§ 3. Складні випадки синтаксичного керування
Інформація, яка міститься в службовому документі, повинна бути виражена максимально точно й зрозуміло для адресата. Недостатньо чітке формулювання, з одного боку, збільшує обсяг тексту, а з другого – спотворює зміст написаного.
Особливо часто помилка виникає внаслідок того, що при дієсловах, які вимагають неоднакових відмінків, уживається спільний додаток, наприклад: ... у доповіді було також відзначено, що ми повинні прагнути до вдосконалення і повного опанування методами… . Порівняйте: опанування – методами, але вдосконалення – методів; отже, спільний додаток тут неможливий. Ще приклад: …для організації мас на активні політичні дії замало самого інформування, повідомлення фактів. Порівняйте: повідомлення – фактів, інформування – про факти; спільний додаток неможливий.
Близькі за значенням слова можуть вимагати після себе неоднакових відмінків; ми підміняємо одне слово іншим, зберігаючи спосіб керування, – і робимо помилку.
Ось які близькозначні слова найчастіше взаємозамінюються (зверніть увагу на те, яких відмінків після себе вони вимагають):
властивий (кому?) і характерний ( для кого?)
опанувати (що?) і оволодіти (чим?)
завідувач (чого?) і завідуючий (чим?)
сповнений (чого?) і наповнений (чим?)
оснований (на чому?) і заснований (ким?)
Часом помилка є наслідком нерозрізнення засобів української і російської мов: те саме (за значенням) дієслово може вимагати в обох мовах від додатків неоднакових відмінкових форм. Порівняйте:
Російська мова | Українська мова |
благодарить (кого?) | дякувати (кому?) |
причинять (что?) | завдавати (чого?) |
нуждаться (в чем?) | потребувати (чого?) |
подражать (кому?) | наслідувати (кого?) |
предупреждать (что?) | запобігати (чому?) |
Як бачимо, наведені дієслова, хоч і тотожні за значенням в обох мовах, вимагають після себе неоднакових відмінкових форм.
Те саме (за змістом) дієслово в обох мовах може мати різні прийменники (за наявності прийменникового типу керування). Порівняйте:
Російська мова | Українська мова |
подготовиться к | підготуватися до |
стремиться к | прагнути до |
предупреждать о (об) | попереджувати про |
работать по (совместительству) | працювати за (сумісництвом) |
обратиться по (адресу) | звернутися на (адресу) |
У діловому стилі є особливо часто повторювані усталені словосполучення дієслівного типу, де вибір прийменників неможливий: витрати на…, винагорода за…, контроль за… . Тому при укладанні службових документів важливо стежити за правильністю вживання прийменників у таких усталених словосполученнях.
- Тема 1. З історії українського
- § 1. Найважливіші пам’ятки ділової писемності
- § 2. З історії правничої термінології
- Питання для самоконтролю
- Тема 2. Функціональні різновиди літературної мови
- § 1. Стиль і його різновиди
- § 2. Офіційно-діловий стиль
- § 3. Науковий стиль
- § 4. Публіцистичний стиль
- § 5. Художній стиль
- § 6. Розмовний стиль
- Питання для самоконтролю
- З’їзд українських юристів
- Тема 3. Усне ділове мовлення
- § 1. Мова і мовлення.
- Норми української літературної мови
- § 2. Основні орфоепічні норми української мови
- § 3. Наголос і його роль
- Питання для самоконтролю
- Нежный и мелодичный
- Тема 4. Види усного ділового
- § 1. Приватне спілкування
- § 2. Телефонна розмова – специфічний вид
- § 3. Публічне ділове мовлення, його види і жанри
- Основні вимоги до мови оратора
- § 4. Мовний етикет
- Найпоширеніші формули етикету
- Перемогти словом може кожний
- Питання для самоконтролю
- Практичні завдання
- Тема 5. Документ
- § 1. Поняття про текст.
- § 2. Класифікація документів
- § 3. Реквізити. Основні правила оформлення
- Основні правила оформлення документів1
- П о с т а н о в а Про заміну запобіжного заходу
- Питання для самоконтролю
- Практичні завдання
- Тема 6. Вибір слова
- § 1. Точність слововживання
- § 2. Терміни в діловому мовленні
- Граматичне оформлення термінів. У кримінально-процесуальних актах терміни мають свою специфіку граматичного оформлення.
- § 3. Багатозначність слова, або полісемія
- § 4. Синоніми
- § 5. Антоніми
- § 6. Пароніми
- § 7. Стійкі словосполучення. Фразеологізми
- § 8. Іншомовні слова
- Питання для самоконтролю
- Практичні завдання
- Тема 7. Вибір граматичної форми слова в діловому мовленні
- § 1. Складні випадки вибору найдоцільнішої
- § 2. Відмінювання прізвищ
- Прізвища прикметникового походження
- § 3. Географічні назви (топоніми)
- § 4. Особливості вживання в діловому мовленні
- § 5. Правила запису цифрової інформації
- § 6. Особливості відмінювання числівників
- Зв’язок числівників з іменниками
- § 7. Особливості вживання займенників
- § 8. Особливості вживання
- Безособові форми на -но, -то
- Уживання віддієслівних іменників
- § 9. Функціонування прийменників
- Питання для самоконтролю
- Практичні завдання
- Тема 8. Особливості синтаксису
- § 1. Характерні ознаки синтаксису
- § 2. Складні випадки узгодження присудка
- § 3. Складні випадки синтаксичного керування
- § 4. Однорідні члени речення
- Питання для самоконтролю
- Практичні завдання
- Тема 9. Процесуальні акти
- § 1. Мовні особливості процесуальних актів
- Основа мовної композиції обвинувального висновку
- Побудова та мовні особливості постанов
- Питання для самоконтролю
- Практичні завдання
- 21 Год. 20 хв.
- Тексти для стилістичної роботи