7.1. Коммуникация. Речевое общение
Коммуникация (от лат. communicatio – ‘обмен’, ‘связь’, ‘разговор’) –это акт общения между людьми посредством передачи символов, целью которого является взаимопонимание [CЭC 2000].
Лингвистику, по словам Романа Осиповича Якобсона (1896 – 1982) можно определить как научное изучение коммуникации, осуществляемой с помощью речевых сообщений [Якобсон 1985, с. 319]. Для всех людей – и только для людей – язык является средством умственной и духовной жизни и средством общения [там же, с. 306]. Среди всех сообщений, используемых при человеческой коммуникации, речевые сообщения играют доминирующую роль [там же, с. 320].
Как отмечал Э.Сепир, каждый единичный акт общественного поведения явно или скрыто подразумевает коммуникацию. Язык задает самый эксплицитный тип коммуникативного поведения.
Любой процесс коммуникации осуществляется в определенной коммуникативной ситуации. Коммуникативная ситуация – это совокупность условий и обстоятельств определенной коммуникации.
Коммуникация, в процессе которой адресант (говорящий, коммуникатор) непосредственно передает информацию адресату (слушающему, реципиенту), называется прямой коммуникацией. Если коммуникативный процесс включает посредников (медиаторов) коммуникация рассматривается как многоступенчатая. Иногда адресант общается с адресатом, существующим только в его воображении. Это случай фиктивной коммуникации.
В некоторых случаях в процессе коммуникации могут возникать коммуникативные барьеры – препятствия, вызванные различными факторами (естественными, социальными, психологическими и др.).
Коммуникация, относящаяся к субъективным переживаниям, установкам ее участников, называется экспрессивной коммуникацией. В отличие от экспрессивной коммуникации, инструментальная коммуникация относится к реальному, фактическому состоянию дел.
Особый вид коммуникации – массовая коммуникация. Это процесс распространения систематической информации с помощью технических средств (печать, радио, телевидение, кино-, звуко- и видеозапись и т.д.) на численно большие и рассредоточенные аудитории [СЭС 2000].
Общение – взаимодействие индивидов или социальных групп, состоящее в непосредственном обмене деятельностью, навыками, умениями, опытом, информацией, удовлетворяющее потребности человека в контактах с другими людьми [СЭС 2000]. Речевое общение – общение, опосредованное языком, вид коммуникативной деятельности.
Минимальной реализацией речевого общения (коммуникации) является речевой акт. Обмен речевыми актами двух субъектов составляет коммуникативный акт. Соответственно этому, можно говорить о двух участниках коммуникативного акта: говорящем и слушающем, пишущем и читающем, адресанте и адресате. Адресант (говорящий, пишущий) производит речевое сообщение и передает его адресату (слушающему, читающему), который принимает (воспринимает) его и понимает. Первый превращает замысел сообщения в речевую цепочку, а второй извлекает из него смысл.
В коммуникативном акте роль говорящего и слушающего (адресанта и адресата) обычно непостоянны. Адресант превращается в адресата и адресат становится адресантом. В некоторых случаях у одного из говорящих преобладает роль говорящего, у другого – слушающего. Чем демократичнее отношения в данном обществе, в данном коллективе, между данными участниками коммуникативного акта, тем естественней смена ролей и тем чаще она происходит.
Минимальное речевое действие одного участника акта коммуникации – речевой акт стал объектом изучения в теории речевых актов, разработанной Джоном Остиным, Джоном Серлем, Полем Стросоном и др. Теория речевых актов исходит из того, что основной единицей коммуникации является не предложение или какое-либо другое выражение, а выполнение определенного рода деятельности: утверждения, просьбы, благодарности, извинения и др.
Речевой акт представляется в рамках теории речевых актов как состоящий из трех звеньев:
локуционного акта – акта высказывания;
иллокуционного акта – манифестации цели высказывания;
перлокуционного акта – распознания коммуникативного намерения, интенции, адресатом и его реакции на речевой акт говорящего.
Иллокутивная сила высказывания иногда может быть выражена иллокутивным глаголом, например: Я прошу тебя сделать это. Глагол прошу выражает иллокутивную силу просьбы.
Высказывания, содержащие иллокутивные предикаты типа клянусь, обещаю, объявляю и др., называются перформативными высказываниями. Они как бы создают ситуацию. Без произнесения высказывания Я обещаю, не может иметь место акт обещания. Такие высказывания не описывают ситуацию, а выражают намерение говорящего. Перформативную силу такие предикаты имеют только в том случае, если они употреблены в 1-м лице, ед. числа, настоящего времени, т.е. если субъект речи совмещает акт произнесения высказывании (локуцию) с выражением коммуникативной интенции (иллокуции), т.е. высказывание имеет смысл: ‛произнося это высказывание, я тем самым обещаю сделать это ’. Высказывание Он обещал сделать это – не имеет перформативной силы обещания, оно является констатацией факта принятия обещания каким-то другим лицом. Так же как и высказывание Я обещал сделать это – не перформативное высказывание, а констативное.
Некоторые высказывания обладают иллокутивной неоднозначностью. Такие высказывания используются в косвенных речевых актах, под которыми понимаются такие речевые акты, которые выражаются языковыми структурами, предназначенными для другого типа речевых актов, например: Не могли бы Вы сказать, как проехать на вокзал? Естественно, говорящий не ждет ответа: Могу. Речевой акт имеет силу вежливой просьбы, хотя имеет форму вопроса. Адресат правильно устанавливает иллокутивную силу высказывания и адекватно реагирует на высказывание как на просьбу.
