logo search
Арнольд

§ 15.Связь грамматического строя и словарного состава языка выступает особенно ярко, если рассматривать их в процессе развития.

Каждый язык обладает собственной системой средств для выражения грамматических категорий, и средства эти частично восходят к лексическим единицам. Происходит это потому, что в поисках способов своего выражения новая нарождающаяся грамматическая категория иногда обращается к лексике.

Так, например, именно лексическое значение глаголов sculan (shall) долженствовать и willan (will)хотеть позволило им сделаться вспомогательными глаголами, выражающими будущее время, после чего они в значительной степени утратили свое первоначальное лексическое значение.

Чрезвычайная обобщенность лексического значения глагола do позволила ему стать вспомогательным глаголом, участвующим в образовании вопросительной и отрицательной форм простых времен.

Становление в ранненовоанглийский период многих глаголов как связочных, т.е. переход их из разряда знаменательных слов в разряд служебных, также связан с обобщенностью их значений. Такие глаголы, как fall, get, grow, keep и т.п., сочетаясь с прилагательными, причастиями, герундием и инфинитивами, благодаря неопределенности своего лексического значения, прочно семантически объединяются со вторым элементом словосочетания, который их уточняет. Естественно при этом, что глаголы, обозначающие перемену места fall, turn и т.п. становятся выразителями зачинательного вида: to fall to talking - заговорить. to fall lame захромать, to turn paleпобледнеть, а глаголы, выражающие сохранение какого-то состояния, такие как keep, remain начинают передавать значение «длительного вида»: to keep comingпостоянно приходить; to remain sittingпродолжать сидеть.

В каждом языке встречаются слова, которые используются то для выражения лексических, то для выражения грамматических значений, т.е. то как знаменательные, то как служебные.

Например:

«You have no enemies, you say?

Alas, my friend, the boast is poor;

He who has mingled in the fray

Of Duty,

Must have made foes!»

(Charles Mackay.)

Ты говоришь, что не имеешь врагов?

Увы, мой друг, тут нечем хвастать;

Тот, кто боролся как велит долг,

Должен нажить себе врагов.

Здесь глагол have один раз фигурирует в своем лексическом значении иметь и два раза только как вспомогательный глагол для образования перфекта.

§ 16.Связь лексикологии с фонетикой. Без звуков языка не существует. Поэтому фонетика, как учение о звуковой системе и звуковых изменениях языка, тесно связана с лексикологией. Выражение значения в слове осуществляется с помощью звуковых средств благодаря членораздельности речи, зависит от фонемного состава слова, последовательности фонем и от ударения: ср. ten, name, ´present, и men, mane, pre´sent.

Смыслоразличительный эффект долготы, краткости и качества звука нетрудно показать в следующих фразеологизмах: a sheep among wolves овечка среди волков (о доверчивом человеке, оказавшемся среди опасных людей), и a great ship asks deep watersбольшой корабль требует глубоких вод, т.е.большому кораблю большое плавание. Легко себе представить, как исказится смысл обоих образных выражений, если в первом случае произнести гласный № 2, а во втором № 1: [∫p], [∫i:p]

§ 17.Каждый язык имеет свои особенности выделимости слова по фонетическим признакам. Начало и, в особенности, конец слова могут характеризоваться определенными чертами, например, употреблением, или наоборот, неупотреблением каких-либо звуков или звукосочетаний. Так, в английском языке [ŋ] не может встретиться в начале слова, a [h], [w], [r] в конце. Английское слово не может начинаться сочетаниями: [dl], [tl], [∫l], [θl], [sr] и вообще сочетаться сочетаниями сонорный плюс шумный.1Поскольку эти особенности имеют прямое отношение к определению границ слова, они не могут не заинтересовать лексиколога.

§ 18.Связь лексикологии с исторической фонетикой и историей языка. Хотя словарный состав современного языка является продуктом ряда эпох, в то же время, как уже указывалось выше, это наиболее подвижный и изменчивый элемент языка, быстрее всего отражающий изменения, происходящие в истории народа. История словарного состава является одновременно важной частью истории языка и основой лексикологии. Регулярные или закономерные звуковые соответствия между отдельными этапами развития каждого языка позволяют восстановить те элементы или слова, из которых слово исторически возникло, а исследование памятников языка и сопоставление контекстов, в которых исследуемое слово встречается, помогают восстановить историю значений слова.

Из истории языка, например, мы узнаем, что coup. англ. teach учить восходит к др.-англ, tæcanуказывать, руководить, откуда как производное значение возникаетобучать2. Историческая фонетика подтверждает эту этимологию, указывая, что одним из источников современной английской фонемы [i:] является среднеанглийское долгое открытое [ё], которое также имеет несколько источников и, в частности, долгое открытое древнеанглийское [æ], которое сузилось в [ё] в среднеанглийский период. Именно эти гласные мы и находим в последовательных изменениях слова teach.

Рассматривая эволюцию согласных, необходимо принять во внимание, что шипящие в древнеанглийском языке отсутствовали. Процесс их формирования закончился только в XI веке. Шипящая фонема [t∫] возникла из находившегося в определенных позиционных условиях среднеязычного [k'l. Новую согласную стали изображать по образцу старофранцузского письма, где фонема [t∫] изображалась диграфом ch. Следовательно: teach <techen<tæcan.

§ 19.Фонетические изменения в словах часто приводят к морфологической их перестройке. Так, например, ряд фонетических процессов вызвал коренные изменении в особенностях структуры английского слова. Фонетические разрушения окончаний привели к тому, что основа и даже корень английского слова совпадают по звуковой форме с самим словом и, что слова, образованные от одного корня и принадлежащие к различным частям речи, могут совпадать по звуковой форме. Ср. англ. саге,п. саге,с. и русск.:забота, заботиться.

Многие явления в словарном составе современного английского языка могут быть разъяснены только с помощью фактов истории языка. Например, изменение корневой гласной при образовании глаголов от прилагательных и существительных: full, а. -fill,v.; food,п. -feed, v.

§ 20.Связь со стилистикой. Лексикология тесно связана со стилистикой. Одна и та же мысль может быть выражена по-разному и получить разные оттенки значения в зависимости от условий общения, от отношения говорящего к предмету высказывания и к собеседнику, от того, какую реакцию хотят вызвать у слушателя. Приподнятое поэтическое farewell, ранее торжественное, а теперь только шутливое adieu, нейтральное good-bye, фамильярно-разговорное ta-ta и разговорное so-long значат одно и то же, т.е. все они являются выражением прощального привета, но они совершенно неравноправны стилистически.

Стилистика, как наука о способах и путях отбора и использования выразительных средств языка, которые могут быть лексическими, грамматическими и фонетическими должна опираться на науки, специально занимающиеся изучением самих этих средств, т.е. на лексикологию, грамматику и фонетику.

Как лексикология, так и стилистика уделяют много внимания переносному употреблению слов (метафоре, метонимии и т.д.). Но лексикология заинтересована в подобных явлениях как в средстве образования новых слов и причине развития многозначности, а стилистика изучает переносные употребления как образные употребления слов при анализе формы художественного произведения.

Раздел лексики издавна занимает в стилистике одно из первых мест и подобно тому, как некоторые части лексикологии составляли раньше часть грамматики, другие ее разделы, в частности учение о синонимах, выделились именно из стилистики.