logo search
Арнольд

§ 44.За последнее время в советской лингвистике получила широкое употребление предложенная акад. В.В. Виноградовым схема классификации значений в зависимости от условий их реализации в речи.

Акад. Виноградов различает значения свободные, т.е. реализующиеся в любых свободных сочетаниях, играмматическиилифразеологически связанные, т.е. зависящие от формы или лексического состава тех словосочетаний, в которых они участвуют.

Свободное значение слова совпадает с номинативным и не зависит от формы и состава словосочетания, слово может иметь его и вне контекста. Например: a hand рука, to runбежать.

Свободным значениям противопоставляются связанные: а) фразеологически связанные, зависящие от лексического состава устойчивого словосочетания: to run in one's head или mind вертеться в голове (о мыслях, мелодии и т.п.), to run Ihe hazard (или risk)подвергаться опасности, to run in the bloodвходить в плоть и кровь, to run idleработать на холостом ходу; или лексически обусловленные составом свободного словосочетания: Не had but one eye, and the popular prejudice runs in favour of two. (Ch. Dickens.) Унего был только один глаз, но существует мнение, что лучше иметь два. Blood runs from a cut.Из пореза течет кровь.б) конструктивно и синтаксически или грамматически обусловленные, т.е. зависящие от грамматической формы словосочетания. Много подобных значений имеет глагол go. Глагол make, за которым следует сложное дополнение с инфинитивом, имеет значениезаставлять: in this way he could make the stranger understand (D. Stuart.) В функции связочного глагола make значитстать, оказаться: A woman that makes a man a good wife makes him a good husband.

Таким образом, классификация типов лексических значений по диахроническому-генетическому, синхроническому-семантическому и стилистическому принципам дополняется классификацией, основанной на условиях реализации значений в речи. Эти значения тоже входят в семантическую структуру слова.