7.2. Паралингвистика
Человеческое общение может быть вербальным, т.е. общением с помощью звуковых или графических языковых знаков, и невербальным, осуществляемым в форме смеха, плача, телодвижений, мимики, жеста, некоторых изменений звукового сигнала – темпа, тембра и т.п. Средства невербального общения человек использует с первых дней жизни. У человека, овладевшего искусством вербального общения, невербальное общение сопровождает вербальное.
Средства невербального общения не дают возможности обмениваться мыслями, абстрактными понятиями, составлять тексты и т.д. Все неязыковые факторы лишь сопутствуют речи, играют вспомогательную роль в общении.
Неязыковые факторы, сопровождающие человеческое общение и участвующие в передаче информации, изучаются паралингвистикой. Сфера паралингвистики – несловесная (невербальная) человеческая коммуникация.
Одним из разделов паралингвистики является кинесика, изучающая жесты, пантомимы, т.е. выразительные телодвижения, участвующие в процессе коммуникации. Жест (от лат. gestus– ‘движение тела’) – это невербальное средство общения (физическое движение, поза, выражение лица), несущее, согласно существующим в данном обществе культурным традициям, определенную смысловую нагрузку (например, рукопожатие, поклон и др.).
Привлечение паралингвистических средств к участию в коммуникации диктуется не ущербностью языковой системы, а лишь обстоятельствами внешнего порядка, связанными с характером коммуникации.
Использование паралингвистических средств свойственно конкретной речевой деятельности, но паралингвизмы можно изучать как типизированные внеязыковые средства, используемые в коммуникации.
К паралингвистическим явлениям относят фонацию. Тембр голоса, манера говорить, интонация могут рассказать многое о человеке. Голос бывает теплый и мягкий, грубый и мрачный, испуганный и робкий, ликующий и уверенный, ехидный и вкрадчивый, твердый, торжествующий и т.п. Можно выделить сотни оттенков голоса, выражающих самые разнообразные чувства, настроения человека. Область экспрессивной фонации не входит в структуру языка, является надстроечной. В каждом языковом коллективе складывается определенный стереотип просодических признаков коммуникации, связанный с выражением таких сторон коммуникации, как грубость, деликатность, уверенность, сомнение и т.п. Такие стереотипные фонации – предмет рассмотрения в паралингвистике.
Другой раздел паралингвистики – кинесика, язык телодвижений. Устное общение широко пользуется физическими проявлениями говорящего субъекта, направленными на ориентацию слушающего однозначно воспринимать высказывание. К этим средствам относятся, прежде всего, жесты (телодвижения) и мимика (выражение лица говорящего). Жесты могут иметь интернациональный и национальный характер. Например, жест солидарности – поднятие руки, сжатой в кулак, жест согласия/несогласия – кивок головы. К жестам относятся такие телодвижения, как пожимание плечами, покачивание головой, разведение рук, щелкание пальцами, махание рукой и т.д.
Паралингвистический компонент общения может приобрести самостоятельное значение, может использоваться и без текста. Таковы, например, жесты, заменяющие слова: поклон, приподнятие шляпы, кивок головой, покачивание головы, указывание рукой направления и др. В каждом социуме (общественном, социальном коллективе) складывается своя система паралингвистических средств. Они используются в комплексе с собственно речевыми актами. Набор самостоятельно функционирующих паралингвистических знаков касается в основном следующих понятийно-коммуникативных кругов: приветствия и прощания, указания направления, призыва к движению и указания на остановку, выражения согласия-несогласия, запрета, одобрения и некоторых других.
На письме также используются специфические паралингвистические знаки, например, подчеркивания, скобки, кавычки, стрелки.
- Кафедра теории языка и перевода
- Оглавление
- Введение
- 1.1.Общее и частное языкознание
- О сущности языка
- 2.1. Естественный человеческий язык (язык),
- 2.2. Знаковая природа языка
- Понятие (сигнификат) Сигнификация
- Ч.Моррису (1901 – 1979) принадлежит идея о выделении в семиотике трех разделов («измерений»):
- Функции языка
- - Переход от универсализма философских концепций языка к осмыслению языкового многообразия в сравнительно-историческом языкознании;
- 4.2. Язык и общество
- 4.3. Проблемы социолингвистики
- 4.4. Язык и культура
- 4.5. Литературный язык
- 4.6. Функциональные стили
- 4.7. Территориальные диалекты
- 4.8. Социальное варьирование языков («социальные диалекты»)
- 4.9. Языковые контакты. Заимствования. Смешанные языки
- 5.1. Языки мира
- 5.2. Язык как исторически развивающееся явление
- 5.4. Субстрат, суперстрат
- 5.5. Родственные языки
- 5.6. Сравнительно-исторический метод
- 5.7. Генеалогическая классификация языков
- 5.8. Основные семьи и ветви языков мира
- I.Индоевропейская семья языков
- I. Уральская семья
- III. Алтайская семья
- IV. Картвельская семья
- VII. Дравидийская семья
- XV. Афразийская семья
- 5.9. Языковой союз
- 6. Когнитивно-психологические аспекты изучения языка
- 6.1. Язык, сознание, мышление
- 6.2 Языковая картина мира
- 6.3. Гипотеза языковой относительности
- 6.4. Языковая способность
- 6.5. Речевая деятельность
- 7.1. Коммуникация. Речевое общение
- 7.3. Виды речи
- 7.4. Текст. Дискурс
- 8. Прикладное языкознание