4. Форматы коммуникации
Помимо кодов, модусов, каналов и других рассмотренных выше параметров, коммуникация может также описываться в терминах разных признаков и характеристик, которые объединяют коммуникативные взаимодействия в часто встречающиеся, наиболее естественные и наиболее значимые для жизни человеческих сообществ группы, называемые форматами коммуникации. В данном разделе наша задача состоит в том, чтобы представить разнообразие коммуникации посредством описания ее форматов. Традиционно выделяются следующие форматы: внутриличностная, межличностная, групповая коммуникация, организационная, межкультурная, общественная и массовая коммуникация. Эта классификация построена не на одном основании. Из того, что уже известно о разнообразии коммуникативных взаимодействий, их уникальности, обусловленности контекстом следует тот факт, что мы можем группировать их по самым разным основаниям. Например, по степени формальности (от бытового до официального регистров), по размеру аудитории (от небольшой до массовых аудиторий), по степени освоенности темы, предмета, самой ситуации коммуникации (от знакомых ситуаций к неизвестным), по преимущественно диалогическому или монологическому характеру протекания.Форматы коммуникации это естественным образом группирующиеся кластеры признаков, включающие коммуникативные цели, типы адресатов, каналы, указанные выше другие условия протекания. Более того, центральными, смыслоразличительными могут оказаться вовсе не те признаки, которые зафиксированы в названии. Так, например, групповая коммуникация (где группа - это множество, определяемое числом составляющих ее членов - от 3 до 12-15) в первую очередь и наиболее содержательно характеризуется не по количеству участников, но целями (сообщать информацию, порождать новые идеи, решать проблемы, помогать).
Какой из форматов коммуникации следовало бы считать первичным, исходным и основным? Для начала стоит договориться о том, что мы говорим об исходности и первичности не в историческом, или отнтологическом, смысле, хотя очевидно, что некоторые виды коммуникативных взаимодействий (например, массовая или организационная коммуникации) присущи далеко не всем этапам развития общества.
Кроме того, поскольку коммуникационные форматы являются сложными многомерными характеристиками, при описании каждого из них мы обращаем внимание на его специфичные признаки, на те коммуникативные задачи, которые этот формат позволяет решить.
- Введение в теорию коммуникации для филологов м.Б.Бергельсон, а.Л.Борисенко, т.Д.Венедиктова, д.Б.Гудков, т.Б.Дианова, а.А.Кибрик введение в теорию коммуникации для филологов
- Часть I. Становление тк как отдельной дисциплины 4
- Часть II. К пониманию речевой коммуникации: формы опосредования (медиации) и контекстуализации речевого общения. 29
- Часть 3. Коммуникативный акт 128
- Часть IV 191
- Часть I. Становление тк как отдельной дисциплины
- 1.1. Коммуникативные революции в истории
- 1.2. Социальные предпосылки появления тк
- 2. Речевая коммуникация как предмет научной теории
- 2.1. Возникновение речеведения
- 2.2. Слово как действие и коммуникация как социальное взаимодействие
- Часть II. К пониманию речевой коммуникации: формы опосредования (медиации) и контекстуализации речевого общения.
- 1. Подходы к определению и семиотические модели коммуникации
- 1.1. Определение коммуникации
- 2. Коды и каналы коммуникации
- 2.1. Коды коммуникации
- 2.2. Письменная и устная коммуникация: модусы и каналы
- 2.2.1. Электронная коммуникация
- 3. Функции коммуникации
- 4. Форматы коммуникации
- 4.1. Внутриличностная коммуникация
- 4.2. Межличностная коммуникация.
- 4.3. Коммуникация в малых группах
- 4.4. Организационная коммуникация
- 4.5. Публичная коммуникация
- 4.6.Массовая коммуникация
- 4.7. Межкультурная коммуникация
- 5.Коммуникативные знания, контексты, компетенции
- 5.1. Коммуникативные принципы, правила, стратегии
- Часть 3. Коммуникативный акт
- 1. Речь как действие.
- 1.1. «Как осуществлять действие при помощи слов»
- 1.2. Понятие (речевой) конвенции
- 1.3. Понятие речевой интенции
- 1.4 Проблема классификации речевых актов
- 2. Диалог как взаимодействие: теория речевых жанров.
- 2.1. Проблема речевых жанров
- 2.2. Теория речевых жанров и теория перформативности
- 3. Условия взаимопонимания: принцип кооперации.
- 3.1. Принцип кооперации и коммуникативное взаимодействие
- 3.2. Проблема «нарушения» коммуникативных постулатов
- 3.2.1. Понятия импликации и инференции
- 3.3. Коммуникативные неудачи
- 4. Cоциально-речевая система: дискурс
- 4.1. Подходы к определению дискурса
- 4.2. Дискурсивный анализ и проблема идентификации
- 4.3. Дискурсивный анализ и проблема власти
- 4.4. Дискурс и идеология
- Часть IV теория коммуникации и филологические дисциплины
- 1. Литературоведение в свете теории коммуникации
- 1.1. Проблема автора и «авторская функция».
- 1.2. Поворот к читателю
- 1.3. Литература как социокультурный институт
- 1.4. Микропрактики чтения
- 2. Теория коммуникации и лингвистический анализ дискурса
- 2.1. Дихотомия языка и речи и иерархия языковых уровней в свете традиционного подхода
- 2.2. Текст, диалог, дискурс
- 2.3. Социальный и когнитивный аспекты дискурса
- 2.4. Разделы дискурсивного анализа
- 2.5. История и направления дискурсивного анализа
- 2.6. Пример лингвистического дискурсивного анализа
- 3. Теория коммуникации и исследования фольклора
- 3.2. Традиционная культура в свете теории коммуникации
- 3.3. Изменение предметного поля: перспективы и горизонты
- 3.4. Фольклор: текст и контекст
- 4. Перевод как коммуникация: кто? для кого? зачем?
- Идеальный перевод: мечта о прозрачном переводчике
- Цели и средства
- Что влияет на переводчика?
- Перевод в меняющемся мире