Практические задания
• Упражнение 1. Приведите соответствия сложным словам.
Chairperson, colour-blindness, Jack-of-all-trades, stay-at-home, free-and-easy, do-nothing, moon-lit, window-pane, hardshell, die-hard, might-have-been, night-flying, profit-sharing, heavyweight, sleepyhead, forget-me-nots, know-all, oil-bearing, well-informed, long-suffering, noteworthy, duty-free, jet-black, grown-up (person), turned-up (nose), bald-headed, short-sighted, money-laundering, dry-cleaner's, pick-pocketing, fire-proof, heart-broken.
• Упражнение 2. Переведите атрибутивные словосочетания со сложными словами.
A five-minute talk, a two-day beard, a three-day conference, a bread-and-cheese supper, a black-and-white film, a part-time job, a one-track way, a present-day situation, a well-to-do man, a two-year-old child, doll-faced girl, soft-skinned hands, hollow-cheeked fellow, god-forsaken country, weather-beaten face, hand-knitted gloves, enemy-held territory.
• Упражнение 3. Образуйте сложные слова и приведите соответствия им в русском языке.
The quake of the earth, the fall of water, the shot of a gun, the field of ice, the windows of a shop, head of cabbage, oil of olive, the place of one's birth, powder for teeth, a trap for mice, a book for notes, a tube for tests, a board for bills, a cage for birds, thirsty for blood, tired with talk, sick with sea.
• Упражнение 4. Переведите предложения на русский язык.
1. Не was a great hand at legpulling.
2. You can't fill pails with a teaspoon.
3. If the guy didn't know shorthand, I would fire him right now.
4. Reinhardt began to see daylight.
5. It is generally accepted that any future spaceship will be rocket-driven.
6. His name-calling, we'll agree, is in bad taste.
7. She flew around to the play-yard.
• Упражнение 5. Проанализируйте значения адвербиальных глаголов и переведите предложения на русский язык.
1. Mildred whirled, glared at Harry, then looked around the table.
2. Brown, the goalkeeper, staggered towards the goal.
3. Mason peeled off his pyjamas and splashed hurriedly into the shower.
4. He was helped into his overcoat.
5. He struggled into his bathrobe.
6. Mary was forced to assist him with an arm into the hall.
7. The employers hoped to starve the strikers back to work.
8. The wheels creaked into motion.
9. The train steamed into (out of) the station and in a few minutes stopped.
10. The heavy cart rumbled into the village.
11. We remind him that we all have our ups and downs.
- Содержание
- Использование словарей в процессе перевода
- Практические задания
- Лексические приемы перевода
- Правила калькирования
- Практические задания
- Лексические соответствия. Перевод многозначных слов и слов с широкой семантикой
- Практические задания
- Перевод интернациональных слов. «ложные друзья» переводчика
- Практические задания
- Перевод американизмов
- Практические задания
- Перевод безэквивалентной лексики и лексики с частичными соответствиями
- Практические задания
- Безэквивалентная лексика. Перевод имен собственных
- Практические задания
- Перевод сокращений (аббревиатур, усеченных слов, сращений)
- Практические задания
- Перевод неологизмов
- Практические задания
- Перевод слов-дериватов, образованных суффиксальным способом и по конверсии
- Практические задания
- Перевод адвербиальных глаголов и сложных слов
- Практические задания
- Перевод МногофункциональныХ служебныХ слов
- Практические задания
- Перевод свободных словосочетаний
- Практические задания
- Перевод фразеологизмов
- Практические задания
- Список использованной литературы
- Словари