logo
теория на русском

§ 16. Изменения в области консонантизма.

  1. В области консонантизма изменения в средневерхненемецкий период не были столь значительными, как в области вокализма. Наиболее серьёзными следует считать изменения, касающиеся фонемы s.

В древневерхненемецком имелось старое глухое s, общее для всех германских языков. К старому германскому s присоединяется новое з, зз, возникшее из германского t по второму передвижению. Оба эти звука отличались некоторыми оттенками в своём произношении: s имело несколько шепелявый оттенок. Этот шепелявый характер старого германского s до известной степени способствовал переходу сочетания согласных sk в глухой спирант [∫] (графическое обозначение sch).

Развитие новой фонемы [∫] из sk начинается уже в 11 веке, но большое распространение этот новый звук получает в 12 веке, напр.:ahd. skînan (scheinen) > mhd. schînen; ahd. skôni > mhd. schoene.

Путь, по которому sk перешло в фонему [∫], является предметом спора. Наряду с общераспространённым взглядом, что смычное k путём ассимиляции к предшествующему щелевому дало щелевой [х], а затем сочетание [sx] перешло в двухфокусный шипящий звук. Существует также мнение, что сначала s перед k превратился в [∫] (видимо благодаря своему шепелявому характеру), а затем задненёбная смычка была утрачена.

С 13 века германское шепелявое s становится [∫] в сочетаниях sl, sm, sn, sw в начале слова. Орфографически это [∫] обозначается через sch:

ahd slâfan, mhd slâfen > nhd schlafen

ahd smerzo, mhd smerze > nhd Schmerz

ahd snêo, mhd snê > nhd Schnee

ahd swarz, mhd swarz > nhd. schwarz.

В некоторых словах rs становится rsch:

ahd. bursa, mhd. burse > nhd. Bursche

ahd kirsa, mhd kirse > nhd. Kirsche.

Однако в большинстве случаев rs остаётся без изменения, напр.: Ferse, Bŏrse, Mŏrser, Vers.

Несколько позднее s становится [∫] перед p, t, хотя написание этих сочетаний остаётся без изменения:

ahd spâti, mhd spæte > nhd spät

ahd stark, mhd starke > nhd stark.

2. Звук t после носовых озвончается в d, т. е. совпадает с другой фонемой, напр.: ahd bintan – mhd binden, ahd henti – mhd hende.

В ряде случаев озвончение впоследствии ликвидируется. Это происходит по большей части там, где с дентальным элементом связано определённое грамматическое значение, например, в претерите слабых глаголов: mhd diende – nhd diente.

Помимо рассмотренных явлений происходит также оглушение согласных в конце слова или перед следующим глухим согласным, например: nît. G.Sg. nîdes, neicte от neigen.

3. В ряде случаев изменение могло затрагивать одновременно гласный и согласный звуки.

1) Звонкое g в положении между гласными произносилось как j. Вследствие этого примыкающие к нему гласные позднее подвергались стяжению или контракции. Произношение g как j было в особенности характерно для сочетаний –ige-, -ege-, напр.: аhd. ligit >* (lijit) > mhd lît (liegt);

ahd Sigifrid >* (Sijifrid) > Sîvrid; ahd megidi >* (mejidi) > meide (Magd).

В баварском диалекте встречается, кроме того, стяжение –agi- > ei: maget – meit (девушка), saget – seit (говорит).

2) Контракции подвергаются также сочетания –ibi-, -idi-, -abe-, -ade-; при этом –ibi-, -idi- давали î, -abe-, -ade- - â. По-видимому, это было связано с фразовым ударением: ahd gibit > gîst; ahd gibit > mhd gît; ahd haben > mhd hân.

3) Изменения касающиеся qu (kw). Сочетание que даёт в средневерхненемецком ko, ср.: ahd queman – mhd komen. Сочетание qui даёт в средневерхненемецком ku, ср.: ahd. quimu – mhd. kume.