «как свет», незаметная почти в равной мере и для того, кто ее осуществляет, и для того, кто ей подчиняется. По-настоящему сильная современная власть, подчеркивает Фуко, не там, где она грозно предъявляет средства насилия или настойчиво напоминает о себе посредством символов, а там, где ее как бы нет. И это обстоятельство возвращает нас к разговору о дискурсе.
Система высказываний, транслирующая в социальном пространстве систему авторитетных и общепринятых представлений и знаний, – тоже в каком-то смысле «свет» (ср. «знание – свет»). Высказывания, которые Дж. Остин называл их констативами, освещают «то, что есть», отражают природу вещей, но одновременно и утверждают определенный порядок вещей (т.е. осуществляют действие). Возьмем для примера высказывание: «Солнце вращается вокруг земли». Сегодня эта властная когда-то истина воспринимается как бессильный предрассудок. Но что такое предрассудок? – «обломок давней правды». Это ли не повод задуматься, с одной стороны, об исторической относительности истины, а с другой, - о способности отображающего истину высказывания быть средством осуществления власти (утверждение, что земля вращается вокруг солнца, в течение многих столетий могло звучать не иначе, как немыслимый абсурд или могло стоить человеку репутации, даже жизни).
Автор «Слов и вещей» напоминает читателю о том, что любое наше знание – о природе или человеке – предполагает ту или иную дисциплину ранжирования. Любое знание основывается на сравнении и классификации, т.е. опирается на определенные представления о различиях (как отличаются друг от друга индивиды, группы, сообщества), иерархиях (как на основе различий устанавливается иерархический порядок), образцах (как в рамках иерархического порядка определяются образцы, которым важно и можно в разной степени соответствовать) и границах нормы (как проводятся граница нормального, за которой начинается ненормальное, недолжное, нежелательное или запретное). Эти представления не только описывают, отражают «то, что есть», но и (одновременно) упорядочивают для нас реальность, обретая тем самым принудительную силу35. Любая категоризация (деление на категории по тому или иному признаку) - косвенное средство осуществления власти, постольку поскольку заставляет нас видеть мир в определенной системе, порядке или «режиме истины». «Порядок дискурса» («L’ordredudiscours») - название знаменитой лекции, прочитанной Фуко в 1970г. в Коллеж де Франс - сознательно обыгрывает двойной смысл слова “ordre” («порядок» и «приказ»).
«Scientia potentia est» (Знание – сила), - гласит знаменитый афоризм Ф. Бэкона, к чему можно добавить: (1) сила - не само по себе, а в виде дискурса, который его оформляет и транслирует в пространстве человеческого взаимодействия, и (2) сила, которая может быть по-разному использована, и потому требует пристального социального контроля. Создавая и тиражируя порядки представлений о мире, люди всегда рискуют оказаться их пленниками. Этого риска нельзя избежать, напоминает нам Фуко, и потому о нем тем более важно помнить.
Семиотические, коммуникативные микро-механизмы дискурсивного «знания-власти» действуют невидимо, «на капиллярном уровне». Без них невозможно социальное сотрудничество, развитие знания (и в этом смысле они продуктивны), но они же чреваты социальной несправедливостью (и в этом смысле они репрессивны). Именно поэтому дискурсивные механизмы власти требуют критического исследования и умелой, тактичной работы по их оптимизации: слабо осознанные, одномерно «рабские» реакции повиновения или бунта здесь явно недостаточны.
- Введение в теорию коммуникации для филологов м.Б.Бергельсон, а.Л.Борисенко, т.Д.Венедиктова, д.Б.Гудков, т.Б.Дианова, а.А.Кибрик введение в теорию коммуникации для филологов
- Часть I. Становление тк как отдельной дисциплины 4
- Часть II. К пониманию речевой коммуникации: формы опосредования (медиации) и контекстуализации речевого общения. 29
- Часть 3. Коммуникативный акт 128
- Часть IV 191
- Часть I. Становление тк как отдельной дисциплины
- 1.1. Коммуникативные революции в истории
- 1.2. Социальные предпосылки появления тк
- 2. Речевая коммуникация как предмет научной теории
- 2.1. Возникновение речеведения
- 2.2. Слово как действие и коммуникация как социальное взаимодействие
- Часть II. К пониманию речевой коммуникации: формы опосредования (медиации) и контекстуализации речевого общения.
- 1. Подходы к определению и семиотические модели коммуникации
- 1.1. Определение коммуникации
- 2. Коды и каналы коммуникации
- 2.1. Коды коммуникации
- 2.2. Письменная и устная коммуникация: модусы и каналы
- 2.2.1. Электронная коммуникация
- 3. Функции коммуникации
- 4. Форматы коммуникации
- 4.1. Внутриличностная коммуникация
- 4.2. Межличностная коммуникация.
- 4.3. Коммуникация в малых группах
- 4.4. Организационная коммуникация
- 4.5. Публичная коммуникация
- 4.6.Массовая коммуникация
- 4.7. Межкультурная коммуникация
- 5.Коммуникативные знания, контексты, компетенции
- 5.1. Коммуникативные принципы, правила, стратегии
- Часть 3. Коммуникативный акт
- 1. Речь как действие.
- 1.1. «Как осуществлять действие при помощи слов»
- 1.2. Понятие (речевой) конвенции
- 1.3. Понятие речевой интенции
- 1.4 Проблема классификации речевых актов
- 2. Диалог как взаимодействие: теория речевых жанров.
- 2.1. Проблема речевых жанров
- 2.2. Теория речевых жанров и теория перформативности
- 3. Условия взаимопонимания: принцип кооперации.
- 3.1. Принцип кооперации и коммуникативное взаимодействие
- 3.2. Проблема «нарушения» коммуникативных постулатов
- 3.2.1. Понятия импликации и инференции
- 3.3. Коммуникативные неудачи
- 4. Cоциально-речевая система: дискурс
- 4.1. Подходы к определению дискурса
- 4.2. Дискурсивный анализ и проблема идентификации
- 4.3. Дискурсивный анализ и проблема власти
- 4.4. Дискурс и идеология
- Часть IV теория коммуникации и филологические дисциплины
- 1. Литературоведение в свете теории коммуникации
- 1.1. Проблема автора и «авторская функция».
- 1.2. Поворот к читателю
- 1.3. Литература как социокультурный институт
- 1.4. Микропрактики чтения
- 2. Теория коммуникации и лингвистический анализ дискурса
- 2.1. Дихотомия языка и речи и иерархия языковых уровней в свете традиционного подхода
- 2.2. Текст, диалог, дискурс
- 2.3. Социальный и когнитивный аспекты дискурса
- 2.4. Разделы дискурсивного анализа
- 2.5. История и направления дискурсивного анализа
- 2.6. Пример лингвистического дискурсивного анализа
- 3. Теория коммуникации и исследования фольклора
- 3.2. Традиционная культура в свете теории коммуникации
- 3.3. Изменение предметного поля: перспективы и горизонты
- 3.4. Фольклор: текст и контекст
- 4. Перевод как коммуникация: кто? для кого? зачем?
- Идеальный перевод: мечта о прозрачном переводчике
- Цели и средства
- Что влияет на переводчика?
- Перевод в меняющемся мире