logo
Арнольд

3. Поэтическая лексика

§ 158.Поскольку в поэтической речи проявление индивидуального является одним из основных средств ее воздействия на читателя, говорить о едином поэтическом стиле было бы совершенно неправильно. Но не подлежит сомнению, что в словарном составе английского языка существует слой лексики, который по традиции используется почти исключительно в поэзии. Во всяком другом окружении эти слова представляются неуместными архаизмами, в поэтической же речи они создают впечатление торжественности, эмоциональности, приподнятости, ассоциируясь с другими поэтическими контекстами.

Большинство поэтизмов являются исконными английскими словами, стилистически размежевавшимися со своими литературными синонимами. Например, глагол toslayубивать вытеснен везде кроме поэзии своим общелитературным синонимомtokill. Такие же соотношения наблюдаются междуere-before,steed-horse,whilom-formerly.

Случается, что стилистическое размежевание происходит между вариантами одного слова. Так, нейтральным по стилю: evening,even,ever,morning,never,often,overв поэтической лексике соответствуют их сокращенные варианты:even,e'en,e'er,morn,ne'er,oft,o'er. Стилистически нейтральномуwind[wind] в поэзии соответствуетwind[waind).

В числе наиболее распространенных в XIXвеке поэтизмов можно назвать существительные:arrayобщий вид, одеяние, расположение, bowerкомната, brineсоленая вода, море, browчело, billowволна, casementокно, couchложе, firmamentнебо, floodрека, goreкровь, maidenдевушка, mainморе, tideпоток, море, warriorвоин, woeгоре.

Прилагательные: awearyусталый, desolate,dire,doleful,dolorousпечальный, унылый, fairпрекрасный, hapless,forlornнесчастный, loneодинокий, jocundвеселый, murkyмрачный, uncouthстранный, verdurousзеленеющий. Наречия:anonтотчас, ereпрежде, haplyслучайно, nighпочти, younderтам.

Слова fairиfullнередко встречаются в поэзии как наречия(совсем, очень) в архаических штампах:fullready,fullsorry,fullswiftly,fullwell. Наречиеfairсо значениемпрекрасно широко употребительно в народной поэзии.

Вся эта и ей подобная лексика приводится в словарях с пометой (поэтич.). Однако лексика современной поэзии все больше приближается к литературно-разговорной.